Home

Jean-Christophe Part 43

Jean-Christophe - novelonlinefull.com

You’re read light novel Jean-Christophe Part 43 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

She went back to her absurd discussions. He waved his hand wearily.

"Yes," she said. "I've done. Only a word more!" And off she started again.

Christophe shook himself angrily.

"Will you keep your dirtiness to yourself!"

"I was only joking."

"Find cleaner subjects, then!"

"Tell me why, then. Tell me why you don't like it."

"Why? You can't argue as to why a dump-heap smells. It does smell, and that is all! I hold my nose and go away."

He went away, furious: and he strode along taking in great breaths of the cold air.

But she would begin again, once, twice, ten times. She would bring forward every possible subject that could shock him and offend his conscience.

He thought it was only a morbid jest of a neurasthenic girl, amusing herself by annoying him. He would shrug his shoulders or pretend not to hear her: he would not take her seriously. But sometimes he would long to throw her out of the window: for neurasthenia and the neurasthenics were very little to his taste....

But ten minutes away from her were enough to make him forget everything that had annoyed him. He would return to Ada with a fresh store of hopes and new illusions. He loved her. Love is a perpetual act of faith. Whether G.o.d exist or no is a small matter: we believe, because we believe. We love because we love; there is no need of reasons!...

After Christophe's quarrel with the Vogels it became impossible for them to stay in the house, and Louisa had to seek another lodging for herself and her son.

One day Christophe's younger brother Ernest, of whom they had not heard for a long time, suddenly turned up. He was out of work, having been dismissed in turn from all the situations he had procured; his purse was empty and his health ruined; and so he had thought it would be as well to re-establish himself in his mother's house.

Ernest was not on bad terms with either of his brothers: they thought very little of him and he knew it: but he did not bear any grudge against them, for he did not care. They had no ill-feeling against him. It was not worth the trouble. Everything they said to him slipped off his back without leaving a mark. He just smiled with his sly eyes, tried to look contrite, thought of something else, agreed, thanked them, and in the end always managed to extort money from one or other of them. In spite of himself Christophe was fond of the pleasant mortal who, like himself, and more than himself, resembled their father Melchior in feature. Tall and strong like Christophe, he had regular features, a frank expression, a straight nose, a laughing mouth, fine teeth, and endearing manners. When even Christophe saw him he was disarmed and could not deliver half the reproaches that he had prepared: in his heart he had a sort of motherly indulgence for the handsome boy who was of his blood, and physically at all events did him credit. He did not believe him to be bad: and Ernest was not a fool.

Without culture, he was not without brains: he was even not incapable of taking an interest in the things of the mind. He enjoyed listening to music: and without understanding his brother's compositions he would listen to them with interest. Christophe, who did not receive too much sympathy from his family, had been glad to see him at some of his concerts.

But Ernest's chief talent was the knowledge that he possessed of the character of his two brothers, and his skill in making use of his knowledge. It was no use Christophe knowing Ernest's egoism and indifference: it was no use his seeing that Ernest never thought of his mother or himself except when he had need of them: he was always taken in by his affectionate ways and very rarely did he refuse him anything. He much preferred him to his other brother Rodolphe, who was orderly and correct, a.s.siduous in his business, strictly moral, never asked for money, and never gave any either, visited his mother regularly every Sunday, stayed an hour, and only talked about himself, boasting about himself, his firm, and everything that concerned him, never asking about the others, and taking mo interest in them, and going away when the hour was up, quite satisfied with having done his duty. Christophe could not bear him. He always arranged to be out when Rodolphe came. Rodolphe was jealous of him: he despised artists, and Christophe's success really hurt him, though he did not fail to turn his small fame to account in the commercial circles in which he moved: but he never said a word about it either to his mother or to Christophe: he pretended to ignore it. On the other hand, he never ignored the least of the unpleasant things that happened to Christophe.

