Home

Rambles and Recollections of an Indian Official Part 13

Rambles and Recollections of an Indian Official - novelonlinefull.com

You’re read light novel Rambles and Recollections of an Indian Official Part 13 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

6. Sadi (Sa'di) is the poetic name, or _nom de plume_, of the celebrated Persian poet, whose proper name is said to have been Shaikh Maslah-ud-din, or, according to other authorities, Sharf-ud- din Mislah. He was born about A.D. 1194, and is supposed to have lived for more than a hundred years. Some writers say that he died in A.D. 1292. His best known works are the _Gulistan_ and _Bustan_. The editor has failed to trace in either of these works the couplet quoted. Sadi says in the _Gulistan_, ii. 26, 'That heart which has an ear is full of the divine mystery. It is not the nightingale that alone serenades his rose; for every thorn on the rose-bush is a tongue in his or G.o.d's praise' (Ross's translation).

7. November, 1835.

8. Spelled Dhamow in the author's text. The town, the head-quarters of the district of the same name, is forty-five miles east of Sagar, and fifty-five miles north-west of Jabalpur. The _C. P. Gazetteer_ (1870) states the population to be 8,563. In 1901 it had grown to 13,335; and the town is still increasing in importance (_I. G._, 1908). Inscriptions of the fourteenth and fifteenth centuries at Damoh are noticed in _A. S. R._, vol. xxi, p. 168.

9. The guinea-worm (_Filaria medinensis_) is a very troublesome parasite, which sometimes grows to a length of three feet. It occurs in Africa, Arabia, Persia, and Turkistan, as well as in India.

10. The Dhimars (Sanskrit _dhivara_, 'fisherman') are the same caste as the Kahars, or 'bearers'. The boats used by them are commonly 'dugout' canoes, exactly like those used in prehistoric Europe, and now treasured in museums.

11. In the author's time the rupee was worth two shillings, or more, that is to say, the ninth or tenth part of a sovereign. After 1873 the gold value of the rupee fell, so that at times it was worth little more than a shilling. Since 1899 special legislation has succeeded in keeping the rupee practically steady at 1s. 4d. In other words, fifteen rupees are the legal equivalent of a sovereign, and a hundred rupees are worth 6 pounds 13s. 4d.

CHAPTER 13

Thugs and Poisoners.

Lieutenant Brown had come on to Damoh chiefly with a view to investigate a case of murder, which had taken place at the village of Sujaina, about ten miles from Damoh, on the road to Hatta.[1] A gang of two hundred Thugs were encamped in the grove at Hindoria in the cold season of 1814, when, early in the morning, seven men well armed with swords and matchlocks pa.s.sed them, bearing treasure from the bank of Moti Kochia at Jubbulpore to their correspondents at Banda,[2] to the value of four thousand five hundred rupees.[3] The value of their burden was immediately perceived by these _keen-eyed_ sportsmen, and Kosari, Drigpal, and Faringia, three of the leaders, with forty of their fleetest and stoutest followers, were immediately selected for the pursuit. They followed seven miles unperceived; and, coming up with the treasure-bearers in a watercourse half a mile from the village of Sujaina, they rushed in upon them and put them all to death with their swords.[4] While they were doing so a tanner from Sujaina approached with his buffalo, and to prevent him giving the alarm they put him to death also, and made off with the treasure, leaving the bodies unburied. A heavy shower of rain fell, and none of the village people came to the place till the next morning early; when some females, pa.s.sing it on their way to Hatta, saw the bodies, and returning to Sujaina, reported the circ.u.mstance to their friends.

