Sagas from the Far East - novelonlinefull.com
You’re read light novel Sagas from the Far East Part 26 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
Galischa then said, "It is well for thee that Heaven preserved thee from coming before, otherwise thou mightest have had all the travail which has fallen upon me; nevertheless, as I came first, I am in possession. But I have every day in sorrow and agony to send a tribute of one hundred subjects, with a n.o.bleman at their head, to be devoured by the Schimnus."
"This have I learnt," replied Vikramaditja, "and it is even on that account that I am here. For have I not seen the grief of a mother mourning over her son, and it is to take his place, and to go in his stead, that I came hither to thee."
And Galischa said, "How canst thou, youth that thou art, defy all the might of the Schimnus, doubt not now but that they will devour thee before thou art aware."
"Then," replied the magnanimous prince, "if I do not prevail against the Schimnus, this I shall gain, that because I have given my life for another, I shall in my next birth rise to a higher place (10) than at present."
"If that is thy mind," replied the King, "then do even as thou hast said."
So Vikramaditja went out with the tribute of blood, and sent back the youth whom he had come to replace, to his mother.
When the King saw him go forth with firm step, and as it were dancing with joy over his undertaking, he said, "There is one case in which he might turn out to be our deliverer; but if that case does not befall, then will he but have come to swell the number of victims of the Schimnus. Let us, however, all wait here together through the day, to see what may befall."
Vikramaditja and his companions meantime arrived at Gandharva's palace; and Vikramaditja, as if he had known the place all his life, went straight up to the throne-room, where was the great and dazzling Sinhasana (11). Ascending it, therefore, he sat himself in it, and, while his tears flowed down, he cried, "Oh for the days of my father, the immortal Gandharva; for he reigned gloriously! But since he hath entered Nirvana we have had nothing but weariness. What would my father have said had he seen his subjects made by hundreds at a time food for the Schimnus? Schimnus, beware! lest I destroy your whole race from off the face of the earth."
Thus spoke Vikramaditja, till, inspired by his royal courage, he had sent all the hundred victims of this tribute back to their homes, defying the anger of the Schimnus. But to the King he sent word, "The Schimnus of whom thou standest in mortal dread will I curb and tame. Meantime, let there be four hundred vessels of brandy prepared." And the King did as he said, and sent and put out four hundred vessels filled with strong brandy in the way.
When, therefore, the Schimnus came that they might devour their victims as usual, they first came upon the four hundred vessels of brandy, and seeing them, they set upon them greedily, and drank up their contents. Overcome by the strong spirit, they lay about on the ground half-senseless, and Vikramaditja came upon them and slew them, and hewed them in pieces.
He had hardly despatched the last of them when their Schimnu-king, informed of what had been done, came down in wrath and fury, flourishing his drawn sword. But Vikramaditja said to him, "Halt! King of the Schimnus; taste first of my brandy, and if it overcome thee, then shalt thou be my slave; but if not, then will I serve thee. Then the King of the Schimnus drank up all the brandy, and, overpowered by the strong spirit, fell down senseless on the earth.
As he was about to slay him like the others, Vikramaditja thought within himself, "After all, it will bring greater fame to overcome him in fair fight than to slay him by stratagem." So he sat down and waited till he came to himself; then he defied him to combat; and when he stood up to fight, he raised his sword and cut him in two.
Then see! of the two halves there arose two men; and when he cut each of these in two, there were four men; and when he cut these in two, there were eight men, who all rushed upon him. Then the Prince transformed himself into eight lions, which roared terribly, and tore the eight men in pieces, and destroyed them utterly.
While this terrible combat was going on, there were frightful convulsions of nature (12): mountains fell in, and in the place where they had stood were level plains; and plains were raised up, and appeared as mountains, water gushed out of them and overran the land, and all the subjects of Gandharva fell senseless on the earth. But when Vikramaditja had made an end of the Schimnus, and resumed his own form again, he made a great offering of incense, and the earth resumed her stability; the people were called back to life, and all was gladness and thanksgiving. All the people, and King Galischa at their head, acknowledged Vikramaditja as their lawful sovereign, and he ascended the throne of his father Gandharva. Then he sent for the Queen-mother, and made the joy of all his people.
