Home

Lives of the Poets Part 30

Lives of the Poets - novelonlinefull.com

You’re read light novel Lives of the Poets Part 30 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

It is addressed to sir Robert Howard by a letter, which is not properly a dedication; and, writing to a poet, he has interspersed many critical observations, of which some are common, and some, perhaps, ventured without much consideration. He began, even now, to exercise the domination of conscious genius, by recommending his own performance: "I am satisfied that as the prince and general [Rupert and Monk] are incomparably the best subjects I ever had, so what I have written on them is much better than what I have performed on any other. As I have endeavoured to adorn my poem with n.o.ble thoughts, so much more to express those thoughts with elocution."

It is written in quatrains, or heroick stanzas of four lines; a measure which he had learned from the Gondibert of Davenant, and which he then thought the most majestick that the English language affords. Of this stanza he mentions the inc.u.mbrances, increased as they were by the exactness which the age required. It was, throughout his life, very much his custom to recommend his works, by representation of the difficulties that he had encountered, without appearing to have sufficiently considered, that where there is no difficulty there is no praise.

There seems to be, in the conduct of sir Robert Howard and Dryden towards each other, something that is not now easily to be explained[101].

Dryden, in his dedication to the earl of Orrery, had defended dramatick rhyme; and Howard, in the preface to a collection of plays, had censured his opinion. Dryden vindicated himself in his Dialogue on Dramatick Poetry: Howard, in his preface to the Duke of Lerma, animadverted on the vindication; and Dryden, in a preface to the Indian Emperor, replied to the animadversions with great asperity, and almost with contumely. The dedication to this play is dated the year in which the Annus Mirabilis was published. Here appears a strange inconsistency; but Langbaine affords some help, by relating that the answer to Howard was not published in the first edition of the play, but was added when it was afterwards reprinted; and, as the Duke of Lerma did not appear till 1668, the same year in which the dialogue was published, there was time enough for enmity to grow up between authors, who, writing both for the theatre, were naturally rivals.

He was now so much distinguished, that, in 1668[102], he succeeded sir William Davenant as poet laureate. The salary of the laureate had been raised in favour of Jonson, by Charles the first, from a hundred marks to one hundred pounds a year, and a tierce of wine; a revenue, in those days, not inadequate to the conveniencies of life.

The same year he published his Essay on Dramatick Poetry, an elegant and instructive dialogue; in which we are told, by Prior, that the princ.i.p.al character is meant to represent the duke of Dorset. This work seems to have given Addison a model for his Dialogues upon Medals.

Secret Love, or the Maiden Queen, 1668, is a tragicomedy. In the preface he discusses a curious question, whether a poet can judge well of his own productions? and determines very justly, that, of the plan and disposition, and all that can be reduced to principles of science, the author may depend upon his own opinion; but that, in those parts where fancy predominates, self-love may easily deceive. He might have observed, that what is good only because it pleases, cannot be p.r.o.nounced good till it has been found to please.

Sir Martin Mar-all, 1668, is a comedy published without preface or dedication, and at first without the name of the author. Langbaine charges it, like most of the rest, with plagiarism; and observes, that the song is translated from Voiture, allowing, however, that both the sense and measure are exactly observed.

The Tempest, 1670, is an alteration of Shakespeare's play, made by Dryden in conjunction with Davenant; "whom," says he, "I found of so quick a fancy, that nothing was proposed to him in which he could not suddenly produce a thought extremely pleasant and surprising; and those first thoughts of his, contrary to the Latin proverb, were not always the least happy; and as his fancy was quick, so, likewise, were the products of it remote and new. He borrowed not of any other; and his imaginations were such as could not easily enter into any other man."

The effect produced by the conjunction of these two powerful minds was, that to Shakespeare's monster, Caliban, is added a sister monster, Sycorax; and a woman, who, in the original play, had never seen a man, is, in this, brought acquainted with a man that had never seen a woman.

About this time, in 1673, Dryden seems to have had his quiet much disturbed by the success of the Emperess of Morocco, a tragedy written in rhyme, by Elkanah Settle; which was so much applauded, as to make him think his supremacy of reputation in some danger. Settle had not only been prosperous on the stage, but, in the confidence of success, had published his play, with sculptures and a preface of defiance. Here was one offence added to another; and, for the last blast of inflammation, it was acted at Whitehall by the court ladies.

