Home

Prolegomena to the History of Israel Part 24

Prolegomena to the History of Israel - novelonlinefull.com

You’re read light novel Prolegomena to the History of Israel Part 24 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

VIII.I.2. After the beginning of the world we have in Genesis i.-xi., both in the Priestly Code and in the Jehovist, the transition from Adam to Noah (chapters iv. v.), then the flood (vi.-ix.), then the transition from Noah to Abraham (chapters x. xi.).

In the dry names, which are enumerated in Genesis v. and Genesis iv.

b.u.t.tmann recognised the remains of an historical connection once woven together out of primitive stories. These narratives were evidently mythological: their original contents are destroyed both in Genesis v. (Q) and in Genesis iv. (JE), but only the list of the Jehovist now bears the appearance of a ruin. In the other the fragments have been used for a careful new building in which they no longer look like fragments. Here they are made to serve as the pillars of a chronology which descends from Adam to Moses, computing the period from the one to the other as 2666 years.

These 2666 years represent 26 2/3 generations of a hundred years each: namely, 1-20 Adam to Abraham, 21 Isaac, 22 Jacob, 23 Levi, 24 Kohath, 25 Amram, 26 Aaron; the last 2/3 of a generation is Eleazar, who was a man of mature years at the time of the Exodus.

/2/

2. So Noldeke in the Jahrbb. fuer protest. Theol., 1875, p. 344.

Genesis xv. 13-16 expressly states that the generation is reckoned as 100 years in this period.

Such a chronology is totally at variance with the simplicity of the legend. /1/ It is also evident, that if even in the case of the

1. "Exact chronological dates are a sure sign of later working up of old poetical legends." b.u.t.tmann, I. p. 181.

historical books the systematic chronology is no older than the period of the exile, that of the Pentateuch must be of still later origin. For the historical period there were certain fixed points for chronology to lay hold of; it cannot have begun with the patriarchs and gone on to the kings, it must have begun with the kings and then gone higher up to the patriarchs; it must have begun at the lower end, where alone it had any firm ground to stand on. The belief that the men of the early world lived to a great age is no doubt old, but the settled chronology, based on the years in which each patriarch begat his son, is an artifice in which we manifestly see the doctrinaire treatment of history which was coming into vogue for later periods, attempting to lay hold of the earliest legends as well. Only when the living contents of the legend had completely disappeared could its skeleton be used as a framework of chronology.

b.u.t.tmann has also shown that the elements of the ten-membered genealogy of Q (Genesis v.) and of the seven-membered of JE (Genesis iv.) are identical. In Q, Noah comes after Lamech at the end, and at the beginning Adam Cain is doubled and becomes Adam Seth Enos Cainan. Adam and Enos being synonymous, this amounts to Adam Seth Adam Cainan: that is to say Adam Seth are prefixed, and the series begins anew with Enos Cainan, just as in JE. The Priestly Code itself offers a remarkable testimony to the superior originality of the Jehovist genealogy, by ascribing to Lamech, here the ninth in order, the age of 777 years. This can only be explained from JE, where Lamech is seventh in order, and moreover specially connects himself with the number seven by his speech.

Cain is avenged seven times, and Lamech seventy times seven.

Another circ.u.mstance shows Q to be posterior to E. The first man is called here not Ha Adam as in JE, but always Adam, without the article (v. 1-5), a difference which Kuenen pertinently compares with that between ho Xristos and Xristos. But in Q itself (Genesis i.) the first man is only the generic man; if in spite of this he is called simply Adam (Genesis v.), as if that were his proper name, the only way to account for this is to suppose a reminiscence of Genesis ii. iii., though here the personification does not as yet extend to the name.

We come to the story of the flood, Genesis vi.-ix. In JE the flood is well led up to: in Q we should be inclined to ask in surprise how the earth has come all at once to be so corrupted, after being so far in the best of order, did we not know from JE. In omitting the fall, the fratricide of Cain, the sword-song of Lamech, the intercourse of the sons of G.o.d with the daughters of men, and parting with the distinctive gloomy colouring which is unmistakably spread over the whole early history of man in JE, the Priestly Code has entirely lost the preparation for the flood, which now appears in the most abrupt and unaccountable way.

