Home

Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala Part 24

Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala - novelonlinefull.com

You’re read light novel Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala Part 24 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Ibid.

Rav Yehuda said, in the name of Rav, ten things were created on the first day:--Heaven and earth, chaos and confusion, light and darkness, wind and water, the measure of day and the measure of night. "Heaven and earth," for it is written, "In the beginning G.o.d made the heavens and the earth." "Chaos and confusion," for it is written, "And the earth was chaos and confusion." "Light and darkness," for it is written, "And darkness was upon the face of the abyss." "Wind and water," for it is written, "The wind of G.o.d hovered over the face of the waters." "The measure of day and the measure of night," for it is written, "Morning and evening were one day."

_Chaggigah_, fol. 12, col. 1.

Ten facts witness to the presence of a supernatural power in the Temple:--No premature birth was ever caused by the odor of the sacrifices; the carca.s.ses never became putrid; no fly was ever to be seen in the slaughter-houses; the high-priest was never defiled on the day of atonement; no defect was ever found in the wave-sheaf, the two wave-loaves, or the shewbread; however closely crowded the people were, every one had room enough for prostration; no serpent or scorpion ever stung a person in Jerusalem; and no one had ever to pa.s.s the night without sleeping-accommodation in the city.

_Yoma_, fol. 21, col. 1.

Tradition teaches that Rabbi Yossi said:--The Shechinah has never descended below, nor did Moses and Elijah ever ascend on high; for it is said (Ps. cxv. 16), "The heavens, even the heavens, are the Lords; but the earth hath he given to the children of men." True, it is written, he admitted (Exod. xix. 20), "And the Lord came down upon Mount Sinai;" but that, he remarked, was ten handbreadths above the summit. And true, too, is it written (Zech. xiv. 4), "And His feet shall stand in that day upon the Mount of Olives;" but that, too, he added, is ten handbreadths above it. And so, in like manner, Moses and Elijah halted ten handbreadths from heaven.

_Succah_, fol. 5, col. 1.

What ent.i.tles a place to rank as a large town? When there are in it ten unemployed men. Should there be fewer than that number, it is to be looked upon as a village.

_Meggillah_, fol. 3, col. 2.

In places where there are not ten Batlanim, men of leisure, that is, men always free to be present at every synagogue service, a minyan (number) has to be hired for the purpose. The notion that ten const.i.tutes a congregation is based on the authority of Num.

xiv, 27, "How long shall I bear with this congregation?" As the term "congregation" here refers to the ten spies who brought the evil report, it is concluded forsooth that ten men, and never less, is the orthodox minimum for a congregation.

Ten lights, said he, could not extinguish one; how shall one extinguish ten?

Ibid., fol. 16, col. 2.

These words are said to have been spoken by Joseph to his brethren, who, after the death of their father Jacob, feared lest Joseph should revenge himself upon them (Gen. l. 21). The Midrash and the Targums as usual furnish much additional information.

Rav a.s.si said:--Nowadays, if a Gentile should betroth a Jewess, there is reason for regarding the betrothal as not therefore invalid, for he may be a descendant of the ten tribes, and so one of the seed of Israel.

_Yevamoth_, fol. 16, col. 2.

Rabbi Yochanan said:--If, after the death of her husband, a woman should remain unmarried for ten years and then marry again, she will have no children. Rav Nachman added:--Provided she have not thought of marrying all the while; but if she had thought of marrying again, in that case she will have children. Rava once said to Rav Chisda's daughter (who bore children to Rava, though she did not marry him until ten years after her first husband's death), "The Rabbis have their doubts about you." She replied, "I had always set my heart upon thee." A woman once said to Rav Yoseph, "I waited ten years before I married again, and then I had children." "Daughter," said he, "do not bring the words of the wise into discredit. It is thou, not they, that are mistaken." Then the woman confessed that she had been a transgressor.

Ibid., fol. 34, col. 2.

The Rabbis teach that if a man live with a wife ten years without issue he should divorce her and give her the prescribed marriage portion, as he may not be deemed worthy to be built up by her (that is, to have children by her).

Ibid., fol. 64, col. 2.

As a set-off we append here a romantic story paraphrased from the Midrash Shir Hashirim. A certain Israelite of Sidon, having lived many years with his wife without being blessed with offspring, made up his mind to give her a bill of divorcement.

They went accordingly together to Rabbi Shimon ben Yochai, that legal effect might be given to the act of separation. Upon presenting themselves before him, the Rabbi addressed them in these fatherly accents:--"My children," said he, "your divorce must not take place in pettishness or anger, lest people should surmise something guilty or disgraceful as the motive for the action. Let your parting, therefore, be like your meeting, friendly and cheerful. Go home, make a feast, and invite your friends to share it with you; and then to-morrow return and I will ratify the divorce you seek for." Acting upon this advice, they went home, got ready a feast, invited their friends, and made merry together. "My dear," said the husband at length to his wife, "we have lived for many a long year lovingly together, and now that we are about to be separated, it is not because there is any ill-will between us, but simply because we are not blessed with a family. In proof that my love is unchanged, and that I wish thee all good, I give thee leave to choose whatever thou likest best in the house and carry it away with thee." The wife with true womanly wit promptly replied, "Well and good, my dear!" The evening thereafter glided pleasantly by, the wine-cup went round freely and without stint, and all pa.s.sed off well, till first the guests one by one, and then the master of the house himself, fell asleep, and lay buried in unconsciousness.

The lady, who had planned this result, and only waited its _denouement_, immediately summoned her confidential handmaids and had her lord and master gently borne away as he was to the house of her father. On the following morning, as the stupor wore off, he awoke, rubbing his eyes with astonishment. "Where am I?" he cried. "Be easy, husband dear," responded the wife in his presence. "I have only done as thou allowedst me. Dost thou remember permitting me last night, in the hearing of our guests, to take away from our house whatever best pleased me? There was nothing there I cared for so much as thyself; thou art all in all to me, so I brought thee with me here. Where I am there shalt thou be; let nothing but death part us." The two thereupon went back to Rabbi Shimon as appointed, and reported their change of purpose, and that they had made up their minds to remain united. So the Rabbi prayed for them to the Lord, who couples and setteth the single in families. He then spoke his blessing over the wife, who became thenceforth as a fruitful vine, and honored her husband with children and children's children.

A parallel to this, ill.u.s.trative of wifely devotion, is recorded in the early history of Germany. In the year 1141, during the civil war in Germany between the Guelphs and the Ghibellines, it happened that the Emperor Conrad besieged the Guelph Count of Bavaria in the Castle of Weinsberg. After a long and obstinate defense the garrison was obliged at length to surrender, when the Emperor, annoyed that they had held out so long and defied him, vowed that he would destroy the place with fire and put all to the sword except the women, whom he gallantly promised to let go free and pa.s.s out unmolested. The Guelph Countess, when she heard of this, begged as a further favor that the women might be allowed to bear forth as much of their valuables as they could severally manage to carry. The Emperor having pledged his word and honor that he would grant this request, on the morrow at daybreak, as the castle gates opened, he saw to his amazement the women file out one by one, every married woman carrying her husband with her young ones upon her back, and the others each the friend or relation nearest and dearest to her. At sight of this, the Emperor was tenderly moved, and could not help according to the action the homage of his admiration. The result was that not only was life and liberty extended to the Guelphs, but the place itself was spared and restored in perpetuity to its heroic defenders. The Count and his Countess were henceforth treated by the Emperor with honor and affection, and the town itself was for long after popularly known by the name of Weihertreue, i.e., the abode of womanly fidelity.

Benedictory condolences are recited by ten men, not reckoning the mourners; but nuptial blessings are recited by ten men, including the bridegroom.

