Home

Frederick Chopin, as a Man and Musician Part 26

Frederick Chopin, as a Man and Musician - novelonlinefull.com

You’re read light novel Frederick Chopin, as a Man and Musician Part 26 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

In the foregoing accounts the reader will find contradictions enough to exercise his ingenuity upon. But the involuntary tricks of memory and the voluntary ones of imagination make always such terrible havoc of facts that truth, be it ever so much sought and cared for, appears in history and biography only in a more or less disfigured condition.

George Sand's own allusion to the commencement of the acquaintance agrees best with Liszt's account. After pa.s.sing in the latter part of 1836 some months in Switzerland with Liszt and the Comtesse d'Agoult, she meets them again at Paris in the December of the same year:--

At the Hotel de France, where Madame d'Agoult had persuaded me to take quarters near her, the conditions of existence were charming for a few days. She received many litterateurs, artists, and some clever men of fashion. It was at Madame d'Agoult's, or through her, that I made the acquaintance of Eugene Sue, Baron d'Eckstein, Chopin, Mickiewicz, Nourrit, Victor Schoelcher, &c. My friends became also hers. Through me she got acquainted with M. Lamennais, Pierre-Leroux, Henri Heine, &c. Her salon, improvised in an inn, was therefore a reunion d'elite over which she presided with exquisite grace, and where she found herself the equal of all the eminent specialists by reason of the extent of her mind and the variety of her faculties, which were at once poetic and serious. Admirable music was performed there, and in the intervals one could instruct one's self by listening to the conversation.

To reconcile Liszt's account with George Sand's remark that Chopin was one of those whose acquaintance she made at Madame d'Agoult's or through her, we have only to remember the intimate relation in which Liszt stood to this lady (subsequently known in literature under the nom de plume of Daniel Stern), who had left her husband, the Comte d'Agoult, in 1835.

And now at last we can step again from the treacherous quicksand of reminiscences on the terra firma of doc.u.ments. The following extracts from some letters of George Sand's throw light on her relation to Chopin in the early part of 1837:--

Nohant, March 28, 1837.

[To Franz Liszt.]...Come and see us as soon as possible. Love, esteem, and friendship claim you at Nohant. Love (Marie [FOOTNOTE: The Comtesse d'Agoult.]) is some what ailing, esteem (Maurice and Pelletan [FOOTNOTE: The former, George Sand's son; the latter, Eugene Pelletan, Maurice's tutor.]) pretty well, and friendship (myself) obese and in excellent health.

Marie told me that there was some hope of Chopin. Tell Chopin that I beg of him to accompany you; that Marie cannot live without him, and that I adore him.

I shall write to Grzymala personally in order to induce him also, if I can, to come and see us. I should like to be able to surround Marie with all her friends, in order that she also may live in the bosom of love, esteem, and friendship.

[FOOTNOTE: Albert Grzymala, a man of note among the Polish refugees.

He was a native of Dunajowce in Podolia, had held various military and other posts--those of maitre des requites, director of the Bank of Poland, attache to the staff of Prince Poniatowski, General Sebastiani, and Lefebvre, &c.--and was in 1830 sent by the Polish Government on a diplomatic mission to Berlin, Paris, and London. (See L'Amanach de L'Emigration polonaise, published at Paris some forty years ago.) He must not be confounded with the publicist Francis Grzymala, who at Warsaw was considered one of the marechaux de plume, and at Paris was connected with the Polish publication Sybilla. With one exception (Vol.

I., p. 3), the Grzymala spoken of in these volumes is Albert Grzymala, sometimes also called Count Grzymala. This t.i.tle, however, was, if I am rightly informed, only a courtesy t.i.tle. The Polish n.o.bility as such was unt.i.tled, t.i.tles being of foreign origin and not legally recognised.

But many Polish n.o.blemen when abroad a.s.sume the prefix de or von, or the t.i.tle "Count," in order to make known their rank.]

Nohant, April 5, 1837.