As to the contents of the story, the priestly version here agrees to an unusual extent with the Jehovistic one; differing from it chiefly in the artificial, mathematical marking out of the framework. The flood lasts twelve months and ten days, i.e., exactly a solar year. It begins in the six hundredth year of Noah, on the seventeenth of the second month, rises for one hundred and fifty days, and begins to fall on the seventeenth of the seventh month. On the first month the tops of the mountains become visible; in the six hundred and first year, on the first of the first month, the water has abated; on the twenty-seventh of the second month the earth is dry. G.o.d Himself gives instructions and measurements for the building of the ark, as for the tabernacle: it is to be three stories high, and divided throughout into small compartments; three hundred cubits long, fifty cubits broad, thirty cubits high; and Noah is to make it accurately according to the cubit. When the water is at its height, on the seventeenth of the second month, the flood is fifteen cubits above the highest mountains--Noah having apparently not forgotten, in spite of his anxiety, to heave the lead and to mark the date in his log-book. This prematurely modern measuring and counting cannot be thought by any one to make the narrative more lifelike; it simply destroys the illusion. All that is idyllic and naive is consistently stripped off the legend as far as possible. As the duration of the flood is advanced from forty days (JE) to a whole year, its area also is immeasurably increased. The Priestly Code states with particular emphasis that it was quite universal, and went over the tops of the highest mountains; indeed it is compelled to take this view by its a.s.sumption that the human race was diffused from the first over the whole earth. Such traits as the missions of the birds and the broken-off olive-leaf are pa.s.sed over: poetic legend is smoothed down into historic prose. But the value and the charm of the story depend on such little traits as these; they are not mere incidents, to poetry they are the most important thing of all.

These are the features which are found just in the same way in the Babylonian story of the flood; and if the Jehovist has a much greater affinity with the Babylonian story than the Priestly Code, that shows it to have preserved more faithfully the international character of those early legends. This appears most plainly in his accounting for the flood by the confounding of the boundaries between spirit and flesh, and the intercourse of the sons of G.o.d and the daughters of men: the Jehovist here gives us a piece, but little adulterated, of mythical heathenism--a thing quite inconceivable in Q.

The Priestly Code has the rainbow, which the Jehovist, as we now have him, wants. But we have to remember that in Genesis vi.-ix.

the Jehovist account is mutilated, but the priestly one preserved entire. If the rainbow occurred both in JE and in Q, one of the accounts of it had to be omitted, and according to the editor's usual procedure the omission had to be from JE. It is accordingly very possible that it was not at first wanting in JE; it agrees better, indeed, with the simple rain, which here brings about the flood, than with the opening of the sluices of heaven and the fountains of the deep, which produce it in Q, and it would stand much better after viii. 21, 22 than after ix. 1-7. In the Priestly Code, moreover, the meaning of the rainbow is half obliterated. On the one hand, the story is clumsily turned into history, and we receive the impression either that the rainbow only appeared in the heavens at this one time after the flood, or that it had been there ever since; on the other hand, it is made the token of the covenant between Elohim and Noah, and the use of language in other pa.s.sages, with the a.n.a.logy of Genesis xvii., would point to the covenant described in ix. 1-7: the rainbow would then be the counterpart of circ.u.mcision. /1/ The covenant,

1. The celestial bow is originally the instrument of the arrow-darting G.o.d, and therefore a symbol of His hostility; but He lays it out of His hand to signify that He has laid aside His wrath, and it is a token of His reconciliation and favour. When there has been such a storm that one might dread a repet.i.tion of the flood, the rainbow appears in heaven, the sun, and grace, breaking forth again. In the 0. T. Q#T has not the meaning of a mere arc, it always means the war-bow. And what is most important of all, the Arabs also always take the iris to be the war-bow of G.o.d; Kuzah shoots arrows from his bow, and then hangs it up in the clouds (D. M. Z. 1849, p. 200 seq.). With the Jews and their kin, the rainbow has retained far into Christian times a remarkably near relation to the Deity. It is singular that the Edomites have a G.o.d named Kaus, as well as Kuzah.

i.e., the law of ch. ix. 1-7, a modification of the first ordinance given to Adam (i.229, 30) for the world after the flood which still subsists, is for the Priestly Code the crown, the end, the substance, of the whole narrative. Its interest in the law always completely absorbs the simple interest of its story.

We have also to remark that in this source vengeance for the spilling of blood is not the affair of the relatives but the affair of G.o.d; and that it is demanded for man as man, whether master or slave, and no money compensation allowed. The words sound simple and solemn: "Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of G.o.d made He man."

