Life in Mexico - novelonlinefull.com
You’re read light novel Life in Mexico Part 15 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
A row of grinning skulls was ranged round the wall of the churchyard, and the s.e.xton, who gave us admittance to the church, taking up one to show it off, it all crumbled into dust, which filled the air like a cloud.
At the posada they gave us rancid sheep's milk, cheese, and biscuits so hard, that C---n asked the host if they were made in the same year with the church; at which he seemed mightily pleased, and could not stop laughing till we got into the carriage.
Soon after leaving San Juan we were met by the Senora de -----, in an open carriage, coming with her children to meet us; and though she had travelled since sunrise from her hacienda, she appeared as if freshly dressed for an evening party; her dress, amber-coloured c.r.a.pe, trimmed with white blonde, short sleeves and _decolletee_; a set of beautiful Neapolitan strawberry- coral, set in gold, straw-coloured satin shoes, and a little China c.r.a.pe shawl, embroidered in bright flowers; her hair dressed and uncovered.
We stopped at their hacienda of Sopayuca, an old house, standing solitary in the midst of great fields of maguey. It has a small deserted garden adjoining, amongst whose tangled bushes a pretty little tame deer was playing, with its half-startled look and full wild eye. We found an excellent breakfast prepared, and here, for the first time, I conceived the possibility of not disliking _pulque_. We visited the large buildings where it is kept, and found it rather refreshing, with a sweet taste and a creamy froth upon it, and with a much less decided odour than that which is sold in Mexico.
This hacienda is under the charge of an administrador, to whom ----- pays a large annual sum, and whose place is by no means a sinecure, as he lives in perpetual danger from robbers. He is captain of a troop of soldiers, and as his life has been spent in "persecuting robbers," he is an object of intense hatred to that free and independent body, and has some thoughts of removing to another part of the country, where he may be more tranquil. He gave us a terrible account of these night attacks, of the ineffectual protection afforded him by the government, and of the nearly insuperable difficulties thrown in the way of any attempt to bring these men to justice. He lately told the president that he had some thoughts of joining the robbers himself, as they were the only persons in the republic protected by the government. The president, however, is not to blame in this matter. He has used every endeavour to check these abuses; and difficulties have been thrown in his way from very unexpected sources....
_A propos_ to which, the ----- consul told us the other day, that some time ago, having occasion to consult Judge ----- upon an affair of importance, he was shown into an apartment where that functionary was engaged with some suspicious-looking individuals, or rather who were above suspicion, their appearance plainly indicating their calling. On the table before him lay a number of guns, swords, pistols, and all sorts of arms. The Judge requested Monsieur de ----- to be seated, observing that he was investigating a case of robbery committed by these persons. The robbers were seated, smoking very much at their ease, and the Judge was enjoying the same innocent recreation; when his cigar becoming extinguished, one of these gentlemen taking his from his mouth, handed it to the magistrate, who relighted his _puro_ (cigar) at it, and returned it with a polite bow. In short, they were completely _hand in glove_.
In the evening we reached Santiago, where we now are, about eighteen leagues from Mexico, a large house in a wild-looking country, standing in solitary state, with hills behind, and rocks before it, and surrounded by great uncultivated plains and pasture-fields. Everything is _en grande_ in this domain. There is a handsome chapel and sacristy; a plaza de toros; hundreds of horses and mules; and between _dependientes_ and hangers-on, we sat down, thirty or forty people, to dinner.
7th.--The very day of our arrival, Bernardo the Matador, with his men, arrived from Mexico, bringing their superb dresses with them, for the purpose of giving us a country bull-fight. As an hacienda of this kind is an immense empty house, without furniture or books, all the amus.e.m.e.nt is to be found either out of doors, or in large parties in the house; and the unostentatious hospitality which exists in this and some other of the old families, is a pleasing remnant of Spanish manners and habits, now falling into disuse, and succeeded by more pretension to refinement, and less of either real wealth or sociability.
In the evening here, all a.s.semble in a large hall; the Senora de ----- playing the piano; while the whole party, agents, dependientes, major-domo, coachmen, matadors, picadors, and women-servants, a.s.semble and perform the dances of the country; _jarabes, aforrados, enanos, palomos, zapateros,_ etc., etc. It must not be supposed that in this apparent mingling of ranks between masters and servants, there is the slightest want of respect on the part of the latter; on the contrary, they seem to exert themselves, as in duty bound, for the amus.e.m.e.nt of their master and his guests. There is nothing republican in it; no feeling of equality; as far as I have seen, that feeling does not exist here, except between people of the same rank. It is more like some remains of the feudal system, where the retainers sat at the same table with their chief, but below the salt. The dances are monotonous, with small steps and a great deal of shuffling, but the music is rather pretty, and some of the dancers were very graceful and agile; and if it were not invidious to make distinctions, we _might_ particularize Bernardo the Matador, the head coachman, and a handsome peasant-girl, with a short scarlet and yellow petticoat, and a foot and ankle _a la Vestris_. They were all very quiet, but seemed in a state of intense enjoyment; and some of the men accompanied the dancers on the guitar.
First the player strikes up in quick time, and the dancer performs a quick movement; then the musician accompanies the music with his voice, and the dancer goes through some slow steps. Such is the case in the _Aforrado_ or _Lining_, a _curious nom de tendresse_, expressive, I suppose, of something soft and well wadded. The words are as follow:
1.
Aforrado de mi vida!
Come estas, como te va?
Como has pasado la noche, No has tenido novedad?
2.
Aforrado de mi vida!
Yo te quisiera cantar, Pero mis ojos son tiernos, Y empazaran a llorar.
3.
De Guadalajara vengo, Lideando con un soldado, Solo por venir a ver A mi jarabe aforrado.
4.
