Gipsy Life - novelonlinefull.com
You’re read light novel Gipsy Life Part 10 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
A writer describes a visit to a Gipsy's tent as follows:-"We were in a wigwam which afforded us but miserable shelter from the inclemency of the season. The storm raged without; the tempest roared in the open country; the wind blew with violence, and whistled through the fissures of the cabin; the rain fell in torrents, and prevented us from continuing our route. Our host was an Indian with sparkling and intelligent eyes, clad with a certain elegance, and wrapped majestically in a large fur cloak.
Seated close to the fire, which cast a reddish gleam through the interior of the wigwam, he felt himself all at once seized with an irresistible desire to imitate the convulsion of nature, and to sing his impressions.
So taking hold of a drum which hung near his bed, he beat a slight rolling, resembling the distant sounds of an approaching storm, then raising his voice to a shrill treble, which he knew how to soften when he pleased, he imitated the whistling of the air, the creaking of the branches dashing against one another, and the particular noise produced by dead leaves when acc.u.mulated in compact ma.s.ses on the ground. By degrees the rollings of the drum became more frequent and louder, the chants more sonorous and shrill; and at last our Indian shrieked, howled, and roared in the most frightful manner; he struggled and struck his instrument with extraordinary rapidity; it was a real tempest, to which nothing was wanting, not even the distant howling of the dogs, nor the bellowing of the affrighted buffaloes."
Mr. Leland, speaking of the Russian Gipsies near Moscow, says that after meeting them in public, and penetrating to their homes, they were altogether original, deeply interesting, and able to read and write, and have a wonderful capacity for music, and goes on to say that he speedily found the Russian Gipsies were as unaffected and childlike as they were gentle in manner, and that compared with our own prize-fighting, st.u.r.dy, begging, and always suspecting Gipsy roughs, as a delicate greyhound might compare with a very shrewd old bulldog trained by a fly tramp.
Leland, in his article, speaking of one of the Russian Gipsy maidens, says:-"Miss Sarsha, who had a slight cast in one of her wild black eyes, which added something to the Gipsiness and roguery of her smiles, and who wore in a ring a large diamond, which seemed as if it might be the right eye in the wrong place, was what is called an earnest young lady, and with plenty to say and great energy wherewith to say it. What with her eyes, her diamond, her smiles, and her tongue, she const.i.tuted altogether a fine specimen of irrepressible fireworks."
Leland, referring to the musical abilities of the Russian Gipsies, in his article in "Macmillan's Magazine," November, 1879, says:-"These artists, with wonderful tact and untaught skill have succeeded in all their songs in combining the mysterious and maddening chorus of the true wild eastern music with that of regular and simple melody intelligible to every western ear." "I listened," says Leland, "to the strangest, wildest, and sweetest singing I ever had heard-the singing of Lurleis, of syrens, of witches. First, one damsel, with an exquisitely clear, firm voice began to sing a verse of a love ballad, and as it approached the end the chorus stole in, softly and unperceived, but with exquisite skill, until, in a few seconds, the summer breeze, murmuring melody over a rippling lake, seemed changed to a midnight tempest roaring over a stormy sea, in which the ba.s.so of the black captain pealed like thunder, and as it died away a second girl took up the melody, very sweetly, but with a little more excitement-it was like a gleam of moonlight on the still agitated waters-a strange contralto witch gleam, and then again the chorus and the storm, and then another solo yet sweeter, sadder, and stranger-the movement continually increasing, until all was fast, and wild, and mad-a locomotive quick step and then a sudden silence-sunlight-the storm had blown away;" and adds, "I could only think of those strange fits of excitement which thrill the Red Indian, and make him burst into song."
"After the first Gipsy lyric then came another to which the captain especially directed my attention as being what Sam. Petalengro calls 'The girl in the red chemise'-as well as I can recall his words. A very sweet song, with a simple but spirited chorus, and as the sympathetic electricity of excitement seized the performers we were all in a minute going down the rapids in a spring freshet. 'Sing, sir, sing!' cried my handsome neighbour, with her black Gipsy eyes sparkling fire."