The whole village thereupon flocked to the spot, and the body of the tanner was burned by his relations with the usual ceremonies, while all the rest were left to be eaten by jackals, dogs and vultures, who make short work of such things in India.[5]

We had occasion to examine a very respectable old gentleman at Damoh upon the case, Gobind Das, a revenue officer under the former Government,[6] and now about seventy years of age. He told us that he had no knowledge whatever of the murder of the eight men at Sujaina; but he well remembered another which took place seven years before the time we mentioned at Abhana, a stage or two back, on the road to Jubbulpore. Seventeen treasure-bearers lodged in the grove near that town on their way from Jubbulpore to Sagar. At night they were set upon by a large gang of Thugs, and sixteen of them strangled; but the seventeenth laid hold of the noose before it could be brought to bear upon his throat, pulled down the villain who held it, and made his way good to the town. The Raja, Dharak Singh, went to the spot with all the followers he could collect; but he found there nothing but the sixteen naked bodies lying in the grove, with their eyes apparently starting out of their sockets. The Thugs had all gone off with the treasure and their clothes, and the Raja searched for them in vain.

A native commissioned officer of a regiment of native infantry one day told me that, while he was on duty over some Thugs at Lucknow, one of them related with great seeming pleasure the following case, which seemed to him one of the most remarkable that he had heard them speak of during the time they were under his charge.

'A stout Mogul[7] officer of n.o.ble bearing and singularly handsome countenance, on his way from the Punjab to Oudh, crossed the Ganges at Garhmuktesar Ghat, near Meerut, to pa.s.s through Muradabad and Bareilly.[8] He was mounted on a fine Turki horse, and attended by his "khidmatgar" (butler) and groom. Soon after crossing the river, he fell in with a small party of well-dressed and modest-looking men going the same road. They accosted him in a respectful manner, and attempted to enter into conversation with him. He had heard of Thugs, and told them to be off. They smiled at his idle suspicions, and tried to remove them, but in vain. The Mogul was determined; they saw his nostrils swelling with indignation, took their leave, and followed slowly. The next morning he overtook the same number of men, but of a different appearance, all Musalmans. They accosted him in the same respectful manner; talked of the danger of the road, and the necessity of their keeping together, and taking advantage of the protection of any mounted gentleman that happened to be going the same way. The Mogul officer said not a word in reply, resolved to have no companions on the road. They persisted--his nostrils began again to swell, and putting his hand to his sword, he bid them all be off, or he would have their heads from their shoulders. He had a bow and quiver full of arrows over his shoulders,[9] a brace of loaded pistols in his waist-belt, and a sword by his side, and was altogether a very formidable-looking cavalier. In the evening another party that lodged in the same "sarai"[10] became very intimate with the butler and groom. They were going the same road; and, as the Mogul overtook them in the morning, they made their bows respectfully, and began to enter into conversation with their two friends, the groom and butler, who were coming up behind. The Mogul's nostrils began again to swell, and he bid the strangers be off. The groom and butler interceded, for their master was a grave, sedate man, and they wanted companions. All would not do, and the strangers fell in the rear. The next day, when they had got to the middle of an extensive and uninhabited plain, the Mogul in advance, and his two servants a few hundred yards behind, he came up to a party of six poor Musalmans, sitting weeping by the side of a dead companion. They were soldiers from Lah.o.r.e,[11] on their way to Lucknow, worn down by fatigue in their anxiety to see their wives and children once more, after a long and painful service. Their companion, the hope and prop of his family, had sunk under the fatigue, and they had made a grave for him; but they were poor unlettered men, and unable to repeat the funeral service from the holy Koran-would his Highness but perform this last office for them, he would, no doubt, find his reward in this world and the next. The Mogul dismounted--the body had been placed in its proper position, with its head towards Mecca. A carpet was spread--the Mogul took off his bow and quiver, then his pistols and sword, and placed them on the ground near the body--called for water, and washed his feet, hands, and face, that he might not p.r.o.nounce the holy words in an unclean state. He then knelt down and began to repeat the funeral service, in a clear, loud voice. Two of the poor soldiers knelt by him, one on each side in silence. The other four went off a few paces to beg that the butler and groom would not come so near as to interrupt the good Samaritan at his devotions.