[To the Comtesse d'Agoult.]...Tell Mick....[FOOTNOTE: Mickiewicz, the poet.] (non-compromising manner of writing Polish names) that my pen and my house are at his service, and are only too happy to be so; tell Grzy...., [FOOTNOTE: Gryzmala] whom I adore, Chopin, whom I idolatrise, and all those whom you love that I love them, and that, brought by you, they will be welcome. Berry in a body watches for the maestro's [FOOTNOTE: Liszt's] return in order to hear him play the piano. I believe we shall be obliged to place le garde- champetre and la garde nationals of Nohant under arms in order to defend ourselves against the dilettanti berrichoni.

Nohant, April 10, 1837.

[To the Comtesse d'Agoult.] I want the fellows, [FOOTNOTE: "Fellows" (English) was the nickname which Liszt gave to himself and his pupil Hermann Cohen.] I want them as soon and as LONG as possible. I want them a mort. I want also Chopin and all the Mickiewiczs and Grzymalas in the world. I want even Sue if you want him. What more would I not want if that were your fancy? For instance, M. de Suzannet or Victor Schoelcher! Everything, a lover excepted.

Nohant, April 21, 1837.

[To the Comtesse d'Agoult.] n.o.body has permitted himself to breathe the air of your room since you left it. Arrangements will be made to put up all those you may bring with you. I count on the maestro, on Chopin, on the Rat, [FOOTNOTE: Liszt's pupil, Hermann Cohen.] if he does not weary you too much, and all the others at your choice.

Chopin's love for George Sand was not instantaneous like that of Romeo for Juliet. Karasowski remembers having read in one of those letters of the composer which perished in 1863: "Yesterday I met George Sand...; she made a very disagreeable impression upon me." Hiller in his Open Letter to Franz Liszt writes:--

One evening you had a.s.sembled in your apartments the aristocracy of the French literary world--George Sand was of course one of the company. On the way home Chopin said to me "What a repellent [antipathische] woman the Sand is! But is she really a woman? I am inclined to doubt it."

Liszt, in discussing this matter with me, spoke only of Chopin's "reserve" towards George Sand, but said nothing of his "aversion" to her. And according to this authority the novelist's extraordinary mind and attractive conversation soon overcame the musician's reserve. Alfred de Musset's experience had been of a similar nature. George Sand did not particularly please him at first, but a few visits which he paid her sufficed to inflame his heart with a violent pa.s.sion. The liaisons of the poet and musician with the novelist offer other points of resemblance besides the one just mentioned: both Musset and Chopin were younger than George Sand--the one six, the other five years; and both, notwithstanding the dissimilarity of their characters, occupied the position of a weaker half. In the case of Chopin I am reminded of a saying of Sydney Smith, who, in speaking of his friends the historian Grote and his wife, remarked: "I do like them both so much, for he is so lady-like, and she is such a perfect gentleman." Indeed, Chopin was described to me by his pupil Gutmann as feminine in looks, gestures, and taste; as to George Sand, although many may be unwilling to admit her perfect gentlemanliness, no one can doubt her manliness:--

Dark and olive-complexioned Lelia! [writes Liszt] thou hast walked in solitary places, sombre as Lara, distracted as Manfred, rebellious as Cain, but more fierce [farouche], more pitiless, more inconsolable than they, because thou hast found among the hearts of men none feminine enough to love thee as they have been loved, to pay to thy virile charms the tribute of a confiding and blind submission, of a silent and ardent devotion, to suffer his allegiance to be protected by thy Amazonian strength!

The enthusiasm with which the Poles of her acquaintance spoke of their countrywomen, and the amorous suavity, fulness of feeling, and spotless n.o.bleness which she admired in the Polish composer's inspirations, seem to have made her antic.i.p.ate, even before meeting Chopin, that she would find in him her ideal lover, one whose love takes the form of worship.