Some excuse ought to be made for Leland getting into this wild state of excitement, for he had on his right and on his left, before and behind him, dark-eyed Gipsy beauties-as some would call them-among whom was one, the belle of the party, dressed in black silk attire, wafting in his face the enchanting fan of fascination till he was completely mesmerised. How different this hour's excitement to the twenty-three hours' reality!
The following is the full history of a remarkable case which has recently occurred in Russia, taken from the London daily papers last November, and it shows the way in which Gipsy witches and fortune-tellers are held and horribly treated in that country. It is quite evident that Gipsies and witches are not esteemed by the Russians like angels:-
Agrafena Ignatjewa was as a child simple and amiable, neither sharper nor more stupid than all the other girls of her native village, Wratschewo, in the Government of Novgorod. But the people of the place having, from her early youth, made up their minds that she had the "evil eye," nothing could eradicate that impression.
Being branded with this reputation, it naturally followed that powers of divination and enchantment were attributed to her, including the ability to afflict both men and animals with various plagues and sicknesses.
In spite, however, of the supernatural skill with which she was credited, she met with no suitor save a poor soldier. She accepted him gladly, and going with him, shortly after her marriage, to St.
Petersburg, Wratschewo lost sight of her for some twelve years. She was, however, by no means forgotten there, for when, after the death of her husband, she again betook herself to the home of her childhood, she found that her old reputation still clung to her. The news of her return spread like wild-fire, and general disaster was antic.i.p.ated from her injurious spells. This, however, was, from fear, talked of only behind her back, and dread of her at length reached such a pitch that the villagers and their wives sent her presents and a.s.sisted her in every way, hoping thereby to get into her good graces, and so escape being practised upon by her infernal arts. As she was now fifty years of age, somewhat weakly, and therefore unable to earn a living, these attentions were by no means unwelcome, and she therefore did nothing to disabuse her neighbours'
minds. Their superst.i.tion enabled her to live comfortably and without care, and she knew very well that any a.s.surances she might give would not have produced the slightest effect.
A short time after her return to Wratschewo, several women fell ill.
This was, of course, laid at the door of Ignatjewa, particularly as one of these women, the daughter of a peasant, had been attacked immediately after being refused a slight favour by her. Whenever any misfortune whatsoever happened in the village, all fingers pointed to Ignatjewa as the source of it. At the beginning of the present year a dismissed soldier, in the interest of the community, actually inst.i.tuted criminal proceedings against her before the local urjadnik, the chief of the police of the district, the immediate charge preferred being that she had bewitched his wife.
Meanwhile the feeling in the village against her became so intensified that it was resolved by the people, pending the decision on the complaint that had been lodged, to take the law into their hands so far as to fasten her up in her cottage.
The execution of this resolve was not delayed a moment. Led by Kauschin, Nikisorow, Starovij, and an old man of seventy, one Schipensk, whose wife and daughters were at the time supposed to be suffering from her witchcraft, a crowd of villagers set out on the way to Ignatjewa's dwelling. Nikisorow had provided himself with hammer and nails, and Iwanow with some chips of pinewood "to smoke out the bad spirits." Finding the cottage door locked, they beat it in, and while a portion of them nailed up the windows the remainder crowded in and announced to the terrified woman that, by unanimous decision, she was, for the present, to be kept fastened up in her house. Some of them then proceeded to look through the rooms, where they found, unfortunately, several bottles containing medicaments.
Believing these to be enchanted potions, and therefore conclusive proofs of Ignatjewa's guilt, it was decided, on the suggestion of Nikisorow, to burn her and her devilish work there and then. "We must put an end to it," shouted the peasants in chorus; "if we let her off now we shall be bewitched one and all."
Kauschin, who held in his hand a lighted chip of pine-wood, which he had used "to smoke out the spirits" and to light him about the premises, instantly applied it to a bundle of straw lying in a room, after which all hastily left. Ignatjewa attempted in vain to follow them. The agonised woman then tried to get out at the windows, but these were already nailed up. In front of the cottage stood the people, blankly staring at the spreading flames, and listening to the cries of their victim without moving a muscle.
