Life of Johnson - novelonlinefull.com
You’re read light novel Life of Johnson Volume V Part 34 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
OBSERVATIONS.
Dixit injustus, Ps. 36, has no relation to the English[1212].
Preserve us, Lord, has the name of Robert Wisedome, 1618.--Barker's _Bible_[1213].
Battologiam ab iteratione, recte distinguit Erasmus.--_Mod. Orandi Deum_, p. 56-144[1214].
Southwell's Thoughts of his own death[1215].
Baudius on Erasmus[1216].
AUGUST 8.
The Bishop and much company dined at Lleweney. Talk of Greek--and of the army[1217]. The Duke of Marlborough's officers useless. Read _Phocylidis_[1218], distinguished the paragraphs. I looked in Leland: an unpleasant book of mere hints.
Lichfield School, ten pounds; and five pounds from the Hospital[1219].
AUGUST 10.
At Lloyd's, of Maesmynnan; a good house, and a very large walled garden.
I read Windus's Account of his _Journey to Mequinez_, and of Stewart's Emba.s.sy[1220]. I had read in the morning Wa.s.se's _Greek Trochaics to Bentley_. They appeared inelegant, and made with difficulty. The Latin Elegy contains only common-place, hastily expressed, so far as I have read, for it is long. They seem to be the verses of a scholar, who has no practice of writing. The Greek I did not always fully understand. I am in doubt about the sixth and last paragraphs, perhaps they are not printed right, for [Greek: eutokon] perhaps [Greek: eustochon.] q?
The following days I read here and there. The _Bibliotheca Literaria_ was so little supplied with papers that could interest curiosity, that it could not hope for long continuance[1221]. Wa.s.se, the chief contributor, was an unpolished scholar, who, with much literature, had no art or elegance of diction, at least in English.
AUGUST 14.
At Bodfari I heard the second lesson read, and the sermon preached in Welsh. The text was p.r.o.nounced both in Welsh and English. The sound of the Welsh, in a continued discourse, is not unpleasant.
[Greek: Brosis oligae][1222].
The letter of Chrysostom, against transubstantiation. Erasmus to the Nuns, full of mystick notions and allegories.
AUGUST 15.
Imbecillitas genuum non sine aliquantulo doloris inter ambulandum quem a prandio magis sensi[1223].
AUGUST 18.
We left Lleweney, and went forwards on our journey.
We came to Abergeley, a mean town, in which little but Welsh is spoken, and divine service is seldom performed in English.
Our way then lay to the sea-side, at the foot of a mountain, called Penmaen Rhos. Here the way was so steep, that we walked on the lower edge of the hill, to meet the coach, that went upon a road higher on the hill. Our walk was not long, nor unpleasant: the longer I walk, the less I feel its inconvenience. As I grow warm, my breath mends, and I think my limbs grow pliable.
We then came to Conway Ferry, and pa.s.sed in small boats, with some pa.s.sengers from the stage coach, among whom were an Irish gentlewoman, with two maids, and three little children, of which, the youngest was only a few months old. The tide did not serve the large ferry-boat, and therefore our coach could not very soon follow us. We were, therefore, to stay at the Inn. It is now the day of the Race at Conway, and the town was so full of company, that no money could purchase lodgings. We were not very readily supplied with cold dinner. We would have staid at Conway if we could have found entertainment, for we were afraid of pa.s.sing Penmaen Mawr, over which lay our way to Bangor, but by bright daylight, and the delay of our coach made our departure necessarily late. There was, however, no stay on any other terms, than of sitting up all night.
The poor Irish lady was still more distressed. Her children wanted rest.
She would have been content with one bed, but, for a time, none could be had. Mrs. Thrale gave her what help she could. At last two gentlemen were persuaded to yield up their room, with two beds, for which she gave half a guinea. Our coach was at last brought, and we set out with some anxiety, but we came to Penmaen Mawr by daylight; and found a way, lately made, very easy, and very safe.[1224] It was cut smooth, and enclosed between parallel walls; the outer of which secures the pa.s.senger from the precipice, which is deep and dreadful. This wall is here and there broken, by mischievous wantonness.[1225] The inner wall preserves the road from the loose stones, which the shattered steep above it would pour down. That side of the mountain seems to have a surface of loose stones, which every accident may crumble. The old road was higher, and must have been very formidable. The sea beats at the bottom of the way.