'All being ready, one of the four, in a low undertone, gave the "jhirni" (signal),[12] the handkerchiefs were thrown over their necks, and in a few minutes all three--the Mogul and his servants-- were dead, and lying in the grave in the usual manner, the head of one at the feet of the one below him. All the parties they had met on the road belonged to a gang of Jamaldehi Thugs, of the kingdom of Oudh.[13] In despair of being able to win the Mogul's confidence in the usual way, and determined to have the money and jewels, which they knew he carried with him, they had adopted this plan of disarming him; dug the grave by the side of the road, in the open plain, and made a handsome young Musalman of the party the dead soldier. The Mogul, being a very stout man, died almost without a struggle, as is usually the case with such; and his two servants made no resistance.'

People of great sensibility, with hearts overcharged with sorrow, often appear cold and callous to those who seem to them to feel no interest in their afflictions. An instance of this kind I will here mention; it is one of thousands that I have met with in my Indian rambles. It was mentioned to me one day that an old 'fakir',[14] who lived in a small hut close by a little shrine on the side of the road near the town of Moradabad, had lately lost his son, poisoned by a party of 'daturias', or professional poisoners,[15] that now infest every road throughout India. I sent for him, and requested him to tell me his story, as I might perhaps be able to trace the murderers.

He did so, and a Persian writer took it down while I listened with all the coldness of a magistrate who wanted merely to learn facts and have nothing whatever to do with feelings. This is his story literally:

'I reside in my hut by the side of the road a mile and [a] half from the town, and live upon the bounty of travellers, and the people of the surrounding villages. About six weeks ago, I was sitting by the side of my shrine after saying prayers, with my only son, about ten years of age, when a man came up with his wife, his son, and his daughter, the one a little older, and the other a little younger than my boy. They baked and ate their bread near my shrine, and gave me flour enough to make two cakes. This I prepared and baked. My boy was hungry, and ate one cake and a half. I ate only half a one, for I was not hungry. I had a few days before purchased a new blanket for my boy, and it was hanging in a branch of the tree that shaded the shrine, when these people came. My son and I soon became stupefied. I saw him fall asleep, and I soon followed. I awoke again in the evening, and found myself in a pool of water. I had sense enough to crawl towards my boy. I found him still breathing, and I sat by him with his head in my lap, where he soon died. It was now evening, and I got up, and wandered about all night picking straws--I know not why. I was not yet quite sensible. During the night the wolves ate my poor boy. I heard this from travellers, and went and gathered up his bones and buried them in the shrine. I did not quite recover till the third day, when I found that some washerwomen had put me into the pool, and left me there with my head out, in hopes that this would revive me; but they had no hope of my son. I was then taken to the police of the town; but the landholders had begged me to say nothing about the poisoners, lest it might get them and their village community into trouble. The man was tall and fair, and about thirty- five; the woman short, stout, and fair, and about thirty; two of her teeth projected a good deal; the boy's eyelids were much diseased.'

All this he told me without the slightest appearance of emotion, for he had not seen any appearance of it in me, or my Persian writer; and a casual European observer would perhaps have exclaimed, 'What brutes these natives are! This fellow feels no more for the loss of his only son than he would for that of a goat'. But I knew the feeling was there. The Persian writer put up his paper, and closed his inkstand, and the following dialogue, word for word, took place between me and the old man:

_Question_.--What made you conceal the real cause of your boy's death, and tell the police that he had been killed, as well as eaten, by wolves?

_Answer_.--The landholders told me that they could never bring back my boy to life, and the whole village would be worried to death by them if I made any mention of the poison.

_Question_.--And if they were to be punished for this they would annoy you?

_Answer_.--Certainly. But I believed they advised me for my own good as well as their own.

_Question_.--And if they should turn you away from that place, could you not make another?

_Answer_.-Are not the bones of my poor boy there, and the trees that he and I planted and watched together for ten years?

