My Pervert Roommate - novelonlinefull.com
You’re read light novel My Pervert Roommate Chapter 2 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
Author:
Translator: Vannie
Editor/Co-translator: NinjaGal
WARNING: English and Tagalog aren’t my first language so grammatical errors and some mistranslations might appear.
[Blake]"Are you gay?"
When I heard him ask this, my heart begin to hammer wildly.
I am so dead!
"N-no, I am not a gay." I denied.
"If you're not, why are you stuttering?" He playfully asked while grinning.
My heart beats even faster, especially after seeing his expression.
Unlike what he is thinking, I'm not totally a gay. I am still in a confused-stage.
But if you're really confused Blake, that meant that you really aren't a straight guy.
"No, I am not a gay! What are you saying?" I spoke louder while trying not to stutter, to make sure that he won't realize a thing.
"Whoah! Whoah! Just chill bro. I am just joking. Haha. I fooled you, ah!"
I sighed in relief after hearing him. He was just teasing me? Hopefully, he really doesn't suspect anything. This is too nerve-wracking and worrying.
"Have you been here for a long time?" he asked while putting on his shorts. He might just have finished taking a shower[i], since his hair is still wet, and a used-towel hangs in a chair.
"Yes," I answered before looking at the clock. "I think for about 3 hours."
After wearing his clothes, he approached the mirror and started to fix himself up. I just watch his every movement.
"Where are you from?" he continued asking me, while he combs his blond hair which fits his handsome and fair face.
"I am from Davao. I came here to study. It is because I got a scholarship at one of the universities here." I answered.
When he looked at me, I immediately saw his captivating[ii] and chocolate[iii] coloured eyes. "Wow? So that means you're smart?"
"It is not like that, I am just diligent in studying." I shyly answered.
"Well, there's no difference. Who would have thought that you'll come here in Manila to study instead of your place? You got a scholarship in one of the universities in here, that's amazing. And speaking of that, what university did you enroll into?"
I felt really overwhelmed because of his compliments.[iv]
"Thanks" I shyly said, before answering his questions.[v]
"Really!? You're really studying there? We are actually enrolled in the same school."
"Ah, eh. We are schoolmates, that's really pleasing to hear," I said while smiling. He also smiled.
"What course[vi] are you taking?" he asked before facing the mirror.
"BSBA[vii]," I answered while sitting on the bed.
I began to feel comfortable as the nervousness I felt starts to disappear. My heartbeat also starts to slow down.
He looked at me through the mirror's reflection.
"Oh! We're also in the same department. I also study BA[viii]. What's your major?"
"Marketing Management."
"Wow! Great! We are in the same department, course and even major. That's amazing!" He jollily said. I on the other hand just smiled.
"I think we'll get along well together," he told me before his attention went back to the mirror.
He is right (tl: Really? I wonder?). I also felt that we'll instantly get along well together. I can sense that he's really a good person.
TN:
Bold texts are already written in English in the Raw.
[i] the original word is "naligo" which can be directly translated to "took a bath" but I feel like “shower” is cooler, and in Phil. bathtubs and showers are rarely used.
[ii] “mapungay” – google translate it as either "Tender" or "Broken", and was told by NinjaGal, “there’s not really a super direct translation to mapungay but when its used with the eyes, you usually compare it to deep-set eyes? eyes that you can drown into. eyes that catches your attention” <- direct="" quote="" [so="" we="" decided="" that="" “captivating”="" is="" a="" better="" choice="" of="">->
[iii] Could also be translated as "Brown"
[iv] Raw: "Na-overwhelmed tuloy ang atay at balun-balunan ko dahil sa pangpupuri niya." -> direct translation: My liver and gizzard were overwhelmed because of his compliments.
[v] The name of the University is omitted at the raw to the point that when I read the raw I thought [What? "Salamat" is the name of the University] then realized that it was omitted.
[vi] This meant a College Program or Degree Program, not the subject.
[vii] Bachelor of Science in Business Administration
[viii] BA = Business Administration
Raw Link: