Home

Ismailia Part 42

Ismailia - novelonlinefull.com

You’re read light novel Ismailia Part 42 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The cattle were as large as those of England, and were celebrated for the extreme size of their horns.

Wat-el-Mek had made a razzia with a very powerful force, collected from all the stations of Abou Saood, and he had succeeded in capturing an enormous number of these fine animals, together with a large herd of donkeys.

These strange cattle would not live at Fatiko, as the herbage was quite different to that to which they had been accustomed. They died in such numbers, that in three months only three or four remained out of as many thousand. Thus all these beautiful beasts were wasted.

The river Sobat was described as flowing from the south, and was known as the Chol. The Asua river is only one day's march or about twenty miles, east of Fatiko. The Sobat is never dry and is reported to be a n.o.ble river; this suggests that Speke Victoria N'yanza, or the Bahr Ingo's eastern corner, must have an effluent in addition to the Victoria Nile, that flows from M'tese's capital of Uganda.

Beyond Langgo there is a country called Lobbohr, which is said to possess camels. In the Lobbohr there is a river called Jooba. This is, I believe, the Juba that flows into the Indian Ocean, as the report continues that: "Arabs arrive at Lobbohr mounted upon camels, and armed with swords and pistols, but without guns." Horses and donkeys are also reported to exist in Lobbohr.

There can be no doubt that most important countries lie to the east of Fatiko, and should the story of camels prove correct, there will be no difficulty in opening up a commercial route.

It appears that at Langgo the demand for beads is very great, as the natives work them into patterns upon their matted hair. Ivory has little or no value, and exists in large quant.i.ties.

The natives refuse to carry loads, and they transport an elephant's tusk by boring a hole in the hollow end, through which they attach a rope; it is then dragged along the ground by a donkey. The ivory is thus seriously damaged . . . . .

Such was the position of affairs at Fatiko in March, 1872. New and important countries had been investigated, not by explorers or traders, but by the brigands of Abou Saood, whose first introduction was the unprovoked attack and carrying off of slaves and cattle.

Such conduct could only terminate in an extension of the ruin which a similar course had determined in every country that had been occupied by the traders of the White Nile.

I trusted that my arrival would create a great reform, and restore confidence throughout the country. The news had spread far and wide. The scarlet soldiers were regarded as a distinct species, and the report quickly circulated, that the "Pacha's troops were entirely different from any that had hitherto been seen, as their clothes were red, and their muskets were loaded from the wrong end."

I now determined to establish a station at Fatiko, to represent the government during my absence in the south.

Abou Saood had sworn fidelity. Of course I did not believe him, but as the natives had welcomed the government, I could not leave them without protection.

It was therefore arranged with Abou Saood that after the expiration of the contract, all operations should cease. He would simply remain on sufferance in the country, until he should be able to transport his ivory to Gondokoro. This could only be effected by the arrival of carriers from his stations, about 180 miles west of the Nile, in the Makkarika country. His first step would therefore be to communicate with the vakeel Atroosh, who commanded about 600 men in the west station.

I ordered Abou Saood to disarm the seventy Baris who were in his service at Fatiko, as I would not allow muskets to be placed in the hands of natives who were hostile to the government.

This he promised to do, but of course he evaded the order, by returning the arms to the Baris the instant I had departed.

It may appear to the public that having "absolute and supreme power," I was absurdly lenient towards Abou Saood, whom I knew to be so great a villain. I confess to one fault. I should have arrested and transported him to Khartoum when he first arrived at Gondokoro with the cattle stolen from the Shir; which caused the subsequent ma.s.sacre of the five soldiers of the government.

At the same time that I admit this error, it must be remembered that I was placed in an awkward position.

"Absolute and supreme power" is a high-sounding t.i.tle; but how was I to exert it?

I was an individual possessing a nominal power, the application of which required extreme delicacy. I was determined to win, and with G.o.d's help I did win, but every step necessitated the coolest judgment. Had I adopted severe or extreme measures against Abou Saood, I might have ruined the expedition at commencement.

It was impossible to know who was faithful. There was a general leaning towards his favour among all the officers, with whom he had been in close connection when in Khartoum. He was a man in a high social position in the Soudan, the partner of the great firm of Agad & Co., who commanded about 2,500 armed men. He had worked for many years in company with the government, according to his connection by agreement with the governor-general.

I knew that I had him in my power, provided I should be supported by the authorities in Egypt; therefore I gave him line, and occasionally held him tight, as though he had been a salmon on a single gut; but I was determined to land him safe at last, in such a manner that his greatest supporter should be obliged to acknowledge that he had received the fairest play. Abou Saood's Fatiko station was crowded with slaves. His people were all paid in slaves. The stations of Fabbo, Faloro, and Farragenia were a ma.s.s of slaves.

I did not enter a station to interfere with these wretched captives, as I knew that such an act would create irretrievable confusion.

I had only 212 men, and I wished to advance to the equator.

Fatiko was in north lat.i.tude 3 degrees 01 minutes, and 165 miles from headquarters. Had I attempted to release some thousand slaves from the different stations, I should have required a large military force to have occupied those stations, and to have driven out the whole of the slave-hunters bodily.

If the slaves had been released, it would have been impossible to have returned them to their homes, as they had been collected from every quarter of the compa.s.s and from great distances. If I had kept them, I could not have procured food for so large a number: as the stations contained several thousand.

Under the circ.u.mstances, I took the wiser course of non-interference with the stock in hand, but I issued the most severe orders respecting the future conduct of Abou Saood's companies. I arranged to leave a detachment of 100 men, under the command of Major Abdullah, to form a station adjoining that of Abou Saood in Fatiko, together with the heavier baggage and the greater portion of the ammunition.