_Question_.-Have you no other relations? What became of your boy's mother?

_Answer_.-She died at that place when my boy was only three months old. I have brought him up myself from that age; he was my only child, and he has been poisoned for the sake of the blanket! (Here the poor old man sobbed as if his heartstrings would break; and I was obliged to make him sit down on the floor while I walked up and down the room.)

_Question_.--Had you any children before?

_Answer_.--Yes, sir, we had several, but they all died before their mother. We had been reduced to beggary by misfortunes, and I had become too weak and ill to work. I buried my poor wife's bones by the side of the road where she died; raised the little shrine over them, planted the trees, and there have I sat ever since by her side, with our poor boy in my bosom. It is a sad place for wolves, and we used often to hear them howling outside; but my poor boy was never afraid of them when he knew I was near him. G.o.d preserved him to me, till the sight of the new blanket, for I had nothing else in the world, made these people poison us. I bought it for him only a few days before, when the rains were coming on, out of my savings-it was all I had. (The poor old man sobbed again, and sat down while I paced the room, lest I should sob also; my heart was becoming a little too large for its apartment.) 'I will never', continued he, 'quit the bones of my wife and child, and the tree that he and I watered for so many years. I have not many years to live; there I will spend them, whatever the landholders may do--they advised me for my own good, and will never turn me out.'

I found all the poor man stated to be true; the man and his wife had mixed poison with the flour to destroy the poor old man and his son for the sake of the new blanket which they saw hanging in the branch of the tree, and carried away with them. The poison used on such occasions is commonly the datura, and it is sometimes given in the hookah to be smoked, and at others in food. When they require to poison children as well as grown-up people, or women who do not smoke, they mix up the poison in food. The intention is almost always to destroy life, as 'dead men tell no tales'; but the poisoned people sometimes recover, as in the present case, and lead to the detection of the poisoners. The cases in which they recover are, however, rare, and of those who recover few are ever able to trace the poisoners; and, of those who recover and trace them, very few will ever undertake to prosecute them through the several courts of the magistrate, the sessions, and that of last instance in a distant district, to which the proceedings must be sent for final orders.

The impunity with which this crime is everywhere perpetrated, and its consequent increase in every part of India, are among the greatest evils with which the country is at this time affected. These poisoners are spread all over India, and are as numerous over the Bombay and Madras Presidencies as over that of Bengal. There is no road free from them, and throughout India there must be many hundreds who gain their subsistence by this trade alone. They put on all manner of disguises to suit their purpose; and, as they prey chiefly upon the poorer sort of travellers, they require to destroy the greater number of lives to make up their incomes. A party of two or three poisoners have very often succeeded in destroying another of eight or ten travellers with whom they have journeyed for some days, by pretending to give them a feast on the celebration of the anniversary of some family event. Sometimes an old woman or man will manage the thing alone, by gaining the confidence of travellers, and getting near the cooking-pots while they go aside; or when employed to bring the flour for the meal from the bazaar. The poison is put into the flour or the pot, as opportunity offers.

People of all castes and callings take to this trade, some casually, others for life, and others derive it from their parents or teachers.

They a.s.sume all manner of disguises to suit their purposes; and the habits of cooking, eating, and sleeping on the side of the road, and smoking with strangers of seemingly the same caste, greatly facilitate their designs upon travellers. The small parties are unconnected with each other, and two parties never unite in the same cruise. The members of one party may be sometimes convicted and punished, but their conviction is accidental, for the system which has enabled us to put down the Thug a.s.sociations cannot be applied, with any fair prospect of success, to the suppression of these pests to society.[16]

The Thugs went on their adventures in large gangs, and two or more were commonly united in the course of an expedition in the perpetration of many murders. Every man shared in the booty according to the rank he held in the gang, or the part he took in the murders; and the rank of every man and the part he took generally, or in any particular murder, were generally well known to all. From among these gangs, when arrested, we found the evidence we required for their conviction--or the means of tracing it--among the families and friends of their victims, or with persons to whom the property taken had been disposed of, and in the graves to which the victims had been consigned.