_Kethuboth_, fol. 8. col. 2.

The Mishnic Rabbis have ordained that ten cups of wine be drunk in the house by the funeral party; three before supper, to whet the appet.i.te; three during supper, to aid digestion; and four after the meal, at the recitation of the four benedictions. Afterward four complimentary cups were added, one in honor of the precentors, one in honor of the munic.i.p.al authorities, another in remembrance of the Temple, and the fourth in the memory of Rabbon Gamliel. Drunkenness so often ensued on these occasions that the number had to be curtailed to the original ten cups. The toast to the memory of Rabbon Gamliel was to commemorate his endeavors to reduce the extravagant expenses at burials, and the consequent abandonment of the dead by poor relations. He left orders that his own remains should be buried in a linen shroud, and since then, says Rav Pappa, corpses are buried in canvas shrouds about a zouz in value.

Ibid., fol. 8, col. 2.

At the age of ten years a child should begin to study the Mishna.

Ibid., fol. 50, col. 1.

Rabbi the Holy, when dying, lifted up his ten fingers toward heaven and said:--"Lord of the Universe, it is open and well-known unto Thee that with these ten fingers I have labored without ceasing in the law, and never sought after any worldly profit with even so much as my little finger; may it therefore please Thee that there may be peace in my rest!" A voice from heaven immediately responded (Isa. lvii. 2), "He shall enter peace: they shall rest in their beds."

Ibid., fol. 104, col. 2.

Ten measures of wisdom came down to the world; the land of Israel received nine and the rest of the world but one only. Ten measures of beauty came down to the world; Jerusalem monopolized nine and the rest of the world had only one. Ten measures of riches came down to the world; Rome laid hold of nine and left the rest of the world but one for a portion. Ten measures of poverty came down to the world; nine fell to the lot of Babylon and one to the rest of the world. Ten measures of pride came down to the world; Elam appropriated nine and to the rest of the world but one remained over. Ten measures of bravery came to the world; Persia took nine, leaving but one for the rest of the world. Ten measures of vermin came to the world; nine fell to the Medes and one to the rest of the world. Ten measures of sorcery came down to the world; Egypt received nine and one was shared by the rest of the world. Ten measures of plagues came into the world; nine measures were alloted to the swine and the rest of the world had the other. Ten measures of fornication came into the world; nine of these belong to the Arabs and to the rest of the world the other. Ten measures of impudence found its way into the world; Mishan appropriated nine, leaving one to the rest of the world. Ten measures of talk came into the world; women claimed nine, leaving the tenth to the rest of the world. Ten measures of early rising came into the world; they of Ethiopia received nine and the rest of the world one only. Ten measures of sleep came to the world; the servants took nine of them, leaving one measure to the rest of the world.

_Kiddushin_, fol. 49, col. 2.

Ten different sorts of people went up from Babylon:--(1.) Priests, (2.) Levites, (3.) Israelites, (4.) Disqualified Cohanim, (5.) Freedmen, (6.) Illegitimate, (7.) Nethinim, (8.) Unaffiliated ones, and (10.) Foundlings.

Ibid., fol. 63, col. 1.

Ten characteristics mark the phlebotomist:--He walks sideling along; he is proud; he stoops awhile before seating himself; he has an envious and evil eye; he is a gourmand, but he defecates little at a time; he is suspected of incontinence, robbery, and murder.

Ibid., fol. 82, col. 1.

Rabbi Chanena ben Agil asked Rabbi Cheya ben Abba, "Why does the word, 'signifying that it may be well with thee' not occur in the first copy of the ten commandments (Exod. xx.) as it does in the second?" (Deut.

v.) He replied, "Before thou askest me such a question, first tell me whether the word occurs in Deuteronomy or not? for I don't know if it does." The required answer was given by another Rabbi, "The omission of the word in the first publication of the ten commandments is due to the foresight of what was to befall the first tables, for if the word good had been in the tables, and broken withal, then goodness would have ceased to bless the sons of Israel."