Yet the religious notion of HUMANITY underlying this sentence is not ancient with the Hebrews any more than with other nations; cf. Genesis iv. 15, 24, and Exodus xxi. 20 seq. /1/

1. De Wette, Beitrage, p. 57. The religious notion of the people is old.

The ark lands, according to Q, on Mount Ararat. In JE, as we have it, no landing-place is named. But this is not original, as mythic geography belongs to the Jehovist in all other pa.s.sages where it occurs. In Q the primitive history is never localised, the whole earth is given to man for a dwelling from the first. In JE, on the contrary, they live first in the land of Eden far to the East, and presumably high up in the North; expelled from Eden they come to the land of Nod, where Cain builds the town of Enoch, and departing from this district, which is still far to the East, they settle in the land of Shinar, at the mouths of the Euphrates and Tigris, where they build the town of Babel. Shinar is the point of departure of that history of the world which is no longer merely mythical, it is the home of the present human race. In this point the contrast is very noticeable between the local definiteness of the Jehovist legend, which lends it the character of the idyllic, and the vague generalness of the other.

In Shinar, according to JE, Genesis xi. 1-9, men are still all together, and they desire to remain together there. Not to be scattered, they build a great city, which is to hold them all; and to make themselves a name, they add to it a high tower which is to reach heaven. Jehovah, perceiving in these attempts the danger of further progress in the same direction, comes down to confound their language, and by such violent means brings about the dispersion of the human race by the unity of which He feels himself threatened. In Q it is understood that men are scattered over the whole earth; they are never represented as all living at one point, and pains are accordingly taken to describe the flood as quite universal. The division of the people comes about quite simply in the way of genealogy, and the division of the languages is not the cause but the result of it. Accompanying this we find once more a notable difference in point of mental att.i.tude; what JE regards as unnatural, and only to be understood as a violent perversion of the original order, is in Q the most natural thing in the world.

The period between the flood and Abraham is filled up in Q by another ten-membered genealogy, which, to judge from the a.n.a.logy of Genesis iv., had probably only seven members in JE. It cannot have been wanting there, and may have pa.s.sed straight from Shem to Heber, and left out the grandfather Nahor (x. 21, 24, xxiv.

15, xxix. 5), who is even less to be distinguished from his grandson of the same name than Adam from Enos. The original dwelling-place of the Terahites is, according to Q, not the Mesopotamian Haran (Carrhae), as in JE (xii. 1, xxiv. 4), but Ur Casdim, which can only mean Ur of the Chaldees. From there Terah, the father of Abraham, Nahor, and Haran, is said to have emigrated with Abraham and Lot, the son of Haran, who was already dead. If this was so, Nahor must have stayed at Ur Casdim, and Haran must have died there. But neither of these a.s.sumptions is consistent with the indications of the narrative. The different aspirates notwithstanding, it is scarcely allowable to separate the man Haran from the town Haran and to make him die elsewhere.

It is equally impossible to regard Ur in Chaldaea as the residence of Nahor, whether the grandfather or the grandson of the same name matters nothing; for it is obviously not without relation to real facts that the place, which in any case must be in Syria, where the Nahorides Laban and Rebecca dwell, is called in J the town of Nahor, and in E Haran. Even in Q though Nahor stays in Ur, Laban and Rebecca do not live in Chaldaea, but in Padan Aram, ie., in Mesopotamian Syria. What helps to show that Ur Casdim does not belong to the original form of the tradition, is that even in Serug the father of Nahor, we are far away from Babylon towards the West. Serug is the name of a district which borders Haran on the North; how can the son of Serug all at once leap back to Ur Casdim? What the reasons were for making Babylon Abraham's point of departure, we need not now consider; but after having left Ur Casdim with Terah, it is curious how he only gets as far as Haran, and stays there till his father's death. In Q also it is from Haran that he enters Palestine. Here, if anywhere, we have in the doubling of the point of departure an attempt to harmonise and to gain a connection with JE.