The government would be thus represented by a most respectable and civilized officer, who would give confidence and protection to the country; as I concluded that the prestige of the Khedive would be sufficient to establish order among his subjects, by the representation of one of his officers and a detachment of 100 troops.

I gave orders to Gimoro and Shooli to prepare carriers for the journey to Unyoro.

An untoward occurrence had taken place shortly after our arrival at Fatiko.

As has already been described, the Lobore natives had not only cheated us out of many cows that had been received, for which the carriers had not been forthcoming, but numbers had deserted on the road, which had caused the troops great trouble and fatigue, as they had been obliged to divide among them the abandoned loads. Upon our arrival at Fatiko, the son of sheik Abbio, of Lobore, would have absconded with all his people, had he not been retained by the troops. This man was responsible for the natives who had engaged themselves for the journey.

It would have been the height of imprudence to have permitted the immediate departure of our carriers before I had arranged for the future, thus about eighty were secured by the soldiers, including the sheik's son, from a general stampede that took place.

I ordered them to be disarmed, as I considered that if unarmed, they would not venture alone through the Madi country.

In the evening they were secured by a slight line tied round each man's neck, and connected in gangs of five. A guard was placed over them in addition to the usual sentries.

At about 4 a.m. a signal was given by one of their people. Every man had gnawed through his cord with his teeth during the darkness, and at the concerted cry in a language that no one understood, the entire party, of upwards of eighty men, knocked down the astonished guard, also the sentries, and rushed headlong over the rocks in the direction of Lobore.

It was a natural impulse and a soldier's duty to fire in the direction of the a.s.sailants, as the overturned sentries quickly recovered and joined the guard in a volley.

I was up in an instant, and upon arrival at the spot I was informed of the occurrence. It was pitch dark, therefore a lantern was brought, and after a search, three bodies were discovered of the rash and unfortunate Lobore. I was exceedingly sorry that such an event had happened, at the same time I could hardly blame the sentries. I was much afraid that if three were shot dead, others must have escaped wounded, and altogether the affair would have a bad effect at Lobore.

The sheik of Fatiko was named Wat-el-Ajoos. This name had been given him by the slave-hunters, meaning "Son of the old man." His village was not quite half a mile from our camp, and he frequently came to see me with his interpreter, accompanied by his wives.

Upon his first visit I gave him a long blue shirt, together with some yards of Turkey red cambric, to form a waist sash; also a red fez and two razors, with a quant.i.ty of beads for his wives.

Fatiko is merely a district of the great country of Shooli, which is governed by the sheik, Rot Jarma. This person had sent word that he intended to visit me, to tender his allegiance to the government.

On 16th March, a wild sound of many horns was the first introduction, and shortly after, a number of his people advanced chanting a peculiar low song, and dancing a solemn slow step. The great sheik came behind them. He was quickly ushered into my presence beneath a shady acacia, close to my tent door. He was perfectly red from head to toes, having been freshly smeared with red ochre and grease for the interview. A well-dressed skin of an antelope was slung across his shoulder, and descending across his loins it const.i.tuted his scanty clothing.

His conversation was merely a repet.i.tion of the old story being a series of complaints against the slave-hunters. He declared that he had never visited Abou Saood or any of his people, but that when he had heard of my arrival, he had determined at once to offer his allegiance, and he and all adjacent countries would serve the government faithfully, in return for protection and justice.

I a.s.sured him that he had nothing to fear from the slave-hunters in future, as I should leave Major Abdullah and a detachment of troops to represent the government during my absence. He was to supply them with corn, and to yield the same obedience to Major Abdullah as he would to me. I gave him nine yards of red cotton cloth, six pounds of beads, two razors, one comb, two horn snakes in boxes, one knife, one burning gla.s.s, one zinc mirror, two nickel spoons, three rods of thick bra.s.s wire, two finger rings, two pair of ear-rings, two red and yellow cotton handkerchiefs.

The total value of this extensive present was about twenty-one shillings.

Before he had arrived, he had requested that a goat might be sent to be slaughtered at a stream before he should cross over; otherwise bad luck would attend his visit. Of course this was acceded to, and the goat was sacrificed and eaten by his people.

I gave him, according to my usual custom with all sheiks and headmen, seeds of the best Egyptian cotton, tomatoes, pumpkins, cuc.u.mbers, water-melons, sweet-melons, barmian, maize, &c., &c.

Before parting, I amused and shocked him with the magnetic battery, and he went away surprised and delighted.

I subsequently discovered that a large quant.i.ty of flour, together with some fowls which he had forwarded to me, had been stopped and appropriated by the renowned Ali Hussein. The intriguing spirit of these slave-hunters was extraordinary. It is their custom never to receive a sheik unless he brings a present. He therefore considered that if Rot Jarma should appear for the first time before me empty-handed, I should either not admit him, or perhaps be prejudiced against him; thus he had stolen the customary gift of introduction in order to create ill-will on my part towards Rot Jarma, who had never yet condescended to visit the station of Abou Saood . . . . .

Wat-el-Ajoos, with the a.s.sistance of Shooli and Gimoro, had collected 200 carriers, all of whom had received each a cow.

I had a.s.sorted the luggage, and although I had not the slightest suspicion of any fighting, nevertheless my ammunition formed a considerable portion of the heavier baggage.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The New Gate

The New Gate

The New Gate Book 21: Chapter 3 (1) Author(s) : Kazanami Shinogi View : 123,147
Martial God Asura

Martial God Asura

Martial God Asura Chapter 6143: Phenomenon Signal Author(s) : Kindhearted Bee,Shan Liang de Mi Feng,善良的蜜蜂 View : 57,364,228

Ismailia Part 42 summary

You're reading Ismailia. This manga has been translated by Updating. Author(s): Samuel White Baker. Already has 766 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com