At this point Ignatjewa's brother came on the scene, and ran towards the cottage to rescue his sister. But a dozen arms held him back.
"Don't let her out," shouted the venerable Schipensk, the husband and father of the bewitched women. "I'll answer for it, that we won't, father; we have put up with her long enough," replied one of the band. "The Lord be praised!" exclaimed another, "let her burn away; she bewitched my daughters too."
The little room in which Ignatjewa had taken refuge was not as yet reached by the fire. Appeals were now made to her to confess herself a witch, the brother joining, probably in the hope that if she did so her life might be spared. "But I am entirely innocent," the poor woman cried out. One of the bystanders, apparently the only one in possession of his five senses, made another attempt at rescue, but was hindered by the mob. He then, in loud tones, warned them of the punishment which would certainly await them, but in vain, no attention was paid to him. On the contrary, the progress of the flames not appearing rapid enough, it was endeavoured to accelerate it by shoving the snow from the roof and loosening the frame-work.
The fire now extended rapidly, one beam after another blazed up, and at length the roof fell in on the wretched woman.
The ashes smouldered the whole night; on the following morning nothing was found remaining but the charred bones of Ignatjewa.
The idea now, it would seem, occurred to the murderers that perhaps, after all, their action had not been altogether lawful. They accordingly resolved to bribe the local authority, who had already viewed the scene of the affair, to hush it up. For this purpose they made a collection, and handed him the proceeds, twenty-one roubles ninety copecks. To their astonishment he did not accept the money, but at once reported the horrible deed to his superior officer.
Sixteen of the villagers were, in consequence, brought up for trial at Tichwin before the district court of Novgorod on the charge of murdering Agrafena Ignatjewa, in the manner above described.
After a protracted hearing with jury the following result was arrived at:-Kauschin, who had first set fire to the building; Starovij, who had a.s.sisted in accelerating the burning; and Nikisorow, the prime mover in the matter, who had nailed up the windows, were found guilty, and sentenced by the judge to some slight ecclesiastical penance, while the remaining thirteen, including the aged Schipensk-who had used his influence to prevent a rescue-went scot free.
The Spanish Gipsies, in Grellmann's day, would resort to the most wicked and inhuman practices. Before taking one of their horses to the fair they would make an incision in some secret part of the skin, through which they would blow the creature up till his flesh looked fat and plump, and then they would apply a strong sticking plaster to prevent the air escaping. Wolfgang Franz says they make use of another device with an eel. Grellmann says of the Spanish Gipsies in his day that dancing was another means of getting something; they generally practised dancing when they were begging, particularly if men were about the streets.
Their dances were of the most disgusting kind that could be conceived; the most lascivious att.i.tudes and gestures, young girls and married women, travelling with their fathers, would indulge in, to the extent of frisking about the streets in a state of nudity.
Further inquiries among the Gipsies more than ever satisfy me that my first statement last August, viz., that five per cent. of them could not read and write, is being more than fully borne out by facts brought under my notice; in fact, I question if there will be three per cent. of the Gipsies who can read and write. The following letter has been sent to me by a friend to show that there is one Gipsy in the country, at least, who knows how to put a letter together, and as it is somewhat of a curiosity I give it, as exactly as possible as I received it, of course leaving out the name, and without note or comment.
"Newtown Moor, "the 22nd, 1877.
"Dear Sir,-
"I recivd your last Letter, and proude to say that I shall (if alls well) endeavor to c.u.m on the day mentioned. I shall start from hear 5.36 a.m., and be in Edinburgh betwen 3 and 4. I have no more to say very particular, only feel proude of having the enviteation (we are all well hear) with the exception of my little Daughter. She still keeps about the same. I shall finish (this little bit) by sending all our very kind love and respects to Mrs. --- and yourself.