At evening the moon shone eminently bright; and our thoughts of danger being now past, the rest of our journey was very pleasant. At an hour somewhat late, we came to Bangor, where we found a very mean inn, and had some difficulty to obtain lodging. I lay in a room, where the other bed had two men.
AUGUST 19.
We obtained boats to convey us to Anglesey, and saw Lord Bulkeley's House, and Beaumaris Castle.
I was accosted by Mr. Lloyd, the Schoolmaster of Beaumaris, who had seen me at University College; and he, with Mr. Roberts, the Register of Bangor, whose boat we borrowed, accompanied us. Lord Bulkeley's house is very mean, but his garden garden is s.p.a.cious, and shady with large trees and smaller interspersed. The walks are straight, and cross each other, with no variety of plan; but they have a pleasing coolness, and solemn gloom, and extend to a great length.
The castle is a mighty pile; the outward wall has fifteen round towers, besides square towers at the angles. There is then a void s.p.a.ce between the wall and the Castle, which has an area enclosed with a wall, which again has towers, larger than those of the outer wall. The towers of the inner Castle are, I think, eight. There is likewise a Chapel entire, built upon an arch as I suppose, and beautifully arched with a stone roof, which is yet unbroken. The entrance into the Chapel is about eight or nine feet high, and was, I suppose, higher, when there was no rubbish in the area.
This Castle corresponds with all the representations of romancing narratives. Here is not wanting the private pa.s.sage, the dark cavity, the deep dungeon, or the lofty tower. We did not discover the Well. This is the most compleat view that I have yet had of an old Castle.[1226] It had a moat.
The Towers.
We went to Bangor.
AUGUST 20.
We went by water from Bangor to Caernarvon, where we met Paoli and Sir Thomas Wynne. Meeting by chance with one Troughton,[1227] an intelligent and loquacious wanderer, Mr. Thrale invited him to dinner. He attended us to the Castle, an edifice of stupendous magnitude and strength; it has in it all that we observed at Beaumaris, and much greater dimensions: many of the smaller rooms floored with stone are entire; of the larger rooms, the beams and planks are all left: this is the state of all buildings left to time. We mounted the Eagle Tower by one hundred and sixty-nine steps, each of ten inches. We did not find the Well; nor did I trace the Moat; but moats there were, I believe, to all castles on the plain, which not only hindered access, but prevented mines. We saw but a very small part of this mighty ruin, and in all these old buildings, the subterraneous works are concealed by the rubbish.
To survey this place would take much time: I did not think there had been such buildings; it surpa.s.sed my ideas.
AUGUST 21.
We were at Church; the service in the town is always English; at the parish Church at a small distance, always Welsh. The town has by degrees, I suppose, been brought nearer to the sea side.
We received an invitation to Dr. Worthington. We then went to dinner at Sir Thomas Wynne's,--the dinner mean, Sir Thomas civil, his Lady nothing.[1228] Paoli civil.
We supped with Colonel Wynne's Lady, who lives in one of the towers of the Castle.
I have not been very well.
AUGUST 22.
We went to visit Bodville, the place where Mrs. Thrale was born; and the Churches called Tydweilliog and Llangwinodyl, which she holds by impropriation.
We had an invitation to the house of Mr. Griffiths of Bryn o dol, where we found a small neat new built house, with square rooms: the walls are of unhewn stone, and therefore thick; for the stones not fitting with exactness, are not strong without great thickness. He had planted a great deal of young wood in walks. Fruit trees do not thrive; but having grown a few years, reach some barren stratum and wither.
We found Mr. Griffiths not at home; but the provisions were good. Mr.
Griffiths came home the next day. He married a lady who has a house and estate at [Llanver], over against Anglesea, and near Caernarvon, where she is more disposed, as it seems, to reside than at Bryn o dol.
I read Lloyd's account of Mona, which he proves to be Anglesea.
In our way to Bryn o dol, we saw at Llanerk a Church built crosswise, very s.p.a.cious and magnificent for this country. We could not see the Parson, and could get no intelligence about it.
AUGUST 24.
We went to see Bodville. Mrs. Thrale remembered the rooms, and wandered over them with recollection of her childhood. This species of pleasure is always melancholy. The walk was cut down, and the pond was dry.
Nothing was better.[1229]