Y vente conmigo, Y yo te dare Zapatos de raso Color de cafe.
Of these poetical sublimities, a translation at once literal and metrical, would, we think, damp the spirit of a Coleridge.
1.
Lining of my life!
How are you? how do you do?
How have you pa.s.sed the night?
Have you met with nothing new?
2.
Lining of my life!
To you I should like to sing; But that my eyes are weak, And tears might begin to spring.
3.
From Guadalajara fighting, With a soldier I came on, My well-lined _sweet syrup_!
I came to see you alone.
4.
And come then with me, And I will give thee Such fine shoes of satin, The colour of _tea_.
It is _coffee_, but you will excuse the poetical licence. The music married to this "immortal verse," I have learned by ear, and shall send you. In the "_enanos_" (the dwarfs) the dancer _makes himself little_, every time the chorus is sung.
1.
Ah! que bonitos Son los enanos, Los chiquit.i.tos Y Mejicanos.
2.
Sale la linda, Sale la fea, Sale el enano, Con su zalea.
3.
Los enanitos Se enojaron, Porque a las enanas Les pellizcaron.
There are many more verses, but I think you will find these quite satisfactory, "Ah! how pretty are the dwarfs, the little ones, the Mexicans! Out comes the pretty one, out comes the ugly one, out comes the dwarf with his jacket of skin. The little he-dwarfs were angry, because some one pinched the she-dwarfs." There is another called the _Toro_, of which the words are not very interesting; and the _Zapatero_, or shoemaker, was very well danced by a gentleman who accompanied himself, at the same time, on the guitar.
Yesterday morning we set off in a burning sun, over a perfect Egyptian desert, to visit the famous arches of Cempoala, a magnificent work, which we are told had greatly excited the admiration of Mr. Poinsett when in this country. This aqueduct, the object of whose construction was to supply these arid plains with water, was the work of a Spanish Franciscan friar, and has never been entirely concluded. We travelled about six leagues, and sat there for hours, looking up at the great stone arches, which seem like a work of giants.
In the afternoon we all rode to the Plaza de Toros. The evening was cool, and our horses good, the road pretty and shady, and the plaza itself a most picturesque enclosure, surrounded by lofty trees. Chairs were placed for us on a raised platform; and the bright green of the trees, the flashing dresses of the _toreadors_, the roaring of the fierce bulls, the spirited horses, the music and the cries; the Indians shouting from the trees up which they had climbed; all formed a scene of savage grandeur, which for a short time at least is interesting. Bernardo was dressed in blue satin and gold; the picadors in black and silver; the others in maroon-coloured satin and gold; all those on foot wear knee-breeches and white silk stockings, a little black cap with ribbons, and a plait of hair streaming down behind.
The horses were generally good, and as each new adversary appeared, seemed to partic.i.p.ate in the enthusiasm of their riders. One bull after another was driven in roaring, and as here they are generally fierce, and their horns not blunted as in Mexico, it is a much more dangerous affair. The bulls were not killed, but were sufficiently tormented. One stuck full of arrows and fireworks, all adorned with ribbons and coloured paper, made a sudden spring over an immensely high wall, and dashed into the woods. I thought afterwards of this unfortunate animal, how it must have been wandering about all night, bellowing with pain, the concealed arrows piercing its flesh, and looking like gay ornaments;
"So, when the watchful shepherd, from the blind, Wounds with a random shaft the careless hind, Distracted with her pain, she flies the woods, Bounds o'er the lawn, and seeks the silent floods-- With fruitless care; for still the fatal dart Sticks in her side, and rankles in her heart."
If the arrows had stuck too deep, and that the bull could not rub them off against the trees, he must have bled to death. Had he remained, his fate would have been better, for when the animal is entirely exhausted they throw him down with a laso, and pulling out the arrows put ointment on the wounds.
The skill of the men is surprising; but the most curious part of the exhibition was when a coachman of -----'s, a strong, handsome Mexican, mounted on the back of a fierce bull, which plunged and flung himself about as if possessed by a legion of demons, and forced the animal to gallop round and round the arena. The bull is first caught by the laso, and thrown on his side, struggling furiously. The man mounts while he is still on the ground. At the same moment the laso is withdrawn, and the bull starts up, maddened by feeling the weight of his unusual burden. The rider must dismount in the same way, the bull being first thrown down, otherwise he would be gored in a moment. It is terribly dangerous, for if the man were to lose his seat, his death is nearly certain; but these Mexicans are superb riders. A monk, who is attached to the establishment, seems an ardent admirer of these sports, and his presence is useful, in case of a dangerous accident occurring, which is not unfrequent.
The amus.e.m.e.nt was suddenly interrupted by sudden darkness, and a tremendous storm of rain and thunder, in the midst of which we mounted our horses, and galloped home.
TULANSINGO----, 8th.
Another bull-fight last evening! It is like pulque; one makes wry faces at it at first, and then begins to like it. One thing we soon discovered; which was, that the bulls, if so inclined, could leap upon our platform, as they occasionally sprang over a wall twice as high. There was a part of the spectacle rather too horrible. The horse of one of the picadors was gored, his side torn up by the bull's horns, and in this state, streaming with blood, he was forced to gallop round the circle.
We spent one day in visiting Omatusco, an hacienda belonging to the Senora T---a, situated in the plains of Apan, and famous for the superior excellence of its pulque. The organas, the nopal, and great fields of maguey, const.i.tute the chief vegetation for many miles round. The hacienda itself, a fine large building, stands lonely and bleak in the midst of magueys. A fine chapel, left unfinished since her husband's death, attracted our attention by its simple architecture and unpretending elegance. It is nearly impossible to conceive anything more lonely than a residence here must be; or in fact in any of the haciendas situated on these great plains of Otumha and Apan.