Christophe despised such pettiness, and pretended not to notice it: but it would really have hurt him to know, though he never thought about it, that much of the unpleasant information that Rodolphe had about him came from Ernest. The young rascal fed the differences between Christophe and Rodolphe: no doubt he recognized Christophe's superiority and perhaps even sympathized a little ironically with his candor. But he took good care to turn it to account: and while he despised Rodolphe's ill-feeling he exploited it shamefully. He flattered his vanity and jealousy, accepted his rebukes deferentially and kept him primed with the scandalous gossip of the town, especially with everything concerning Christophe,--of which he was always marvelously informed. So he attained his ends, and Rodolphe, in spite of his avarice, allowed Ernest to despoil him just as Christophe did.

So Ernest made use and a mock of them both, impartially. And so both of them loved him.

In spite of his tricks Ernest was in a pitiful condition when he turned up at his mother's house. He had come from Munich, where he had found and, as usual, almost immediately lost a situation. He had had to travel the best part of the way on foot, through storms of rain, sleeping G.o.d knows where.

He was covered with mud, ragged, looking like a beggar, and coughing miserably. Louisa was upset and Christophe ran to him in alarm when they saw him come in. Ernest, whose tears flowed easily, did not fail to make use of the effect he had produced: and there was a general reconciliation: all three wept in each other's arms.

Christophe gave up his room: they warmed the bed, and laid the invalid in it, who seemed to be on the point of death. Louisa and Christophe sat by his bedside and took it in turns to watch by him. They called in a doctor, procured medicines, made a good fire in the room, and gave him special food.

Then they had to clothe him from head to foot: linen, shoes, clothes, everything new. Ernest left himself in their hands. Louisa and Christophe sweated to squeeze the money from their expenditure. They were very straitened at the moment: the removal, the new lodgings, which were dearer though just as uncomfortable, fewer lessons for Christophe and more expenses. They could just make both ends meet. They managed somehow. No doubt Christophe could have applied to Rodolphe, who was more in a position to help Ernest, but he would not: he made it a point of honor to help his brother alone. He thought himself obliged to do so as the eldest,--and because he was Christophe. Hot with shame he had to accept, to declare his willingness to accept an offer which he had indignantly rejected a fortnight before,--a proposal from an agent of an unknown wealthy amateur who wanted to buy a musical composition for publication under his own name.

Louisa took work out, mending linen. They hid their sacrifice from each other: they lied about the money they brought home.

When Ernest was convalescent and sitting huddled up by the fire, he confessed one day between his fits of coughing that he had a few debts.--They were paid. No one reproached him. That would not have been kind to an invalid and a prodigal son who had repented and returned home.

For Ernest seemed to have been changed by adversity and sickness. With tears in his eyes he spoke of his past misdeeds: and Louisa kissed him and told him to think no more of them. He was fond: he had always been able to get round his mother by his demonstrations of affection: Christophe had once been a little jealous of him. Now he thought it natural that the youngest and the weakest son should be the most loved. In spite of the small difference in their ages he regarded him almost as a son rather than as a brother. Ernest showed great respect for him: sometimes he would allude to the burdens that Christophe was taking upon himself, and to his sacrifice of money: but Christophe would not let him go on, and Ernest would content himself with showing his grat.i.tude in his eyes humbly and affectionately. He would argue with the advice that Christophe gave him: and he would seem disposed to change his way of living and to work seriously as soon as he was well again.

He recovered: but had a long convalescence. The doctor declared that his health, which he had abused, needed to be fostered. So he stayed on in his mother's house, sharing Christophe's bed, eating heartily the bread that his brother earned, and the little dainty dishes that Louisa prepared, for him. He never spoke of going. Louisa and Christophe never mentioned it either. They were too happy to have found again the son and the brother they loved.