VII.I.3. The view is happily gaining ground that, in the mythical universal history of mankind in Genesis i.-xi., the Jehovist version is more primitive than the priestly one. And we are, in fact, compelled to adopt this view when we observe that the materials of the narratives in question have not an Israelite, but a universal ethnic origin. The traces of this origin are much more distinctly preserved in the Jehovist, whence it comes that comparative mythology occupies itself chiefly with his narratives, though without knowing that it is doing so. The primitive legend has certainly undergone alterations in his hands too; its mythic character is much obliterated, and all sorts of Israelite elements have crept in. Even the fratricide of Cain, with the contrast in the background between the peaceful life of the Hebrews in the land of Canaan and the restless wanderings of the Cainites (Kenites) in the neighbouring desert, quite falls out of the universal historical and geographical framework. Still more does the curse of Canaan do so; here the trait is evidently old, that Noah was the first to make wine, but this has been made a merely subordinate feature of a p.r.o.nouncedly national Israelite narrative. But in the Jehovist the process of emptying the primitive legend of its true meaning and contents has not gone nearly so far as in the Priestly Code, where it actually creates surprise when some mythic element shines through, as in the cases of Enoch, and of the rainbow.

The mythic materials of the primitive world-history are suffused in the Jehovist with a peculiar sombre earnestness, a kind of antique philosophy of history, almost bordering on pessimism: as if mankind were groaning under some dreadful weight, the pressure not so much of sin as of creaturehood (vi. 1-4). We notice a shy, timid spirit, which belongs more to heathenism. The rattling of the chains at intervals only aggravates the feeling of confinement that belongs to human nature; the gulf of alienation between man and G.o.d is not to be bridged over. Jehovah does not stand high enough, does not feel Himself secure enough, to allow the earth-dwellers to come very near Him; there is almost a suggestion of the notion of the jealousy of the G.o.ds. This mood, though in many ways softened, is yet recognisable enough in Genesis ii. iii., in vi. 1-4, and xi. 1-9. In the Priestly Code it has entirely disappeared; here man no longer feels himself under a secret curse, but allied to G.o.d and free, as lord of nature. True, the Priestly Code also recognises in its own fashion the power of sin--this we saw in the chapter on sacrifice; but sin as the root of ruin, explaining it and capable of being got rid of, is the very opposite of blind, not-to-be-averted fate. The slavery of sin and the freedom of the children of G.o.d are in the Gospel correlated. The mythical mode of view is destroyed by the autonomy of morality; and closely connected with this is the rational way of looking at nature, of which we find the beginnings in the Priestly Code. This view of nature presupposes that man places himself as a person over and outside of nature, which he regards as simply a thing. We may perhaps a.s.sert that were it not for this dualism of Judaism, mechanical natural science would not exist.

The removal of colour from the myths is the same thing as the process of Hebraising them. The Priestly Code appears to Hebraise less than the Jehovist; it refrains on principle from confounding different times and customs. But in fact it Hebraises much more: it cuts and shapes the whole of the materials so that they may serve as an introduction to the Mosaic legislation. It is true that the Jehovist also placed these ethnic legends at the entrance to his sacred legend, and perhaps selected them with a view to their forming an introduction to it; for they are all ethical and historical in their nature, and bear on the problems of the world of man, and not the world of nature. /1/

1 Yet it is possible the selection presented him with no difficulty, since cosmological myths were not popular tales, but priestly speculations, with which he was quite unacquainted.

But with the Jehovist justice was yet done to some extent to the individuality of the different narratives: in the Priestly Code their individuality is not only modified to suit the purpose of the whole, but completely destroyed. The connection leading up to the Torah of Moses is everything, the individual pieces have no significance but this. It follows of course from this mode of treatment that the connection itself loses all living reality; it consists, apart from the successive covenants, in mere genealogy and chronology. De Wette thinks all this beautiful because it is symmetrical and intelligible, and leads well up to a conclusion.

But this will not be every one's taste; there is such a thing as poetical material without manufacture.

How loosely the narratives of the primitive history are connected with each other in the Jehovist we see very clearly in the section dealing with the flood. It disagrees both with what goes before and with what follows it. The genealogy Genesis iv. 16-24 issues not in Noah but in Lamech; instead of Shem, Ham, and j.a.phet, the sons of Noah, we have Jabal, Jubal, Tubal, the sons of Lamech, as the inaugurators of the second period. We have also the characteristic difference, that Shem, Ham, and j.a.phet give us a division of mankind according to nations, while Jabal, Jubal, Tubal give a division according to guilds, which are necessarily those of the same people, as no people consists entirely of musicians or entirely of smiths. And it is undoubtedly the aim of chapter iv. 16 seq. to describe the origin of the present civilisation, not of that which is extinct, having been destroyed by the flood.