To quote Liszt's words: "She believed that there, free from all dependence, secure against all inferiority, her role would rise to the fairy-like power of some being at once the superior and the friend of man." Were it not unreasonable to regard spontaneous utterances--expressions of pa.s.sing moods and fancies, perhaps mere flights of rhetoric--as well-considered expositions of stable principles, one might be tempted to ask: Had George Sand found in Chopin the man who was "bold or vile enough" to accept her "hard and clear"

conditions? [FOOTNOTE: See extract from one of her letters in the preceding chapter, Vol. I., p. 334.]

While the ordinary position of man and woman was entirely reversed in this alliance, the qualities which characterised them can nevertheless hardly ever have been more nearly diametrically opposed. Chopin was weak and undecided; George Sand strong and energetic. The former shrank from inquiry and controversy; the latter threw herself eagerly into them.

[FOOTNOTE: George Sand talks much of the indolence of her temperament: we may admit this fact, but must not overlook another one--namely, that she was in possession of an immense fund of energy, and was always ready to draw upon it whenever speech or action served her purpose or fancy.]

The one was a strict observer of the laws of propriety and an almost exclusive frequenter of fashionable society; the other, on the contrary, had an unmitigated scorn for the so-called proprieties and so-called good society. Chopin's manners exhibited a studied refinement, and no woman could be more particular in the matter of dress than he was. It is characteristic of the man that he was so discerning a judge of the elegance and perfection of a female toilette as to be able to tell at a glance whether a dress had been made in a first-cla.s.s establishment or in an inferior one. The great composer is said to have had an unlimited admiration for a well-made and well-carried (bien porte) dress. Now what a totally different picture presents itself when we turn to George Sand, who says of herself, in speaking of her girlhood, that although never boorish or importunate, she was always brusque in her movements and natural in her manners, and had a horror of gloves and profound bows. Her fondness for male garments is as characteristic as Chopin's connoisseurship of the female toilette; it did not end with her student life, for she donned them again in 1836 when travelling in Switzerland.

The whole of Chopin's person was harmonious. "His appearance," says Moscheles, who saw him in 1839, "is exactly like his music [ist identificirt mit seiner Musik], both are tender and schwarmerisch."

[FOOTNOTE: I shall not attempt to translate this word, but I will give the reader a recipe. Take the notions "fanciful," "dreamy," and "enthusiastic" (in their poetic sense), mix them well, and you have a conception of schwarmerisck.]

A slim frame of middle height; fragile but wonderfully flexible limbs; delicately-formed hands; very small feet; an oval, softly-outlined head; a pale, transparent complexion; long silken hair of a light chestnut colour, parted on one side; tender brown eyes, intelligent rather than dreamy; a finely-curved aquiline nose; a sweet subtle smile; graceful and varied gestures: such was the outward presence of Chopin. As to the colour of the eyes and hair, the authorities contradict each other most thoroughly. Liszt describes the eyes as blue, Karasowski as dark brown, and M. Mathias as "couleur de biere." [FOOTNOTE: This strange expression we find again in Count Wodzinski's Les trois Romans de Frederic Chopin, where the author says: "His large limpid, expressive, and soft eyes had that tint which the English call auburn, which the Poles, his compatriots, describe as piwne (beer colour), and which the French would denominate brown."] Of the hair Liszt says that it was blonde, Madame Dubois and others that it was cendre, Miss L. Ramann that it was dark blonde, and a Scotch lady that it was dark brown. [FOOTNOTE: Count Wodzinski writes: "It was not blonde, but of a shade similar to that of his eyes: ash-coloured (cendre), with golden reflections in the light."]

Happily the matter is settled for us by an authority to which all others must yield--namely, by M. T. Kwiatkowski, the friend and countryman of Chopin, an artist who has drawn and painted the latter frequently. Well, the information I received from him is to the effect that Chopin had des yeux bruns tendres (eyes of a tender brown), and les cheveux blonds chatains (chestnut-blonde hair). Liszt, from whose book some of the above details are derived, completes his portrayal of Chopin by some characteristic touches. The timbre of his voice, he says, was subdued and often m.u.f.fled; and his movements had such a distinction and his manners such an impress of good society that one treated him unconsciously like a prince. His whole appearance made one think of that of the convolvuli, which on incredibly slender stems balance divinely-coloured chalices of such vapourous tissue that the slightest touch destroys them.