Dryden could not now repress those emotions, which he called indignation, and others jealousy; but wrote upon the play and the dedication such criticism as malignant impatience could pour out in haste.

Of Settle he gives this character: "He's an animal of a most deplored understanding, without reading and conversation. His being is in a twilight of sense, and some glimmering of thought, which he can never fashion into wit or English. His style is boisterous and rough-hewn, his rhyme incorrigibly lewd, and his numbers perpetually harsh and ill-sounding. The little talent which he has, is fancy. He sometimes labours with a thought; but, with the pudder he makes to bring it into the world, 'tis commonly stillborn; so that, for want of learning and elocution, he will never be able to express any thing either naturally or justly."

This is not very decent; yet this is one of the pages in which criticism prevails most over brutal fury.

He proceeds: "He has a heavy hand at fools, and a great felicity in writing nonsense for them. Fools they will be, in spite of him. His king, his two emperesses, his villain, and his sub-villain, nay, his hero, have all a certain natural cast of the father--their folly was born and bred in them, and something of the Elkanah will be visible."

This is Dryden's general declamation; I will not withhold from the reader a particular remark. Having gone through the first act, he says: "To conclude this act with the most rumbling piece of nonsense spoken yet:

"To flatt'ring lightning our feign'd smiles conform, Which, back'd with thunder, do but gild a storm.

"_Conform a smile to lightning_, make a _smile_ imitate _lightning_, and _flattering lightning_: lightning, sure, is a threatening thing. And this lightning must _gild a storm_. Now, if I must conform my smiles to lightning, then my smiles must gild a storm too: to _gild_ with _smiles_, is a new invention of gilding. And gild a storm by being _backed with thunder_. Thunder is part of the storm; so one part of the storm must help to _gild_ another part, and help by _backing_; as if a man would gild a thing the better for being backed, or having a load upon his back.

So that here is _gilding_ by _conforming, smiling, lightning, backing_, and _thundering_. The whole is as if I should say thus: I will make my counterfeit smiles look like a flattering stonehorse, which, being backed with a trooper, does but gild the battle. I am mistaken, if nonsense is not here pretty thick sown. Sure the poet writ these two lines aboard some smack in a storm, and, being sea-sick, spewed up a good lump of clotted nonsense at once."

Here is, perhaps, a sufficient specimen; but as the pamphlet, though Dryden's, has never been thought worthy of republication, and is not easily to be found, it may gratify curiosity to quote it more largely:

"Whene'er she bleeds, He no severer a d.a.m.nation needs, That dares p.r.o.nounce the sentence of her death, Than the infection that attends that breath.

"_That attends that breath_. The poet is at _breath_ again; _breath_ can never scape him; and here he brings in a _breath_ that must be _infectious_ with _p.r.o.nouncing_ a sentence; and this sentence is not to be p.r.o.nounced till the condemned party _bleeds_; that is, she must be executed first, and sentenced after; and the _p.r.o.nouncing_ of this _sentence_ will be infectious; that is, others will catch the disease of that sentence, and this infecting of others will torment a man's self.

The whole is thus: when she bleeds, thou needest no greater h.e.l.l or torment to thyself, than infecting of others by p.r.o.nouncing a sentence upon her. What hodge-podge does he make here! Never was Dutch grout such clogging, thick, indigestible stuff. But this is but a taste to stay the stomach; we shall have a more plentiful mess presently.

"Now to dish up the poet's broth, that I promised:

"For when we're dead, and our freed souls enlarg'd, Of nature's grosser burden we're discharg'd, Then gently, as a happy lover's sigh, Like wand'ring meteors through the air we'll fly, And in our airy walk, as subtle guests, We'll steal into our cruel fathers' b.r.e.a.s.t.s, There read their souls, and track each pa.s.sion's sphere: See how revenge moves there, ambition here!

And in their orbs view the dark characters Of sieges, ruins, murders, blood, and wars.

We'll blot out all those hideous draughts, and write Pure and white forms; then with a radiant light Their b.r.e.a.s.t.s encircle, till their pa.s.sions be Gentle as nature in its infancy; Till, soften'd by our charms, their furies cease, And their revenge resolves into a peace.

Thus by our death their quarrel ends, Whom living we made foes, dead we'll make friends.