To give an idea of the system by which the Government of India has been enabled to effect so great a good for the people as the suppression of these a.s.sociations, I will suppose that two sporting gentlemen, A at Delhi, and B in Calcutta, had both described the killing of a tiger in an island in the Ganges, near Hardwar[17] and mentioned the names of the persons engaged with them. Among the persons thus named were C, who had since returned to America, D, who had retired to New South Wales, E to England, and F to Scotland.

There were four other persons named who were still in India, but they are deeply interested in A and B's story not being believed. A says that B got the skin of the tiger, and B states that he gave it to C, who cut out two of the claws. Application is made to C, D, E, and F, and without the possibility of any collusion, or even communication between them, their statements correspond precisely with those of A and B, as to the time, place, circ.u.mstances, and persons engaged.

Their statements are sworn to before magistrates in presence of witnesses, and duly attested. C states that he got the skin from B, and gave it to the Nawab of Rampur[18] for a hookah carpet, but that he took from the left forefoot two of the claws, and gave them to the minister of the King of Oudh for a charm for his sick child.

The Nawab of Rampur, being applied to, states that he received the skin from C, at the time and place mentioned, and that he still smokes his hookah upon it; and that it had lost the two claws upon the left forefoot. The minister of the King of Oudh states that he received the two claws nicely set in gold; that they had cured his boy, who still wore them round his neck to guard him from the evil eye. The goldsmith states that he set the two claws in gold for C, who paid him handsomely for his work. The peasantry, whose cattle graze on the island, declare that certain gentlemen did kill a tiger there about the time mentioned, and that they saw the body after the skin had been taken off, and the vultures had begun to descend upon it.

To prove that what A and B had stated could not possibly be true, the other party appeal to some of their townsmen, who are said to be well acquainted with their characters. They state that they really know nothing about the matter in dispute; that their friends, who are opposed to A and B, are much liked by their townspeople and neighbours, as they have plenty of money, which they spend freely, but that they are certainly very much addicted to field-sports, and generally absent in pursuit of wild beasts for three or four months every year; but whether they were or were not present at the killing of the great Garhmuktesar tiger, they could not say.

Most persons would, after examining this evidence, be tolerably well satisfied that the said tiger had really been killed at the time and place, and by the persons mentioned by A and B; but, to establish the fact judicially, it would be necessary to bring A, B, C, D, E, and F, the Nawab of Rampur, the minister of the King of Oudh, and the goldsmith to the criminal court at Meerut, to be confronted with the person whose interest it was that A and B should not be believed.

They would all, perhaps, come to the said court from the different quarters of the world in which they had thought themselves snugly settled; but the thing would annoy them so much, and be so much talked of, that sporting gentlemen, nawabs, ministers, and goldsmiths would in future take good care to have 'forgotten' everything connected with the matter in dispute, should another similar reference be made to them, and so A and B would never again have any chance.

Thug approvers, whose evidence we required, were employed in all parts of India, under the officers appointed to put down these a.s.sociations; and it was difficult to bring all whose evidence was necessary at the trials to the court of the district in which the particular murder was perpetrated. The victims were, for the most part, money-carriers, whose masters and families resided hundreds of miles from the place where they were murdered, or people on their way to their distant homes from foreign service. There was no chance of recovering any of the property taken from the victims, as Thugs were known to spend what they got freely, and never to have money by them; and the friends of the victims, and the bankers whose money they carried, were everywhere found exceedingly averse to take share in the prosecution.

