Home

Notre-Dame de Paris Part 31

Notre-Dame de Paris - novelonlinefull.com

You’re read light novel Notre-Dame de Paris Part 31 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"I admit," replied Mahiette, "that it is only in Paris that such Flemings can be seen."

"Did you see among the emba.s.sy, that big amba.s.sador who is a hosier?"

asked Oudarde.

"Yes," said Mahiette. "He has the eye of a Saturn."

"And the big fellow whose face resembles a bare belly?" resumed Gervaise. "And the little one, with small eyes framed in red eyelids, pared down and slashed up like a thistle head?"

"'Tis their horses that are worth seeing," said Oudarde, "caparisoned as they are after the fashion of their country!"

"Ah my dear," interrupted provincial Mahiette, a.s.suming in her turn an air of superiority, "what would you say then, if you had seen in '61, at the consecration at Reims, eighteen years ago, the horses of the princes and of the king's company? Housings and caparisons of all sorts; some of damask cloth, of fine cloth of gold, furred with sables; others of velvet, furred with ermine; others all embellished with goldsmith's work and large bells of gold and silver! And what money that had cost! And what handsome boy pages rode upon them!"

"That," replied Oudarde dryly, "does not prevent the Flemings having very fine horses, and having had a superb supper yesterday with monsieur, the provost of the merchants, at the Hotel-de-Ville, where they were served with comfits and hippocras, and spices, and other singularities."

"What are you saying, neighbor!" exclaimed Gervaise. "It was with monsieur the cardinal, at the Pet.i.t Bourbon that they supped."

"Not at all. At the Hotel-de-Ville.

"Yes, indeed. At the Pet.i.t Bourbon!"

"It was at the Hotel-de-Ville," retorted Oudarde sharply, "and Dr.

Scourable addressed them a harangue in Latin, which pleased them greatly. My husband, who is sworn bookseller told me."

"It was at the Pet.i.t Bourbon," replied Gervaise, with no less spirit, "and this is what monsieur the cardinal's procurator presented to them: twelve double quarts of hippocras, white, claret, and red; twenty-four boxes of double Lyons marchpane, gilded; as many torches, worth two livres a piece; and six demi-queues* of Beaune wine, white and claret, the best that could be found. I have it from my husband, who is a cinquantenier**, at the Parloir-aux Bourgeois, and who was this morning comparing the Flemish amba.s.sadors with those of Prester John and the Emperor of Trebizond, who came from Mesopotamia to Paris, under the last king, and who wore rings in their ears."

* A Queue was a cask which held a hogshead and a half.

** A captain of fifty men.

"So true is it that they supped at the Hotel-de-Ville," replied Oudarde but little affected by this catalogue, "that such a triumph of viands and comfits has never been seen."

"I tell you that they were served by Le Sec, sergeant of the city, at the Hotel du Pet.i.t-Bourbon, and that that is where you are mistaken."

"At the Hotel-de-Ville, I tell you!"

"At the Pet.i.t-Bourbon, my dear! and they had illuminated with magic gla.s.ses the word hope, which is written on the grand portal."

"At the Hotel-de-Ville! At the Hotel-de-Ville! And Husson-le-Voir played the flute!"

"I tell you, no!"

"I tell you, yes!"

"I say, no!"

Plump and worthy Oudarde was preparing to retort, and the quarrel might, perhaps, have proceeded to a pulling of caps, had not Mahiette suddenly exclaimed,--"Look at those people a.s.sembled yonder at the end of the bridge! There is something in their midst that they are looking at!"

"In sooth," said Gervaise, "I hear the sounds of a tambourine. I believe 'tis the little Esmeralda, who plays her mummeries with her goat. Eh, be quick, Mahiette! redouble your pace and drag along your boy. You are come hither to visit the curiosities of Paris. You saw the Flemings yesterday; you must see the gypsy to-day."

"The gypsy!" said Mahiette, suddenly retracing her steps, and clasping her son's arm forcibly. "G.o.d preserve me from it! She would steal my child from me! Come, Eustache!"

And she set out on a run along the quay towards the Greve, until she had left the bridge far behind her. In the meanwhile, the child whom she was dragging after her fell upon his knees; she halted breathless. Oudarde and Gervaise rejoined her.

"That gypsy steal your child from you!" said Gervaise. "That's a singular freak of yours!"

Mahiette shook her head with a pensive air.

"The singular point is," observed Oudarde, "that _la sachette_ has the same idea about the Egyptian woman."

"What is _la sachette_?" asked Mahiette.

"He!" said Oudarde, "Sister Gudule."

"And who is Sister Gudule?" persisted Mahiette.

"You are certainly ignorant of all but your Reims, not to know that!"

replied Oudarde. "'Tis the recluse of the Rat-Hole."

"What!" demanded Mahiette, "that poor woman to whom we are carrying this cake?"

Oudarde nodded affirmatively.

"Precisely. You will see her presently at her window on the Greve. She has the same opinion as yourself of these vagabonds of Egypt, who play the tambourine and tell fortunes to the public. No one knows whence comes her horror of the gypsies and Egyptians. But you, Mahiette--why do you run so at the mere sight of them?"