"If this be not a very liberal mess, I will refer myself to the stomach of any moderate guest. And a rare mess it is, far excelling any Westminster white-broth. It is a kind of giblet porridge, made of the giblets of a couple of young geese, stodged full of meteors, orbs, spheres, track, hideous draughts, dark characters, white forms, and radiant lights; designed not only to please appet.i.te, and indulge luxury, but it is also physical, being an approved medicine to purge choler: for it is propounded by Morena, as a receipt to cure their fathers of their cholerick humours; and, were it written in characters as barbarous as the words, might very well pa.s.s for a doctor's bill. To conclude: it is porridge, 'tis a receipt, 'tis a pig with a pudding in the belly, 'tis I know not what: for, certainly, never any one that pretended to write sense, had the impudence before to put such stuff as this into the mouths of those that were to speak it before an audience, whom he did not take to be all fools; and, after that, to print it too, and expose it to the examination of the world. But let us see what we can make of this stuff:

"For when we're dead, and our freed souls enlarg'd--

"Here he tells us what it is to be _dead_; it is to have _our freed souls set free_. Now, if to have a soul set free, is to be dead; then to have a _freed soul_ set free, is to have a dead man die.

"Then gentle, as a happy lover's sigh--

"They two like one _sigh_, and that one _sigh_ like two wandering meteors,

"Shall fly through the air--

"That is, they shall mount above like falling stars, or else they shall skip like two Jacks with lanterns, or Will with a wisp, and Madge with a candle.

"_And in their airy walk steal into their cruel fathers' b.r.e.a.s.t.s, like subtle guests_. So that their _fathers' b.r.e.a.s.t.s_ must be in an _airy walk_, an airy _walk_ of a _flier. And there they will read their souls, and track the spheres of their pa.s.sions_. That is, these walking fliers, Jack with a lantern, &c. will put on his spectacles, and fall a _reading souls_, and put on his pumps and fall a _tracking of spheres_; so that he will read and run, walk and fly, at the same time! Oh! Nimble Jack! _Then he will see, how revenge here, how ambition there_--The birds will hop about. _And then view the dark characters of sieges, ruins, murders, blood, and wars, in their orbs: track the characters_ to their forms! Oh!

rare sport for Jack! Never was place so full of game as these b.r.e.a.s.t.s!

You cannot stir, but flush a sphere, start a character, or unkennel an orb!"

Settle's is said to have been the first play embellished with sculptures; those ornaments seem to have given poor Dryden great disturbance. He tries, however, to ease his pain by venting his malice in a parody:

"The poet has not only been so impudent to expose all this stuff, but so arrogant to defend it with an epistle; like a saucy booth-keeper, that, when he had put a cheat upon the people, would wrangle and fight with any that would not like it, or would offer to discover it; for which arrogance our poet receives this correction; and, to jerk him a little the sharper, I will not transpose his verse, but by the help of his own words transnonsense sense, that, by my stuff, people may judge the better what his is:

"Great boy, thy tragedy and sculptures done, From press and plates, in fleets do homeward come; And in ridiculous and humble pride, Their course in ballad-singers' baskets guide, Whose greasy twigs do all new beauties take, From the gay shows thy dainty sculptures make.

Thy lines a mess of rhyming nonsense yield, A senseless tale, with flattering fustian fill'd.

No grain of sense does in one line appear, Thy words big bulks of boist'rous bombast bear, With noise they move, and from play'rs' mouths rebound, When their tongues dance to thy words' empty sound.

By thee inspir'd the rumbling verses roll, As if that rhyme and bombast lent a soul: And with that soul they seem taught duty too; To huffing words does humble nonsense bow, As if it would thy worthless worth enhance, To th' lowest rank of fops thy praise advance, To whom, by instinct, all thy stuff is dear: Their loud claps echo to the theatre: From breaths of fools thy commendation spreads, Fame sings thy praise with mouths of loggerheads.

With noise and laughing each thy fustian greets, 'Tis clapt by choirs of empty-headed cits, Who have their tribute sent, and homage given, As men in whispers send loud noise to heaven.

"Thus I have daubed him with his own puddle: and now we are come from aboard his dancing, masking, rebounding, breathing fleet; and, as if we had landed at Gotham, we meet nothing but fools and nonsense."

Such was the criticism to which the genius of Dryden could be reduced, between rage and terrour; rage with little provocation, and terrour with little danger. To see the highest minds thus levelled with the meanest, may produce some solace to the consciousness of weakness, and some mortification to the pride of wisdom. But let it be remembered, that minds are not levelled in their powers but when they are first levelled in their desires. Dryden and Settle had both placed their happiness in the claps of mult.i.tudes.