Little by little in the long evenings that he spent with Ernest Christophe began to talk intimately to him. He needed to confide in somebody. Ernest was clever: he had a quick mind and understood--or seemed to understand--on a hint only. There was pleasure in talking to him. And yet Christophe dared not tell him about what lay nearest to his heart: his love. He was kept back by a sort of modesty. Ernest, who knew all about it, never let it appear that he knew.

One day when Ernest was quite well again he went in the sunny afternoon and lounged along the Rhine. As he pa.s.sed a noisy inn a little way out of the town, where there were drinking and dancing on Sundays, he saw Christophe sitting with Ada and Myrrha, who were making a great noise. Christophe saw him too, and blushed. Ernest was discreet and pa.s.sed on without acknowledging him.

Christophe was much embarra.s.sed by the encounter: it made him more keenly conscious of the company in which he was: it hurt him that his brother should have seen him then: not only because it made him lose the right of judging Ernest's conduct, but because he had a very lofty, very nave, and rather archaic notion of his duties as an elder brother which would have seemed absurd to many people: he thought that in failing in that duty, as he was doing, he was lowered in his own eyes.

In the evening when they were together in their room, he waited for Ernest to allude to what had happened. But Ernest prudently said nothing and waited also. Then while they were undressing Christophe decided to speak about his love. He was so ill at ease that he dared not look at Ernest: and in his shyness he a.s.sumed a gruff way of speaking. Ernest did not help him out: he was silent and did not look at him, though he watched him all the same: and he missed none of the humor of Christophe's awkwardness and clumsy words. Christophe hardly dared p.r.o.nounce Ada's name: and the portrait that he drew of her would have done just as well for any woman who was loved. But he spoke of his love: little by little he was carried away by the flood of tenderness that filled his heart: he said how good it was to love, how wretched he had been before he had found that light in the darkness, and that life was nothing without a dear, deep-seated love. His brother listened gravely: he replied tactfully, and asked no questions: but a warm handshake showed that he was of Christophe's way of thinking. They exchanged ideas concerning love and life. Christophe was happy at being so well understood. They exchanged a brotherly embrace before they went to sleep.

Christophe grew accustomed to confiding his love to Ernest, though always shyly and reservedly. Ernest's discretion rea.s.sured him. He let him know his uneasiness about Ada: but he never blamed her: he blamed himself: and with tears in his eyes he would declare that he could not live if he were to lose her.

He did not forget to tell Ada about Ernest: he praised his wit and his good looks.

Ernest never approached Christophe with a request to be introduced to Ada: but he would shut himself up in his room and sadly refuse to go out, saying that he did not know anybody. Christophe would think ill of himself on Sundays for going on his excursions with Ada, while his brother stayed at home. And yet he hated not to be alone with his beloved: he accused himself of selfishness and proposed that Ernest should come with them.

The introduction took place at Ada's door, on the landing. Ernest and Ada bowed politely. Ada came out, followed by her inseparable Myrrha, who when she saw Ernest gave a little cry of surprise. Ernest smiled, went up to Myrrha, and kissed her: she seemed to take it as a matter of course.

"What! You know each other?" asked Christophe in astonishment.

"Why, yes!" said Myrrha, laughing.

"Since when?"

"Oh, a long time!"

"And you knew?" asked Christophe, turning to Ada. "Why, did you not tell me?"

"Do you think I know all Myrrha's lovers?" said Ada, shrugging her shoulders.

Myrrha took up the word and pretended in fun to be angry. Christophe could not find out any more about it. He was depressed. It seemed to him that Ernest and Myrrha and Ada had been lacking in honesty, although indeed he could not have brought any lie up against them: but it was difficult to believe that Myrrha, who had no secrets from Ada, had made a mystery of this, and that Ernest and Ada were not already acquainted with each other.

He watched them. But they only exchanged a few trivial words and Ernest only paid attention to Myrrha all the rest of the day. Ada only spoke to Christophe: and she was much more amiable to him than usual.