Tubal-Cain is the father of the smiths of the present, not of those before the flood; Jubal the father of the musicians, Jabal of the shepherds of the narrator's own period; hence they stand at the end of the genealogy and open the second period. But as Genesis iv. 16-24 does not look forward to the flood, so neither does Genesis xi. 1-9 (the building of the tower of Babel) look back to it. This piece is obviously not the continuation of chapter x.

That chapter brought us to a point at which the earth was occupied by different peoples and different tongues; and here (xi. 1) we are suddenly carried back to a time when the whole earth was of one language and one speech. Can this have been the time when Noah's family made up the whole population of the earth? or in other words, does xi. 1-9 go back before chap x. and join on to vi.-ix.? Manifestly not: "the whole earth" (xi. 1) is not merely Shem and Ham and j.a.phet; the mult.i.tude of men who seek by artificial means to concentrate themselves, and are then split up into different peoples, cannot consist of only one family. The point of view is quite different from what it would be if chaps.

vi.-ix. were taken into account; the narrator knows nothing of the flood, which left Noah's family alone surviving out of the whole world. Nor would it avail to place xi. 1 at a period so long subsequent to the flood that the family might have increased again to a great people; even this would not give the requisite connection with the idea of Noah and his three sons. If the latter united themselves afterwards in one family, and one coherent people thus grew out of them, which was then split up by a higher power into different languages, then Shem, Ham, and j.a.phet entirely lose their significance as the great heads of the nations.

The fact is simply this, that the whole section of the flood (Genesis vi.-ix.) is an isolated piece without any connection with the rest of the narrative of the Jehovist. Another strange erratic boulder is the intercourse of the sons of G.o.d with the daughters of men (Genesis vi. 1-4). /l/ The connection between

1 See p. 307, note.

this piece and the story of the flood which follows it, is of the loosest; and it is in entire disagreement with the preceding part of the Jehovist narrative, as it tells of a second fall of man, with a point of view morally and mentally so different from that of the first, that this story can in no wise be regarded as supplementing or continuing that one. In Genesis vi. 1-4 morality has nothing to do with the guilt that is incurred. We have further examples which ill.u.s.trate the fragmentary character of the Jehovist primitive history as we have it, in the story of the fratricide of Cain, and the curse of Canaan, which indeed ought not to be here at all, but belong by rights to the history of the patriarchs.

We may close this section by reproducing the words in which b.u.t.tmann (i. 208 seq.) indicates his disagreement with De Wette in regard to the treatment of the early legends of the Bible: they are well worth noting. "Thoroughly familiar with the antiquities of the race in whose sacred writings these monuments have been preserved to us, De Wette recognises and follows the national spirit of that race in their most ancient records. In this way he discovers amidst these ruins the thread of an old connection, a kind of epos, the theme of which was the glorification of the people of Israel, a theme which finds a prelude even in the primitive history of the human race. This view is of the first importance for the object he has before him, which is the true criticism of these books; and for the moment other considerations must necessarily yield to it. My object in this whole investigation is only to find the universal element in the legends of different nations, and especially to discover what is common property in the myths of the different branches of the great family of nations to which the Hebrews and the Greeks and we ourselves alike belong. Thus each myth reveals itself to me as existing for itself, having a basis and completeness of its own, and even when I find it in other nations I at once a.s.sert for it its character as already known to me. Thus De Wette and I come to differ in the view we take of individual myths. To him they commonly appear as spontaneous free inventions of individual men for their own purposes; not in the ign.o.ble sense in which the vulgar view speaks of the religious narratives of ancient peoples, but free inventions in which there is no intention to deceive. I, on the contrary, can allow no invention in these oldest portions of mythology. A true myth is never invented; it is handed down.

It is not true, but it is honest. From small elements which fancy offered as true, these myths arose and grew, without any contributor to their growth feeling that he had of himself added to them. Those only had any conscious intention in the matter, who touched up the oldest pure myths, and drew them into the great circle of their national history; and their intention, though conscious, was quite innocent and harmless, as De Wette describes it. Now De Wette sees the chief traces of that unity, or of that national epos which winds its way through the Mosaic history, in the Elohim doc.u.ment. For his critical purpose, therefore, this doc.u.ment is the most important, and it he for the most part follows. My aim forbids me to attend to anything but the inner completeness of the stories taken one by one, and this I see most clearly in the Jehovah fragments; whence I have had to yield the preference to them in the foregoing discussions. Should each of us attain his end, our views will excellently supplement each other."