_Bava Kama_, fol. 55, col. 1.

The Tosephoth in Bava Bathra (fol. 113, col. 1) ingenuously admits that the Rabbis were occasionally ignorant of the letter of Scripture. The above quotation may be taken as a sample of several in corroboration.

The Rabbis have taught that when pestilence is abroad no one should walk along the middle of the road, for there the angel of death would be sure to cross him. Neither when there is pestilence in a town should a person go to the synagogue alone, because there, provided no children are taught there, and ten men are not met to pray there, the angel of death hides his weapons. The Rabbis have also taught that (like the Banshee of Ireland), the howling of dogs indicates the approach of the angel of death, whereas when they sport it is a sign that Elijah the prophet is at hand, unless one of them happen to be a female, for it is her presence among them, and not any super-natural instinct, that is to be understood as the cause of the demonstration.

Ibid., fol. 60, col. 2.

Ten const.i.tutions were founded by Ezra:--The reading of a portion of Scripture during the afternoon prayers on the Sabbath-day, and during morning prayers on the second and fifth days of the week (a rule that is to this day observed in orthodox places of worship), and this for the reason that three days should not pa.s.s by without such an exercise; to hold courts for the due administration of justice on the second and fifth days of the week, when the country people came to hear the public reading of the Scriptures; to wash their garments, etc., on the fifth day, and to prepare for the coming Sabbath; to eat garlic on the sixth day of the week, as this vegetable has the property of promoting secretions (see Exod. xxi. 10); that the wife should be up betimes and bake the bread, so as to have some ready in case any one should come begging; that the women should wear a girdle round the waist for decency sake; that they should comb their hair before bathing; that peddlers should hawk their perfumes about the streets in order that women should supply themselves with such things as will attract and please their husbands; and that certain unfortunates (see Lev. xv.) should bathe themselves before they came to the public reading of the law.

_Bava Kama_, fol. 82, col. 1.

Ten things are said about Jerusalem:--(1.) No mortgaged house was eventually alienated from its original owner (which was the case elsewhere in Jewry). (2.) Jerusalem never had occasion to behead a heifer by way of expiation for an unproved murder (see Deut. xxi. 1-9).

(3.) She never could be regarded as a repudiated city (Deut. xiii. 12, etc.). (4.) No appearance of plagues in any house at Jerusalem rendered the house unclean, because the words of Lev. xiv. 34, are "your possession," an expression which could not apply to Jerusalem, as it had never been portioned among the ten tribes. (5.) Projecting cornices and balconies were not to be built in the city. (6.) Limekilns were not to be erected there. (7.) No refuse heaps were allowed in any quarter. (8.) No orchards or gardens were permitted, excepting certain flower-gardens, which had been there from the times of the earlier prophets. (9.) No c.o.c.ks were reared in Jerusalem. (10.) No corpse ever remained over night within its walls; the funeral had to take place on the day of the decease.

Ibid., fol. 82, col. 2.

In the Book of Psalms David included those which were composed by ten elders:--Adam (Ps. cx.x.xix.); Melchizedek (Ps. cx.); Abraham (Ps.

lx.x.xix.); Moses (Ps. xc.); the others alluded to were by Heman, Jeduthun, Asaph, and the three sons of Korah.

_Bava Bathra_, fol. 14, col. 2.

A man once overheard his wife telling her daughter that, though she had ten sons, only one of them could fairly claim her husband as his father.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Martial God Asura

Martial God Asura

Martial God Asura Chapter 6143: Phenomenon Signal Author(s) : Kindhearted Bee,Shan Liang de Mi Feng,善良的蜜蜂 View : 57,364,087

Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala Part 24 summary

You're reading Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala. This manga has been translated by Updating. Author(s): Various. Already has 649 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com