Hero Tales - novelonlinefull.com
You’re read light novel Hero Tales Part 4 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
"'I know that thou art a G.o.d!' cried my father, when he saw the stranger. 'I pray thee, save my daughter, who even now is being led forth to a cruel death!'
"'You make mistake,' answered the fair stranger. 'I am not one of the G.o.ds. My name is Hercules, and like you I am mortal. Yet I may help you in this your time of need.'
"Now, in my father's stables there were twelve fair steeds, the best that the earth ever knew. So light of foot were they, that when they bounded over the land, they might run upon the topmost ears of ripened corn, and break them not; and when they bounded over the sea, not even Poseidon's steeds could glide so lightly upon the crests of the waves.
Some say they were the steeds of North Wind given to my grandfather by the powers above. These steeds, my father promised to give to Hercules if he would save Hesione.
"Then the heralds led my fair sister to the sh.o.r.e, and chained her to the rock, there to wait for the coming of the monster. But Hercules stood near her, fearless in his strength. Soon the waves began to rise; the waters were disturbed, and the beast, with hoa.r.s.e bellowings, lifted his head above the breakers, and rushed forward to seize his prey. Then the hero sprang to meet him. With blow upon blow from his mighty club, he felled the monster; the waters of the sea were reddened with blood; Hesione was saved, and Troy was freed from the dreadful curse.
"'Behold thy daughter!' said Hercules, leading her gently back to the city, and giving her to her father. 'I have saved her from the jaws of death, and delivered your country from the dread scourge. Give me now my hire.'
"Shame fills my heart as I tell this story, for thanklessness was the bane of my father's life. Ungrateful to the hero who had risked so much and done so much that our homes and our country might be saved from ruin, he turned coldly away from Hercules; then he shut the great gates in his face, and barred him out of the city, and taunted him from the walls, saying, 'I owe thee no hire! Begone from our coasts, ere I scourge thee hence!'
"Full of wrath, the hero turned away. 'I go, but I will come again,'
he said.
"Then peace and plenty blessed once more the city of Troy, and men forgot the perils from which they had been delivered. But ere long, great Hercules returned, as he had promised; and with him came a fleet of white-sailed ships and many warriors. Neither gates nor strong walls could stand against him. Into the city he marched, and straight to my father's palace. All fled before him, and the strongest warriors quailed beneath his glance. Here, in this very court, he slew my father and my brothers with his terrible arrows. I myself would have fallen before his wrath, had not my sister, fair Hesione, pleaded for my life.
"'I spare his life,' said Hercules, in answer to her prayers, 'for he is but a lad. Yet he must be my slave until you have paid a price for him, and thus redeemed him.'
"Then Hesione took the golden veil from her head, and gave it to the hero as my purchase price. And thenceforward I was called Priam, or the purchased; for the name which my mother gave me was Podarkes, or the fleet-footed.
"After this Hercules and his heroes went on board their ships and sailed back across the sea, leaving me alone in my father's halls. For they took fair Hesione with them, and carried her to Salamis, to be the wife of Telamon, the father of mighty Ajax. There, through these long years she has lived in sorrow, far removed from home and friends and the scenes of her happy childhood. And now that the hero Telamon, to whom she was wedded, lives no longer, I ween that her life is indeed a cheerless one."
"When Priam had finished his tale, he drew his seat still nearer mine, and looked into my face with anxious, beseeching eyes. Then he said, 'I have long wished to send a ship across the sea to bring my sister back to Troy. A dark-prowed vessel, built for speed and safety, lies now at anchor in the harbor, and a picked crew is ready to embark at any moment. And here is my son Paris, handsome and brave, who is anxious to make voyage to Salamis, to seek unhappy Hesione. Yet our seamen have never ventured far from home, and they know nothing of the dangers of the deep, nor do they feel sure they can find their way to Greece. And so we have a favor to ask of you; and that is, that when your ship sails to-morrow, ours may follow in its wake across the sea."
Here Menelaus paused as if in deep thought, and not until his listeners begged him to go on, did he resume his story.
[1]Menelaus, king of Lacedaemon, was the husband of Helen, the most beautiful woman in the world. At the time of his marriage to Helen all the princes of Greece had vowed to support him against any enemy who should attempt to defraud him of his rights. This and the following story tell of his visit to Troy and its results.
PARIS AND HELEN
MENELAUS CONTINUES HIS STORY
"I was glad when King Priam made this request," continued Menelaus, "for, in truth, I was loath to part with Paris; and I arranged at once that he should bear me company in my own ship while his vessel with its crew followed not far behind.
"And so, being blessed with favoring winds, we made a quick voyage back to my own country. What followed is too sad for lengthy mention, and is in part already known to you. Need I tell you how I opened my halls to Paris, and left no act of courtesy undone that I might make him happy? Need I tell you how he was welcomed by fair Helen, and how the summer days fled by on golden wings; and how in the delights of Lacedaemon he forgot his errand to Salamis, and cared only to remain with me, my honored guest and trusted friend?
"One day a message came to me from my old friend Idomeneus. He had planned a hunt among the mountains and woods of Crete, and he invited me to join him in the sport. I had not seen Idomeneus since the time that we together, in friendly contention, sought the hand of Helen. I could not do otherwise than accept his invitation, for he had sent his own ship to carry me over to Crete.
"So I bade farewell to Helen, saying, 'Let not our n.o.ble guest lack entertainment while I am gone; and may the golden hours glide happily until I come again.' And to Paris I said, 'Tarry another moon in Lacedasmon; and when I return from Crete, I will go with you to Salamis, and aid you in your search for Hesione.'
"Then I went on board the waiting ship, and prospering breezes carried us without delays to Crete.