Hopeing this will find you boath in good helth (I shall go on with a little bit of something else) (by the way, a little filling up which I hope you will parden me for taking up so much of your time.
"I am yours "Very obediently,t "WELSH HARPER.
(Now a little more about what my poor old mother leant me when a child) and before I go on any further I want you (if you will be so kind) as to perticullery-understand me-that the ch has a curious sound-also the LR, as, for instence, chommay, in staid hommay, choy in place of hoi. Chotche yoi instaid of _hotche_ yoi. Matteva ma tot _in staid_ of lat eva ma tot and so on. I shall now commence with the feminine and the musculin gender (but I must mind as I don't put my foot in it) as you know a hundred times more than I do about these last words-the same time the maight be a little picket up by _them_. _Well_, hear goes to make a start. (You must not always laugh.)
"Singular Feminine M. F.
"Masculine gender. gender.
Dad Dai Dada Daia
Chavo Chai Chavay Chaia
Tieno Tienoy Tickna
Morsh Jovel Morsha Jovya
Gongeo Gangee Gongea Gongeya
Racloo Raclee
Raclay or Racklay
Pal Pen Palla Peoya
Pella Penya c.o.c.k Bebey
(I shall finish this) as you know yourself it will take me to long to go on with more of it. I shall now sho how my poor mother use to speak her English.
"THE WHOL FAMALY CAMPING WITH HORSES, DONKEYS, AND DOGS.
"On the first weakning in the morning (mother speaking to my Father in the Tent)-"Now, man, weak dear Boys up to go and geather some sticks to light the fire, and to see whare dem Hoses and Donkeys are.
I think I shoud some marshas helen a pray the Drom and coving the collas out of the pub. Mother again-Now, boy, go and get some water to put in the ole kettle for breakfast. The Boy-I davda-I must go and do every bit a thing. Why don't you send dat gel to cer some thing some times her crie chee tal only wishing talkay all the blessed time. Mother, I am going to send her to the farm House for milk (jack loses mony) when a Bran of fire is flying after him, and he (the boy) over a big piece of wood, and hurts his knea.
"The girl goes for the milk (and she has a river to go threw) when presently a Bull is heard roreng. Mother, dare now, boy, go and meet your sister; does de Bull roreing after her. She will fall down in a faint in de middle of de riber. Boy sar can I gal ear yoi ta ma docadom me heroi ta shom quit leam (the old woman), go, man, go, man, and stick has dat charey chai is a beling da da say dat dat is a very bad after jovyas. Strenge men brings the Horses and donkeys up to the tents, and begins to scould very much. (The little girl comes with the milk.) The girl said to her brother that she may fall over the wooden in the river for what he cared; yet the boy said that when she would fall down she would chin a bit, and all the fish would come and nibble at her. Horras and her bull; and then they began the scrubble, and begins to scould her brother for not going to meet her, when they boath have a scuffel over the fire, and very near knocks the jockett over, when the boy hops away upon one leg, and hops upon one of the dog's paws-un-seen-and dog runs away barking, and runs himself near one of the Donkeys, and the Donkey gives him a kick, until he is briging in the horse. The old woman: Dare now, dare now, ockkie now chorro jocked mardo. Breakfast is over with a deal of boather, and a little laughing and cursing and swaring.
"They strike the tents. (The old woman) Men chovolay nen sig waste ja mangay. I am a faling a vaver drom codires, and you will meet me near old Town. Be shewer and leave a _pattern_ by the side of the cross road, if you sal be dare before me.
"(The old man and the Boys Pitches the Tents) and gets himself ready to go to the Town. The old woman comes up, and one of the girls with her-boath very tired and havey, loaded with _choben_ behind her back, anugh to frighten waggens and carts of the road with her humpey back.
"(They intend to stay in this delightfull camping place for a good many days.) To day is soposid to be a very hot day, and a fare day in a Town about three miles and from there. The old woman and one of her Daughters goes out as usual. The old man takes a couple of Horses to the Fare to try and sell. (The boys go a fishing.) The day is very bright and hot. (The old man soon comes home.)