An Evening's Love, or the Mock Astrologer, a comedy, 1671, is dedicated to the ill.u.s.trious duke of Newcastle, whom he courts by adding to his praises those of his lady, not only as a lover but a partner of his studies. It is unpleasing to think how many names, once celebrated, are since forgotten. Of Newcastle's works nothing is now known but his Treatise on Horsemanship.

The preface seems very elaborately written, and contains many just remarks on the fathers of English drama. Shakespeare's plots, he says, are in the hundred novels of Cinthio; those of Beaumont and Fletcher in Spanish Stories; Jonson only made them for himself. His criticisms upon tragedy, comedy, and farce, are judicious and profound. He endeavours to defend the immorality of some of his comedies by the example of former writers; which is only to say, that he was not the first, nor, perhaps, the greatest offender. Against those that accused him of plagiarism he alleges a favourable expression of the king: "He only desired that they, who accuse me of thefts, would steal him plays like mine;" and then relates how much labour he spends in fitting for the English stage what he borrows from others.

Tyrannick Love, or the Virgin Martyr, 1672, was another tragedy in rhyme, conspicuous for many pa.s.sages of strength and elegance, and many of empty noise and ridiculous turbulence. The rants of Maximin have been always the sport of criticism; and were, at length, if his own confession may be trusted, the shame of the writer.

Of this play he takes care to let the reader know, that it was contrived and written in seven weeks. Want of time was often his excuse, or, perhaps, shortness of time was his private boast, in the form of an apology.

It was written before the Conquest of Granada, but published after it.

The design is to recommend piety: "I considered that pleasure was not the only end of poesy; and that even the instructions of morality were not so wholly the business of a poet, as that precepts and examples of piety were to be omitted; for to leave that employment altogether to the clergy, were to forget that religion was first taught in verse, which the laziness or dulness of succeeding priesthood turned afterwards into prose." Thus foolishly could Dryden write, rather than not show his malice to the parsons.

The two parts of the Conquest of Granada, 1672, are written with a seeming determination to glut the publick with dramatick wonders; to exhibit, in its highest elevation, a theatrical meteor of incredible love and impossible valour, and to leave no room for a wilder flight to the extravagance of posterity. All the rays of romantick heat, whether amorous or warlike, glow in Almanzor, by a kind of concentration. He is above all laws; he is exempt from all restraints; he ranges the world at will, and governs wherever he appears. He fights without inquiring the cause, and loves, in spite of the obligations of justice, of rejection by his mistress, and of prohibition from the dead. Yet the scenes are, for the most part, delightful; they exhibit a kind of ill.u.s.trious depravity, and majestick madness; such as, if it is sometimes despised, is often reverenced, and in which the ridiculous is mingled with the astonishing.

In the epilogue to the second part of the Conquest of Granada, Dryden indulges his favourite pleasure of discrediting his predecessors; and this epilogue he has defended by a long postscript. He had promised a second dialogue, in which he should more fully treat of the virtues and faults of the English poets, who have written in the dramatick, epick, or lyrick way. This promise was never formally performed; but, with respect to the dramatick writers, he has given us in his prefaces, and in this postscript, something equivalent; but his purpose being to exalt himself by the comparison, he shows faults distinctly, and only praises excellence in general terms.

A play thus written, in professed defiance of probability, naturally drew down upon itself the vultures of the theatre. One of the criticks that attacked it was Martin Clifford, to whom Sprat addressed the Life of Cowley, with such veneration of his critical powers as might naturally excite great expectations of instruction from his remarks. But let honest credulity beware of receiving characters from contemporary writers.

Clifford's remarks, by the favour of Dr. Percy, were, at last, obtained; and that no man may ever want them more, I will extract enough to satisfy all reasonable desire.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman Chapter 6251: Promise Author(s) : 打死都要钱, Mr. Money View : 10,088,349
Dual Cultivation

Dual Cultivation

Dual Cultivation Chapter 1104 Yang Qi King's Result Author(s) : Mylittlebrother View : 3,031,111

Lives of the Poets Part 30 summary

You're reading Lives of the Poets. This manga has been translated by Updating. Author(s): Samuel Johnson. Already has 528 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com