And whilst Liszt attributes to Chopin all sorts of feminine graces and beauties, he speaks of George Sand as an Amazon, a femme-heros, who is not afraid to expose her masculine countenance to all suns and winds.

Merimee says of George Sand that he has known her "maigre comme un clou et noire comme une taupe." Musset, after their first meeting, describes her, to whom he at a subsequent period alludes as femme a l'oeil sombre, thus:--

She is very beautiful; she is the kind of woman I like--brown, pale, dull-complexioned with reflections as of bronze, and strikingly large-eyed like an Indian. I have never been able to contemplate such a countenance without inward emotion. Her physiognomy is rather torpid, but when it becomes animated it a.s.sumes a remarkably independent and proud expression.

The most complete literary portrayal of George Sand that has been handed down to us, however, is by Heine. He represents her as Chopin knew her, for although he published the portrait as late as 1854 he did not represent her as she then looked; indeed, at that time he had probably no intercourse with her, and therefore was obliged to draw from memory.

The truthfulness of Heine's delineation is testified by the approval of many who knew George Sand, and also by Couture's portrait of her:--

George Sand, the great writer, is at the same time a beautiful woman. She is even a distinguished beauty. Like the genius which manifests itself in her works, her face is rather to be called beautiful than interesting. The interesting is always a graceful or ingenious deviation from the type of the beautiful, and the features of George Sand bear rather the impress of a Greek regularity. Their form, however, is not hard, but softened by the sentimentality which is suffused over them like a veil of sorrow. The forehead is not high, and the delicious chestnut-brown curly hair falls parted down to the shoulders. Her eyes are somewhat dim, at least they are not bright, and their fire may have been extinguished by many tears, or may have pa.s.sed into her works, which have spread their flaming brands over the whole world, illumined many a comfortless prison, but perhaps also fatally set on fire many a temple of innocence. The auth.o.r.ess of "Lelia" has quiet, soft eyes, which remind one neither of Sodom nor of Gomorrah.

She has neither an emanc.i.p.ated aquiline nose nor a witty little snub nose. It is just an ordinary straight nose. A good- natured smile plays usually around her mouth, but it is not very attractive; the somewhat hanging under-lip betrays fatigued sensuality. The chin is full and plump, but nevertheless beautifully proportioned. Also her shoulders are beautiful, nay, magnificent. Likewise her arms and hands, which, like her feet, are small. Let other contemporaries describe the charms of her bosom, I confess my incompetence.

The rest of her bodily frame seems to be somewhat too stout, at least too short. Only her head bears the impress of ideality; it reminds one of the n.o.blest remains of Greek art, and in this respect one of our friends could compare the beautiful woman to the marble statue of the Venus of Milo, which stands in one of the lower rooms of the Louvre. Yes, she is as beautiful as the Venus of Milo; she even surpa.s.ses the latter in many respects: she is, for instance, very much younger. The physiognomists who maintain that the voice of man reveals his character most unmistakably would be much at a loss if they were called upon to detect George Sand's extraordinary depth of feeling [Innigkeit] in her voice. The latter is dull and faded, without sonority, but soft and agreeable. The naturalness of her speaking lends it some charm. Of vocal talent she exhibits not a trace! George Sand sings at best with the bravura of a beautiful grisette who has not yet breakfasted or happens not to be in good voice. The organ of George Sand has as little brilliancy as what she says. She has nothing whatever of the sparkling esprit of her countrywomen, but also nothing of their talkativeness. The cause of this taciturnity, however, is neither modesty nor sympathetic absorption in the discourse of another. She is taciturn rather from haughtiness, because she does not think you worth squandering her cleverness [Geist] upon, or even from selfishness, because she endeavours to absorb the best of your discourse in order to work it up afterwards in her works.