"Oh!" said Mahiette, seizing her child's round head in both hands, "I don't want that to happen to me which happened to Paquette la Chantefleurie."

"Oh! you must tell us that story, my good Mahiette," said Gervaise, taking her arm.

"Gladly," replied Mahiette, "but you must be ignorant of all but your Paris not to know that! I will tell you then (but 'tis not necessary for us to halt that I may tell you the tale), that Paquette la Chantefleurie was a pretty maid of eighteen when I was one myself, that is to say, eighteen years ago, and 'tis her own fault if she is not to-day, like me, a good, plump, fresh mother of six and thirty, with a husband and a son. However, after the age of fourteen, it was too late! Well, she was the daughter of Guybertant, minstrel of the barges at Reims, the same who had played before King Charles VII., at his coronation, when he descended our river Vesle from Sillery to Muison, when Madame the Maid of Orleans was also in the boat. The old father died when Paquette was still a mere child; she had then no one but her mother, the sister of M. Pradon, master-brazier and coppersmith in Paris, Rue Farm-Garlin, who died last year. You see she was of good family. The mother was a good simple woman, unfortunately, and she taught Paquette nothing but a bit of embroidery and toy-making which did not prevent the little one from growing very large and remaining very poor. They both dwelt at Reims, on the river front, Rue de Folle-Peine. Mark this: For I believe it was this which brought misfortune to Paquette. In '61, the year of the coronation of our King Louis XI. whom G.o.d preserve! Paquette was so gay and so pretty that she was called everywhere by no other name than "la Chantefleurie"--blossoming song. Poor girl! She had handsome teeth, she was fond of laughing and displaying them. Now, a maid who loves to laugh is on the road to weeping; handsome teeth ruin handsome eyes. So she was la Chantefleurie. She and her mother earned a precarious living; they had been very dest.i.tute since the death of the minstrel; their embroidery did not bring them in more than six farthings a week, which does not amount to quite two eagle liards. Where were the days when Father Guybertant had earned twelve sous parisian, in a single coronation, with a song? One winter (it was in that same year of '61), when the two women had neither f.a.gots nor firewood, it was very cold, which gave la Chantefleurie such a fine color that the men called her Paquette!* and many called her Paquerette!** and she was ruined.--Eustache, just let me see you bite that cake if you dare!--We immediately perceived that she was ruined, one Sunday when she came to church with a gold cross about her neck. At fourteen years of age! do you see? First it was the young Vicomte de Cormontreuil, who has his bell tower three leagues distant from Reims; then Messire Henri de Triancourt, equerry to the King; then less than that, Chiart de Beaulion, sergeant-at-arms; then, still descending, Guery Aubergeon, carver to the King; then, Mace de Frepus, barber to monsieur the dauphin; then, Thevenin le Moine, King's cook; then, the men growing continually younger and less n.o.ble, she fell to Guillaume Racine, minstrel of the hurdy gurdy and to Thierry de Mer, lamplighter. Then, poor Chantefleurie, she belonged to every one: she had reached the last sou of her gold piece. What shall I say to you, my damoiselles? At the coronation, in the same year, '61, 'twas she who made the bed of the king of the debauchees! In the same year!"

* Ox-eye daisy.

** Easter daisy.

Mahiette sighed, and wiped away a tear which trickled from her eyes.

"This is no very extraordinary history," said Gervaise, "and in the whole of it I see nothing of any Egyptian women or children."

"Patience!" resumed Mahiette, "you will see one child.--In '66, 'twill be sixteen years ago this month, at Sainte-Paule's day, Paquette was brought to bed of a little girl. The unhappy creature! it was a great joy to her; she had long wished for a child. Her mother, good woman, who had never known what to do except to shut her eyes, her mother was dead.

Paquette had no longer any one to love in the world or any one to love her. La Chantefleurie had been a poor creature during the five years since her fall. She was alone, alone in this life, fingers were pointed at her, she was hooted at in the streets, beaten by the sergeants, jeered at by the little boys in rags. And then, twenty had arrived: and twenty is an old age for amorous women. Folly began to bring her in no more than her trade of embroidery in former days; for every wrinkle that came, a crown fled; winter became hard to her once more, wood became rare again in her brazier, and bread in her cupboard. She could no longer work because, in becoming voluptuous, she had grown lazy; and she suffered much more because, in growing lazy, she had become voluptuous.

At least, that is the way in which monsieur the cure of Saint-Remy explains why these women are colder and hungrier than other poor women, when they are old."

"Yes," remarked Gervaise, "but the gypsies?"

"One moment, Gervaise!" said Oudarde, whose attention was less impatient. "What would be left for the end if all were in the beginning?

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Chaos' Heir

Chaos' Heir

Chaos' Heir Chapter 944 Next step Author(s) : Eveofchaos View : 689,290

Notre-Dame de Paris Part 31 summary

You're reading Notre-Dame de Paris. This manga has been translated by Updating. Author(s): Victor Hugo. Already has 560 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com