Home

Poems by Victor Hugo Part 59

Poems by Victor Hugo - novelonlinefull.com

You’re read light novel Poems by Victor Hugo Part 59 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

[HERNANI, Act I., March, 1830.]

What business brings you here, young cavaliers?

Men like the Cid, the knights of bygone years, Rode out the battle of the weak to wage, Protecting beauty and revering age.

Their armor sat on them, strong men as true, Much lighter than your velvet rests on you.

Not in a lady's room by stealth they knelt; In church, by day, they spoke the love they felt.



They kept their houses' honor bright from rust, They told no secret, and betrayed no trust; And if a wife they wanted, bold and gay, With lance, or axe, or falchion, and by day, Bravely they won and wore her. As for those Who slip through streets when honest men repose, With eyes turned to the ground, and in night's shade The rights of trusting husbands to invade; I say the Cid would force such knaves as these To beg the city's pardon on their knees; And with the flat of his all-conquering blade Their rank usurped and 'scutcheon would degrade.

Thus would the men of former times, I say, Treat the degenerate minions of to-day.

LORD F. LEVESON GOWER (1ST EARL OF ELLESMERE.)

THE OLD AND THE YOUNG BRIDEGROOM.

_("L'homme auquel on vous destina.")_

[HERNANI, Act I.]

Listen. The man for whom your youth is destined, Your uncle, Ruy de Silva, is the Duke Of Pastrana, Count of Castile and Aragon.

For lack of youth, he brings you, dearest girl, Treasures of gold, jewels, and precious gems, With which your brow might outshine royalty; And for rank, pride, splendor, and opulence, Might many a queen be envious of his d.u.c.h.ess!

Here is one picture. I am poor; my youth I pa.s.sed i' the woods, a barefoot fugitive.

My shield, perchance, may bear some n.o.ble blazons Spotted with blood, defaced though not dishonored.

Perchance I, too, have rights, now veiled in darkness,-- Rights, which the heavy drapery of the scaffold Now hides beneath its black and ample folds; Rights which, if my intent deceive me not, My sword shall one day rescue. To be brief:-- I have received from churlish Fortune nothing But air, light, water,--Nature's general boon.

Choose, then, between us two, for you must choose;-- Say, will you wed the duke, or follow me?

DONNA SOL. I'll follow you.

HERN. What, 'mongst my rude companions, Whose names are registered in the hangman's book?

Whose hearts are ever eager as their swords, Edged by a personal impulse of revenge?

Will you become the queen, dear, of my band?

Will you become a hunted outlaw's bride?

When all Spain else pursued and banished me,-- In her proud forests and air-piercing mountains, And rocks the lordly eagle only knew, Old Catalonia took me to her bosom.

Among her mountaineers, free, poor, and brave, I ripened into manhood, and, to-morrow, One blast upon my horn, among her hills, Would draw three thousand of her sons around me.

You shudder,--think upon it. Will you tread The sh.o.r.es, woods, mountains, with me, among men Like the dark spirits of your haunted dreams,-- Suspect all eyes, all voices, every footstep,-- Sleep on the gra.s.s, drink of the torrent, hear By night the sharp hiss of the musket-ball Whistling too near your ear,--a fugitive Proscribed, and doomed mayhap to follow me In the path leading to my father's scaffold?

DONNA SOL. I'll follow you.

HERN. This duke is rich, great, prosperous, No blot attaches to his ancient name.

He is all-powerful. He offers you His treasures, t.i.tles, honors, with his hand.

DONNA SOL. We will depart to-morrow. Do not blame What may appear a most unwomanly boldness.

CHARLES SHERRY.

THE SPANISH LADY'S LOVE.

DONNA SOL _to_ HERNANI.

_("Nous partirons demain.")_

[HERNANI, ACT I.]

To mount the hills or scaffold, we go to-morrow: Hernani, blame me not for this my boldness.

Art thou mine evil genius or mine angel?

I know not, but I am thy slave. Now hear me: Go where thou wilt, I follow thee. Remain, And I remain. Why do I thus? I know not.

I feel that I must see thee--see thee still-- See thee for ever. When thy footstep dies, It is as if my heart no more would beat; When thou art gone, I am absent from myself; But when the footstep which I love and long for Strikes on mine ear again--then I remember I live, and feel my soul return to me.

G. MOIR.

THE LOVER'S SACRIFICE.

_("Fuyons ensemble.")_

[HERNANI, Act II.]

DONNA SOL. Together let us fly!

HERNANI. Together? No! the hour is past for flight.

Dearest, when first thy beauty smote my sight, I offered, for the love that bade me live, Wretch that I was, what misery had to give: My wood, my stream, my mountain. Bolder grown, By thy compa.s.sion to an outlaw shown, The outlaw's meal beneath the forest shade, The outlaw's couch far in the greenwood glade, I offered. Though to both that couch be free, I keep the scaffold block reserved for me.

DONNA SOL. And yet you promised?

HERNANI _(falls on his knee.)_ Angel! in this hour, Pursued by vengeance and oppressed by power-- Even in this hour when death prepares to close In shame and pain a destiny of woes-- Yes, I, who from the world proscribed and cast, Have nursed one dark remembrance of the past, E'en from my birth in sorrow's garment clad, Have cause to smile and reason to be glad; For you have loved the outlaw and have shed Your whispered blessings on his forfeit head.

DONNA SOL. Let me go with you.

HERNANI. No! I will not rend From its fair stem the flower as I descend.

Go--I have smelt its perfume. Go--resume All that this grasp has brushed away of bloom.

Wed the old man,--believe that ne'er we met; I seek my shade--be happy, and forget!

LORD F. LEVESON GOWER (1ST EARL OF ELLESMERE).

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Overgeared

Overgeared

Overgeared Chapter 2031 Author(s) : Park Saenal View : 12,519,897
Martial Peak

Martial Peak

Martial Peak Chapter 5811: Conversation Author(s) : Momo,莫默 View : 15,199,996
Shadow Slave

Shadow Slave

Shadow Slave Chapter 1590 Epilogue Author(s) : Guiltythree View : 3,235,911
Walker Of The Worlds

Walker Of The Worlds

Walker Of The Worlds Chapter 2139 Hard Choices Author(s) : Grand_void_daoist View : 2,528,347
Ms. Doctor Divine

Ms. Doctor Divine

Ms. Doctor Divine Chapter 2274: Mission 5 Author(s) : 9000 Dreams View : 1,433,512

Poems by Victor Hugo Part 59 summary

You're reading Poems by Victor Hugo. This manga has been translated by Updating. Author(s): Victor Hugo. Already has 499 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com