We may add that just that linked unity of its narrative, which has procured for the Priestly Code the t.i.tle of the "mainstock,"

shows that it presents us with a more developed form of the myths; while the Jehovist, just because of the defective connection (in form) of his "fragments," which long caused him to be regarded as a mere filler-up of the fundamental work, must be judged to stand nearer to the fountain.

VIII.II.

VIII.II.1. In the history of the patriarchs also, the outlines of the narrative are the same in Q and in JE. We find in both Abraham's immigration into Canaan with Sarah and Lot, his separation from Lot, the birth of Ishmael by Hagar, the appearance of G.o.d for the promise of Isaac, Isaac's birth, the death of Sarah and Abraham, Ishmael, Isaac's marriage with Rebecca, Jacob and Esau, Jacob's journey to Mesopotamia and the foundation of his family there, his return, Esau, Joseph in Egypt, Jacob in Egypt, Jacob's blessing on Joseph and his other sons, his death and burial. The materials here are not mythical but national, and therefore more transparent, and in a certain sense more historical. It is true, we attain to no historical knowledge of the patriarchs, but only of the time when the stories about them arose in the Israelite people; this later age is here unconsciously projected, in its inner and its outward features, into h.o.a.r antiquity, and is reflected there like a glorified mirage.

The skeleton of the patriarchal history consists, it is well known, of ethnographic genealogy. The Leah-tribes are connected with the Rachel-tribes under the common father Jacob-Israel: then entire Israel is connected with the people of Edom under the old name of Isaac (Amos vii 9, 16). Isaac again is connected under Abraham with Lot, the father of Moab and Ammon. All these nearly related and once closely allied Hebrew tribes are shown to be intimately connected with the inhabitants of the Mesopotamian desert, and sharply marked off from the Canaanites, in whose land they dwelt. The narrative speaks of its characters as succeeding each other in time or contemporary; in this form it indicates logical or statistical subordination and co-ordination. As a fact the elements are generally older than the groups and the smaller groups than the greater. The migrations which are mentioned of peoples and tribes are necessary consequences of the a.s.sumed relationship. It would be quite possible to present the composition and relative position of any given people at a given time in a similar way in the form of a genealogical early history. True genealogy can scarcely represent precisely the existing relations. It cannot always be determined as a matter of fact whether a tribe is the cousin or the brother or the twin-brother of another tribe, or whether there is any affinity at all between the two; the affinity can be understood and interpreted in different ways, the grouping always depends to some extent on the point of view of the genealogist, or even on his likings and antipathies. The reason why the Arameans are made so nearly related to the Israelites is probably that the patriarchal legend arose in Middle and North Israel; as indeed the p.r.o.nounced preference shown for Rachel and Joseph clearly proves to have been the case. Did the legend belong originally to Judah, it is likely that more prominence would be given to the Cainite (Kenite) tribes of the peninsula of Sinai, which, as it is, are too much thrust into the background; for there can be no doubt that in the earliest history of Israel these tribes were of no small importance. Nor are apparent contradictions wanting in the ethnographic genealogy. Ishmael, Edom, and the Cainite tribes first mentioned, come into mutual contact in different ways, which may be quite naturally explained from different views and arrangements of their mutual relationships. And lastly we may add that the genealogical form lends itself to the reception of every sort of materials. In the patriarchal legend, however, the ethnographic element is always predominant. Abraham alone is certainly not the name of a people like Isaac and Lot: he is somewhat difficult to interpret. That is not to say that in such a connection as this we may regard him as a historical person; he might with more likelihood be regarded as a free creation of unconscious art. He is perhaps the youngest figure in the company, and it was probably at a comparatively late period that he was put before his son Isaac. /1/

1. The stories about Abraham and those about Isaac are so similar, that they cannot possibly be held to be independent of each other. The stories about Isaac, however, are more original, as may be seen in a striking way on comparing Genesis xx. 2-16 with xxvi 6-12. The short nnd profane version, of which Isaac is the hero, is more lively and pointed; the long and edifying version in which Abraham replaces Isaac, makes the danger not possible but actual, thus necessitating the intervention of the Deity and so bringing about a glorification of the patriarch, which he little deserved. All the commentators on Genesis indeed, regard chapter xx. as the original of xxvi.; they do not base their judgment, however, on a comparison of the parallel pa.s.sages, but merely consider that as the father is older than the son, the story about the father is older than the corresponding story about the son; and they regard Isaac generally as a mere echo of Abraham.