"Idomeneus received me joyfully, and entertained me most royally in his palace; and for nine days we feasted and made all things ready for the hunt. But, lo! on the evening of the last day, a vision came to me.
Gold-winged Iris, the fleet-footed messenger of the G.o.ds, stood before me. 'Hasten back to Lacedaemon,' she cried, for thou art robbed of thy dearest treasure!' And even while she spoke, one of my own ships, came sailing into the harbor, bringing trusted heralds whom the elders of Lacedaemon had sent to me.
"They told me the fatal news. 'No sooner were you well on your way,'
they said, 'than Paris began to put his ship in readiness to depart.
Helen prayed him to tarry until your return, but he would not hearken, "I will stay no longer," he said. "My seamen rest upon their oars; the sails of my ship are spread; the breeze will soon spring up that will carry me across the sea. But you, beauteous Helen, shall go with me; for the deathless G.o.ds have spoken it. Aphrodite, long ago, promised that the most beautiful woman in the world should be my wife. And who is that most beautiful woman if it be not yourself? Come! fly over the sea, and be my queen. It is the will of the G.o.ds."'
"It was thus that the perfidious Trojan wrought the ruin of all that was dear to me.
"At first, Helen refused. But Paris is a handsome prince, and day after day he renewed his suit. Then on the sixth day she yielded. In the darkness of the night they went on board his waiting vessel, carrying with them the gold and jewels of my treasure house; and in the morning, when the sun arose on Lacedaemon, they were far out at sea.
"You know the rest: how in wrath and great sorrow I hurried home; how I first counselled with my own elders, and then with my brother Agamemnon. And now, O n.o.ble Nestor, we have come to Pylos, seeking thy advice. On these two things my mind is set: Helen must be mine again, and Paris must suffer the punishment due to traitors."
When Menelaus had ended, sage Nestor answered with many words of counsel. "Keep the thought of vengeance ever before you," he said.
"Yet act not rashly. The power of Troy is very great; and, in case of war, all the tribes of Asia will make common cause with her. But an insult to Lacedaemon is an insult to all Greece, and every loyal Greek will hasten to avenge it. More than this, the chiefs of almost every state have already sworn to aid you. We have but to call upon them, and remind them of their oaths, and the mightiest warriors of our land will take up arms against the power of Troy."
IPHIGENIA
After nearly ten years of preparation, the princes and warriors of Greece gathered their ships and men together at Aulis, ready to make war upon Troy. A thousand dark-hulled vessels were moored in the harbor; and a hundred thousand brave men were on board, ready to follow their leaders whithersoever they should order.
Chief of all that host was mighty Agamemnon, king of men. He was clad in flashing armor, and his mind was filled with overweening pride when he thought how high he stood among the warriors, and that his men were the goodliest and bravest of all that host.
Next to him was Menelaus, silent and discreet, by no means skilled above his fellows, and yet, by reason of his n.o.ble heart, beloved and honored by all the Greeks; and it was to avenge his wrongs that this mighty array of men and ships had been gathered together.
Odysseus came next, shrewd in counsels, earnest and active. He moved among the men and ships, inspiring all with zeal and courage.
There, also, was young Achilles, tall and handsome, and swift of foot.
His long hair fell about his shoulders like a shower of gold, and his gray eyes gleamed like those of the mountain eagle. By the sh.o.r.e lay his trim ships--fifty in all--with thousands of gallant warriors on board.
One day it chanced that Agamemnon, while hunting, started a fine stag, and gave it a long chase among the hills and through the wooded dells, until it sought safety in a grove sacred to Artemis, the huntress queen. The proud king knew that this was a holy place, where beasts and birds might rest secure from harm; yet he cared naught for what Artemis had ordained, and with his swift arrows he slew the panting deer.
Then was the huntress queen moved with anger, and she declared that the ships of the Greeks should not sail from Aulis until the king had atoned for his crime. A great calm rested upon the sea, and not a breath of air stirred the sails at the mast-heads of the ships.
Day after day and week after week went by, and not a speck of cloud was seen in the sky above, and not a ripple on the gla.s.sy face of the deep.
All the ships had been put in order, new vessels had been built, the warriors had burnished their armor and overhauled their arms a thousand times; and yet no breeze arose to waft them across the sea. And they began to murmur, and to talk bitterly against Agamemnon and the chiefs.
At last Agamemnon sent for Calchas, the soothsayer, and asked him in secret how the anger of the huntress queen might be appeased. And the soothsayer with tears and lamentations answered that in no wise could it be done save by the sacrifice to Artemis of the king's daughter, Iphigenia.
Then the king cried aloud in his grief, and declared that though Troy might stand forever, he would not do that thing; and he bade a herald go through the camp, and among the ships by the sh.o.r.e, and bid every man depart as he chose to his own country. But before the herald had gone from his tent, behold, his brother, Menelaus, stood before him with downcast eyes and saddest of hearts.
"After ten years of labor and hope," said he to Agamemnon, "wouldst thou give up this enterprise, and lose all?"
Then Odysseus came also into the tent, and added his persuasions to those of Menelaus. The king hearkened to him, for no man was more crafty in counsel; and the three recalled the herald, and formed a plan whereby they might please Artemis by doing as she desired. Agamemnon, in his weakness, wrote a letter to Clytemnestra his queen, telling her to bring the maiden, Iphigenia, to Aulis, there to be wedded to the bravest of all the Greeks.
"_Fail not in this_," added he, "_for the G.o.dlike hero will not sail with us unless my daughter be given to him in marriage_."
And when he had written the letter, he sealed it, and sent it by a swift messenger to Clytemnestra at Mycenas.