When the Suta had made an end of the narrative of Vikramaditja's youth, he addressed himself to Ardschi-Bordschi, saying,--
"If thou canst boast of being such a King as Vikramaditja, then come and ascend this throne; but if not, then beware, at thy peril, that thou approach it not."
Ardschi-Bordschi then drew near once more to ascend the throne, but two other of the sculptured figures, forsaking their guardant att.i.tude, came forward and warned him back.
Then another Suta addressed him, saying, "Halt! O Ardschi-Bordschi! As yet thou hast only heard concerning the birth and the youth of Vikramaditja; now hearken, and I will tell thee some of his mighty deeds."
And all the sculptured figures answered together,--
"Halt! O Ardschi-Bordschi!"
THE SuTA TELLS ARDSCHI-BORDSCHI CONCERNING VIKRAMaDITJA'S DEEDS.
VIKRAMaDITJA ACQUIRES ANOTHER KINGDOM.
While Vikramaditja continued to rule over his subjects in justice, and to make them prosperous and happy, another mighty king entered Nirvana. As he left no son, and as there was no one of his family left, nor any one with any t.i.tle to be his heir, a youth of the people was elected to fill the throne. The same night that he had been installed on the throne, however, he came to die. The next day another youth was elected, and he also died the same night. And so it was the next night, and the next, and yet no one could divine of what malady all these kings died.
At last the thing reached the ears of Vikramaditja.
Then Vikramaditja arose, and Schalu with him, and disguising themselves as two beggars, they took the way to the capital of this sorely-tried kingdom, to bring it deliverance.
When they came near the entrance of the city, they turned in to rest at a small house by the wayside. Within they found an aged couple, who were preparing splendid raiment for a handsome youth, who was their son; but they cried the while with bitter tears. Then said Vikramaditja,--
"Why do you mourn so bitterly, good people?"
"Our King is dead," replied they, "and as he has left no succession, one of the people was chosen by lot to fill the office of King, but he died the same night; and when another was similarly chosen, he likewise died. Thus it happens every night. Now, to-day the lot has fallen on our son; he will therefore of a certainty die to-night: therefore do we mourn."
Then answered Vikramaditja, "To me and my companion, who are but two miserable beggars, it matters little whether we live or die. Keep your son with you, therefore, and we two will ascend the throne this morning in his place and die to-night in his stead."
But the parents replied, "It is not for us to decide the thing. Behold, the matter stands in the hands of three prudent and experienced ministers, but we will go and bring the proposal before them."
The parents went, therefore, and laid the proposal of the beggars before the three prudent and experienced ministers, who answered them, saying, "If these men are willing to die after reigning but twenty-four hours why should we say them nay? Let them be brought hither to us."
Then the beggars were brought in, and the ministers installed them on the throne, saying to the people, "Hitherto we have been accustomed to meet together early in the morning to bury our King. But this time, as we shall have two kings to bury instead of one, see that you come together right early."
Vikramaditja meantime set himself to examine all the affairs of the kingdom, that he might discover to what was to be ascribed the death of the King every night. And when he had well inquired into every matter, he found that it had formerly been the custom of the King to make every night a secret offering (1) to the devas, and to the genii of earth and water, and to the eight kinds of spirits, but that the succeeding kings had neglected the sacrifice, and therefore the spirits had slain them. Then the most high and magnanimous king Vikramaditja appointed out of the royal treasury what was necessary to pay for the accustomed offering; then he called upon the spirits and offered the sacrifice. The spirits, delighted to see their honour return, made the king a present of a handsome Mongolian tent and went up again.
The people, too, who had come together early in the morning, with much wood to make the funeral obsequies of the Kings, were filled with delight to find the spell broken, and in return they gave him the jewel Dsching, filling the air with their cries of gladness and grat.i.tude, calling him the King decreed by fate to rule over them. Thus Vikramaditja became their King.
VIKRAMaDITJA MAKES THE SILENT SPEAK.
While now Vikramaditja reigned over all his people in justice and equity complaint was brought before him against one of his ministers, that he oppressed the people and dealt fraudulently with them; and Vikramaditja, having tried his cause, judged him worthy of death. But when he was brought before him to receive sentence he pleaded for life so earnestly that the magnanimous King answered him, "Why should the life of the most abject be taken? Let him but be driven forth from the habitation of men."