The obviousness of this principle is too great, and against it we have to consider that the later development of the legend shows a manifest tendency to make Abraham the patriarch par excellence and cast the others into the shade. In the earlier literature, on the other hand, Isaac is mentioned even by Amos, Abraham first appears in Isaiah xl.-lxvii. Micah vii 20 belongs to the exile, and the words "who redeemed Abraham" in Isaiah xxix. 22 are not genuine; they have no possible position in the sentence, and the idea of the salvation of Abraham (from the fire of the Chaldaeans) is of late occurrence. I certainly do not mean to maintain that Abraham was not yet known when Amos wrote; but he scarcely stood by this time at the same stage as Isaac and Jacob. As a saint of Hebron he might he of Calibite ordain, and have something to do with Ram (1Chronicles ii.). Abram may stand for Abiram, as Abner for Abiner and Ahab for Ahiab. The name Abu Ruham occurs in the Hadith as _nomen proprium viri_.

In the Jehovist this skeleton of ethnographic genealogy is found covered throughout with flesh and blood. The patriarchs, Abraham, Isaac, and Jacob, are not mere names, but living forms, ideal prototypes of the true Israelite. They are all peace-loving shepherds, inclined to live quietly beside their tents, anxious to steer clear of strife and clamour, in no circ.u.mstances prepared to meet force with force and oppose injustice with the sword.

Brave and manly they are not, but they are good fathers of families, a little under the dominion of their wives, who are endowed with more temper. They serve Jehovah in essentially the same way as their descendants in historical times; religion with them does not consist of sacrifice alone, but also of an upright conversation and trustful resignation to G.o.d's providence. Jacob is sketched with a more realistic touch than the other two; he has a strong dash of artifice and desire of gain, qualities which do not fail to secure the ends he aims at. He escapes from every difficulty and danger, not only safely but with profit: Jehovah helps him, but above all he helps himself, without showing, as we should judge, any great scruple in his choice of means. The stories about him do not pretend to be moral, the feeling they betray is in fact that of undissembled joy in all the successful artifices and tricks of the patriarchal rogue. Of the subordinate figures Esau is drawn with some liking for him, then Laban, and the weak-kneed saint, Lot. Ishmael is drawn as the prototype of the Bedouin, as a wild a.s.s of a man, whose hand is against every man, and every man's hand against him.

It is remarkable that the heroes of Israelite legend show so little taste for war, and in this point they seem to be scarcely a true reflection of the character of the Israelites as known from their history. Yet it is not difficult to understand that a people which found itself incessantly driven into war, not only dreamed of an eternal peace in the future, but also embodied the wishes of its heart in these peaceful forms of the golden age in the past.

We have also to consider that the peaceful shepherd life of the patriarchs is necessary to the idyllic form in which the early history of the people is cast; only peoples or tribes can make war, not single men. /1/ This also must serve to explain why

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Nine Star Hegemon Body Arts

Nine Star Hegemon Body Arts

Nine Star Hegemon Body Arts Chapter 4878 Blaze Dragon Bone Author(s) : 平凡魔术师, Ordinary Magician View : 7,308,357
Medical Master

Medical Master

Medical Master Chapter 1944 One Hundred Million Electronic Rights! Author(s) : 步行天下, Walk The World View : 1,661,770
Zhanxian

Zhanxian

Zhanxian Chapter 836: Returning To The Pure Yang Palace Author(s) : Ren Yuan, 任怨 View : 2,841,947
Fey Evolution Merchant

Fey Evolution Merchant

Fey Evolution Merchant Chapter 3015 Withering Calyx! Author(s) : 琥珀纽扣, Amber Button View : 8,174,363
Godly Empress Doctor

Godly Empress Doctor

Godly Empress Doctor Chapter 4238: Last War (2) Author(s) : Su Xiao Nuan, 苏小暖 View : 5,642,653

Prolegomena to the History of Israel Part 24 summary

You're reading Prolegomena to the History of Israel. This manga has been translated by Updating. Author(s): Julius Wellhausen. Already has 496 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com