From that time on Ernest always joined them. Christophe could have done without him: but he dared not say so. He had no other motive for wanting to leave his brother out than his shame in having him for boon companion. He had no suspicion of him. Ernest gave him no cause for it: he seemed to be in love with Myrrha and was always reserved and polite with Ada, and even affected to avoid her in a way that was a little out of place: it was as though he wished to show his brother's mistress a little of the respect he showed to himself. Ada was not surprised by it and was none the less careful.

They went on long excursions together. The two brothers would walk on in front. Ada and Myrrha, laughing and whispering, would follow a few yards behind. They would stop in the middle of the road and talk. Christophe and Ernest would stop and wait for them. Christophe would lose patience and go on: but soon he would turn back annoyed and irritated, by hearing Ernest talking and laughing with the two young women. He would want to know what they were saying: but when they came up with him their conversation would stop.

"What are you three always plotting together?" he would ask.

They would reply with some joke. They had a secret understanding like thieves at a fair.

Christophe had a sharp quarrel with Ada. They had been cross with each other all day. Strange to say, Ada had not a.s.sumed her air of offended dignity, to which she usually resorted in such cases, so as to avenge herself, by making herself as intolerably tiresome as usual. Now she simply pretended to ignore Christophe's existence and she was in excellent spirits with the other two. It was as though in her heart she was not put out at all by the quarrel.

Christophe, on the other hand, longed to make peace: he was more in love than ever. His tenderness was now mingled with a feeling of grat.i.tude for all the good things love had brought him, and regret for the hours he had wasted in stupid argument and angry thoughts--and the unreasoning fear, the mysterious idea that their love was nearing its end. Sadly he looked at Ada's pretty face and she pretended not to see him while she was laughing with the others: and the sight of her woke in him so many dear memories, of great love, of sincere intimacy.--Her face had sometimes--it had now--so much goodness in it, a smile so pure, that Christophe asked himself why things were not better between them, why they spoiled their happiness with their whimsies, why she would insist on forgetting their bright hours, and denying and combating all that was good and honest in her--what strange satisfaction she could find in spoiling, and smudging, if only in thought, the purity of their love. He was conscious of an immense need of believing in the object of his love, and he tried once more to bring back his illusions. He accused himself of injustice: he was remorseful for the thoughts that he attributed to her, and of his lack of charity.

He went to, her and tried to talk to her; she answered him with a few curt words: she had no desire for a reconciliation with him. He insisted: he begged her to listen to him for a moment away from the others. She followed him ungraciously. When they were a few yards away so that neither Myrrha nor Ernest could see them, he took her hands and begged her pardon, and knelt at her feet in the dead leaves of the wood. He told her that he could not go on living so at loggerheads with her: that he found no pleasure in the walk, or the fine day: that he could enjoy nothing, and could not even breathe, knowing that she detested him: he needed her love. Yes: he was often unjust, violent, disagreeable: he begged her to forgive him: it was the fault of his love, he could not bear anything second-rate in her, nothing that was altogether unworthy of her and their memories of their dear past. He reminded her of it all, of their first meeting, their first days together: he said that he loved her just as much, that he would always love her, that she should not go away from him! She was everything to him....

Ada listened to him, smiling, uneasy, almost softened. She looked at him with kind eyes, eyes that said that they loved each other, and that she was no longer angry. They kissed, and holding each other close they went into the leafless woods. She thought Christophe good and gentle, and was grateful to him for his tender words: but she did not relinquish the naughty whims that were in her mind. But she hesitated, she did not cling to them so tightly: and yet she did not abandon what she had planned to do.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

I Beg You All, Please Shut Up

I Beg You All, Please Shut Up

I Beg You All, Please Shut Up Chapter 366 Author(s) : 天道不轮回, The Cycles Of Heaven Doesn't Exist View : 340,405

Jean-Christophe Part 43 summary

You're reading Jean-Christophe. This manga has been translated by Updating. Author(s): Romain Rolland. Already has 887 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com