To obviate all these difficulties separate courts were formed, with permission to receive whatever evidence they might think likely to prove valuable, attaching to each portion, whether doc.u.mentary or oral, whatever weight it might seem to deserve. Such courts were formed at Hyderabad, Mysore, Indore, Lucknow, Gwalior, and were presided over by our highest diplomatic functionaries, in concurrence with the princes at whose courts they were accredited; and who at Jubbulpore, were under the direction of the representative of the Governor-General of India.[l9] By this means we had a most valuable species of unpaid agency; and I believe there is no part of their public life on which these high functionaries look back with more pride than that spent in presiding over such courts, and a.s.sisting the supreme Government in relieving the people of India from this fearful evil.[20]

Notes:

1. A town on the Allahabad and Sagar road, sixty-one miles north-east of Sagar. It was the head-quarters of the Damoh district from 1818 to 1835.

2. The chief town of the district of the same name in Bundelkhand, situated on the Ken river, ninety-five miles south-west from Allahabad.

3. Worth at that time 450 pounds sterling, or a little more.

4. An unusual mode of procedure for professed Thugs to adopt, who usually strangled their victims with a cloth. Faringia (Feringheea) Brahman was one of the most noted Thug leaders. He is frequently mentioned in the author's _Report on the Depredations committed by the Thug Gangs_ (1840), and the story of the Sujaina crime is fully told in the Introduction to that volume. Faringia became a valuable approver.

5. Lieutenant Brown was suddenly called back to Jubbulpore, and could not himself go to Sujaina. He sent, however, an intelligent native officer to the place, but no man could be induced to acknowledge that he had ever seen the bodies or heard of the affair, though Faringia pointed out to them exactly where they all lay. They said it must be quite a mistake--that such a thing could not have taken place and they know nothing of it. Lieutenant Brown was aware that all this affected ignorance arose entirely from the dread these people have of being summoned to give evidence to any of our district courts of justice; and wrote to the officer in the civil charge of the district to request that he would a.s.sure them that their presence would not be required. Mr. Doolan, the a.s.sistant magistrate, happened to be going through Sujaina from Sagar on deputation at the time; and, sending for all the respectable old men of the place, he requested that they would be under no apprehension, but tell him the real truth, as he would pledge himself that not one of them should ever be summoned to any district court to give evidence. They then took him to the spot and pointed out to him where the bodies had been found, and mentioned that the body of the tanner had been burned by his friends. The banker, whose treasure they had been carrying, had an equal dislike to be summoned to court to give evidence, now that he could no longer hope to recover any portion of his lost money; and it was not till after Lieutenant Brown had given him a similar a.s.surance, that he would consent to have his books examined. The loss of the four thousand five hundred rupees was then found entered, with the names of the men who had been killed at Sujaina in carrying it. These are specimens of some of the minor difficulties we had to contend with in our efforts to put down the most dreadful of all crimes. All the prisoners accused of these murders had just been tried for others, or Lieutenant Brown would not have been able to give the pledge he did.

[W. H. S.] Difficulties of the same kind beset the administration of criminal justice in India to this day.

6. Of the Marathas. The district was ceded in 1818.

7. More correctly written Mughal. The term is properly applied to Muhammadans of Turk (Mongol) descent. Such persons commonly affix the t.i.tle Beg to their names, and often prefix the Persian t.i.tle Mirza.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Shadow Slave

Shadow Slave

Shadow Slave Chapter 2062: Sacrificial Blade Author(s) : Guiltythree View : 5,443,349
Martial God Asura

Martial God Asura

Martial God Asura Chapter 6141: Do You Want to Avenge Them? Author(s) : Kindhearted Bee,Shan Liang de Mi Feng,善良的蜜蜂 View : 57,359,065
My Girlfriend is a Zombie

My Girlfriend is a Zombie

My Girlfriend is a Zombie Chapter 824: This Is Too Brutal for Me to Watch Author(s) : Dark Litchi, 黑暗荔枝, Dark Lychee View : 2,281,465

Rambles and Recollections of an Indian Official Part 13 summary

You're reading Rambles and Recollections of an Indian Official. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Sleeman. Already has 607 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com