Home

Henrik Ibsen Part 9

Henrik Ibsen - novelonlinefull.com

You’re read light novel Henrik Ibsen Part 9 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Hence we need not be surprised if in the tone of his message to the world there is something acrimonious, something that tastes in the mouth like aloes. He prepared a dose for a sick world, and he made it as nauseous and astringent as he could, for he was not inclined to be one of those physicians who mix jam with their julep. There was no other writer of genius in the nineteenth century who was so bitter in dealing with human frailty as Ibsen was. By the side of his cruel clearness the satire of Carlyle is bl.u.s.ter, the diatribes of Leopardi shrill and thin. All other reformers seem angry and benevolent by turns, Ibsen is uniformly and impartially stern. That he probed deeper into the problems of life than any other modern dramatist is acknowledged, but it was his surgical calmness which enabled him to do it. The problem-plays of Alexandre Dumas _fils_ flutter with emotion, with prejudice and pardon.

But Ibsen, without impatience, examines under his microscope all the protean forms of organic social life and coldly draws up his diagnosis like a report. We have to think of him as thus ceaselessly occupied. We have seen that, long before a sentence was written, he had invented and studied, in its remotest branches, the life-history of the characters who were to move in his play. Nothing was unknown to him of their experience, and for nearly two years, like a coral-insect, he was building up the scheme of them in silence. Odd little objects, fetiches which represented people to him, stood arranged on his writing table, and were never to be touched. He gazed at them until, as if by some feat of black magic, he turned them into living persons, typical and yet individual.

We have recorded that the actual writing down of the dialogue was often swift and easy, when the period of incubation was complete. Each of Ibsen's plays presupposes a long history behind it; each starts like an ancient Greek tragedy, in the full process of catastrophe. This method of composition was extraordinary, was perhaps, in modern times, unparalleled. It accounted in measure for the coherency, the inevitability, of all the detail, but it also accounted for some of the difficulties which meet us in the task of interpretation. Ibsen calls for an expositor, and will doubtless give occupation to an endless series of scholiasts. They will not easily exhaust their theme, and to the last something will escape, something will defy their most careful examination. It is not disrespectful to his memory to claim that Ibsen sometimes packed his stuff too closely. Criticism, when it marvels most at the wonder of his genius, is constrained to believe that he sometimes threw too much of his soul into his composition, that he did not stand far enough away from it always to command its general effect. The result, especially in the later symbolical plays, is too vibratory, and excites the spectator too much.

One very curious example of Ibsen's minute care is found in the copiousness of his stage directions. Later playwrights have imitated him in this, and we have grown used to it; but thirty years ago such minuteness seemed extravagant and needless. As a fact, it was essential to the absolutely complete image which Ibsen desired to produce. The stage directions in his plays cannot be "skipped" by any reader who desires to follow the dramatist's thought step by step without losing the least link. These notes of his intention will be of ever-increasing value as the recollection of his personal wishes is lost. In 1899 Ibsen remarked to me that it was almost useless for actors nowadays to try to perform the comedies of Holberg, because there were no stage directions and the tradition was lost. Of his own work, fortunately, that can never be said. Dr. Verrall, in his brilliant and penetrating studies of the Greek Tragedies, has pointed out more than once the "undesigned and unforeseen defect with which, in studying ancient drama, we must perpetually reckon," namely, the loss of the action and of the equivalent stage directions. It is easy to imagine "what problems Shakespeare would present if he were printed like the _Poetae Scenici Graeci_," and not more difficult to realize how many things there would be to puzzle us in _Ghosts_ and _The Wild Duck_ if we possessed nothing but the bare text.

The body of work so carefully conceived, so long maintained, so pa.s.sionately executed, was far too disturbing in its character to be welcome at first. In the early eighties the name of Ibsen was loathed in Norway, and the attacks on him which filled the press were often of an extravagant character. At the present moment any one conversant with Norwegian society who will ask a priest or a schoolmaster, an officer or a doctor, what has been the effect of Ibsen's influence, will be surprised at the unanimity of the reply. Opinions may differ as to the attractiveness of the poet's art or of its skill, but there is an almost universal admission of its beneficial tendency. Scarcely will a voice be found to demur to the statement that Ibsen let fresh air and light into the national life, that he roughly but thoroughly awakened the national conscience, that even works like _Ghosts_, which shocked, and works like _Rosmersholm_, which insulted the prejudices of his countrymen, were excellent in their result. The conquest of Norway by this dramatist, who reviled and attacked and abandoned his native land, who railed at every national habit and showed a worm at the root of every national tradition, is amazing. The fierce old man lived long enough to be accompanied to his grave "to the noise of the mourning of a nation," and he who had almost starved in exile to be conducted to the last resting place by a Parliament and a King.

It must always be borne in mind that, although Ibsen's appeal is to the whole world--his determination to use prose aiding him vastly in this dissemination--yet it is to Norway that he belongs, and it is at home that he is best understood. No matter how acrid his tone, no matter how hard and savage the voice with which he prophesied, the accord between his country and himself was complete long before the prophet died. As he walked about, the strange, picturesque little old man, in the streets of Christiania, his fellow-citizens gazed at him with a little fear, but with some affection and with unbounded reverence. They understood at last what the meaning of his message had been, and how closely it applied to themselves, and how much the richer and healthier for it their civic atmosphere had become. They would say, as the soul of Dante said in the _New Life_:--

e costui Che viene a consolar la nostra mente, Ed e la sua tanto possente, Ch'altro pensier non lascia star con nui.

No words, surely, could better express the intensity with which Ibsen had pressed his moral quality, his _virtu_, upon the Norwegian conscience, not halting in his pursuit till he had captured it and had banished from it all other ideals of conduct. No one who knows will doubt that the recent events in which Norway has taken so chivalric, and at the same time so winning and gracious, an att.i.tude in the eyes of the world, owe not a little to their being the work of a generation nurtured in that new temper of mind, that _spiritel nuovo d'amore_ which was inculcated by the whole work of Ibsen.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Overgeared

Overgeared

Overgeared Chapter 2027 Author(s) : Park Saenal View : 12,504,614

Henrik Ibsen Part 9 summary

You're reading Henrik Ibsen. This manga has been translated by Updating. Author(s): Edmund Gosse. Already has 660 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com