So they drove him forth from the habitation of men. Now it had been the minister's custom, in pursuance of a vow, to observe three fast-days every month (1). And so it happened, that one day after they had driven him forth from the habitations of men, on the day succeeding one of his fasts, he found himself quite without any thing to eat; nor could he discover any fruit or any herb which could serve as a means of subsistence. Recollecting, then, that one day he had made four little offering-tapers out of wax and bread crumbs, he went and searched out the shrine where he had offered them, that he might take them to eat. But see! when he stretched forth his hand to take one of them it glided away from before him and hid itself behind another of the offering-tapers; and when he would have taken that one, they both hid themselves behind the third. And when he stretched forth his hand to have taken the third, the three together, in like manner, glided behind the fourth. And when he stretched forth his hand to have taken the four together, they all glided away together from off the altar and out of the shrine altogether, and so swiftly that it was as much as he could do to follow after them and keep them in sight. Going on steadily behind them he came at last to a cave of a rock, and brushwood growing over it. Herein they disappeared. Then when he would have crept in after them into the cave of the rock, two he-goats, standing over the portal of the cave, sculptured in stone, spoke to him, saying, "Beware, and enter not! for this is a place of bad omen. Within this cave sits the beauteous Dakini (2) Tegrijin Naran (3) sunk in deep contemplation and speaketh never. Whoso can make her open her lips twice to speak to man, to him is the joy given to bear her home for his own. But let it not occur to thee to make the bold attempt of inducing her to open her lips to speak, for already five hundred sons of kings have tried and failed; and behold they all languish in interminable prison at the feet of the Silent Haughty One, sunk in deep contemplation."
And as they spoke they bent low their heads, and pointed their horns at him, to forbid him the entrance.
The minister, however, had no mind to try the issue, but rather seized with a great panic he turned him and fled without so much as heeding whither his steps led him. Thus running he chanced to come with his head at full b.u.t.t against the magnanimous King Vikramaditja, just then taking his walk abroad.
"How now, evil man?" exclaimed the magnanimous King. "Whence comest thou, fleeing as from an evil conscience?"
Then the minister prostrated himself before him, and told him all he had learnt from the two he-goats sculptured in stone, concerning Naran-Dakini.
When Vikramaditja had heard the story, he commanded that the evil minister should be guarded, to see whether the event proved that he had spoken the truth; but, taking with him Schalu and three far-sighted and experienced ministers, he went on till he came to the cave and saw the two he-goats sculptured in stone standing over the portal. The he-goats would have made the same discourse to him as to the evil minister, but he commanded them silence. Then he transformed Schalu into an aramala (4) in his hand, but the three ministers into the altar that stood before the Dakini, and the lamp that burned thereon, and the granite vessel for burning incense placed at the foot of the same (5); laying this charge upon them: "I will come in," said he, "as though a wayfarer who knew you not, and sitting down I will tell a saga of olden time. Then all of you four give an interpretation of my saga quite perverse from the real meaning, and if the Dakini be prudent and full of understanding she will open her lips to speak to vindicate the right meaning of the story."
Presently, therefore, after he had completed the transformation of Schalu and the three far-seeing and experienced ministers, and having himself a.s.sumed the appearance of a king on his travels, he entered the cave and sat down over against the altar which stood before the Dakini Naran, the Silent Haughty One, sunk in deep contemplation. Then said he, "In that it was told me in this place dwells the all-fair Tegrijin Naran-Dakini, I, who am King of Gambudvipa, am come hither to visit her;" and as he spoke he looked furtively up towards the Dakini, to see whether he had moved her to open her lips to speak.
But the all-beauteous Naran-Dakini, the Silent Haughty One, sat still and gave forth no sign.
Then spoke the King again, saying, "On occasion of this my coming, O Naran-Dakini, tell thou me one of the sagas of old; or else, if thou prefer to hold thy peace, then will I tell one to thee!"
Again he looked up, but Naran-Dakini Tegrijin, the Silent Haughty One, sat sunk in deep contemplation and gave forth no sign.
As the King paused, one of the far-seeing and experienced ministers, even the one whom he had transformed into the altar that stood before the Dakini, spoke, saying,--