That out of avarice George Sand knows how never to give anything and always to take something in conversation, is a trait to which Alfred de Musset drew my attention. "This gives her a great advantage over us," said Musset, who, as he had for many years occupied the post of cavaliere servente to the lady, had had the best opportunity to learn to know her thoroughly. George Sand never says anything witty; she is indeed one of the most unwitty Frenchwomen I know.

While admiring the clever drawing and the life-like appearance of the portrait, we must, however, not overlook the exaggerations and inaccuracies. The reader cannot have failed to detect the limner tripping with regard to Musset, who occupied not many years but less than a year the post of cavaliere servente. But who would expect religious adherence to fact from Heine, who at all times distinguishes himself rather by wit than conscientiousness? What he says of George Sand's taciturnity in company and want of wit, however, must be true; for she herself tells us of these negative qualities in the Histoire de ma Vie.

The musical accomplishments of Chopin's beloved one have, of course, a peculiar interest for us. Liszt, who knew her so well, informed me that she was not musical, but possessed taste and judgment. By "not musical"

he meant no doubt that she was not in the habit of exhibiting her practical musical acquirements, or did not possess these latter to any appreciable extent. She herself seems to me to make too much of her musical talents, studies, and knowledge. Indeed, her writings show that, whatever her talents may have been, her taste was vague and her knowledge very limited.

When we consider the diversity of character, it is not a matter for wonder that Chopin was at first rather repelled than attracted by the personality of George Sand. Nor is it, on the other hand, a matter for wonder that her beauty and power of pleasing proved too strong for his antipathy. How great this power of pleasing was when she wished to exercise it, the reader may judge from the incident I shall now relate.

Musset's mother, having been informed of her son's projected tour to Italy, begged him to give it up. The poet promised to comply with her request: "If one must weep, it shall not be you," he said. In the evening George Sand came in a carriage to the door and asked for Madame Musset; the latter came out, and after a short interview gave her consent to her son's departure. Chopin's unsuccessful wooing of Miss Wodzinska and her marriage with Count Skarbek in this year (1837) may not have been without effect on the composer. His heart being left bruised and empty was as it were sensitised (if I may use this photographic term) for the reception of a new impression by the action of love. In short, the intimacy between Chopin and George Sand grew steadily and continued to grow till it reached its climax in the autumn of 1838, when they went together to Majorca. Other matters, however, have to be adverted to before we come to this pa.s.sage of Chopin's life.

First I shall have to say a few words about his artistic activity during the years 1837 and 1838.

Among the works composed by Chopin in 1837 was one of the Variations on the March from I Puritani, which were published under the t.i.tle Hexameron: Morceau de Concert. Grandes variations de bravoure sur la marche des Puritains de Bellini, composees pour le concert de Madame la Princesse Belgiojoso au benefice des pauvres, par M.M. Liszt, Thalberg, Pixis, H. Herz, Czerny, et Chopin. This co-operative undertaking was set on foot by the Princess, and was one of her many schemes to procure money for her poor exiled countrymen. Liszt played these Variations often at his concerts, and even wrote orchestral accompaniments to them, which, however, were never published.

Chopin's publications of the year 1837 are: in October, Op. 25, Douze Etudes, dedicated to Madame la Comtesse d'Agoult; and in December, Op.

29, Impromptu (in A flat major), dedicated to Mdlle. la Comtesse de Lobau; Op. 30, Quatre Mazurkas, dedicated to Madame la Princesse de Wurtemberg, nee Princesse Czartoryska; Op. 31, Deuxieme Scherzo (B flat minor), dedicated to Mdlle. la Comtesse Adele de Furstenstein; and Op.

32, Deux Nocturnes (B major and A flat major), dedicated to Madame la Baronne de Billing. His publications of the year 1838 are: in October, Op. 33, Quatre Mazurkas, dedicated to Mdlle. la Comtesse Mostowska; and, in December, Op. 34, Trois Valses brillantes (A flat major, A minor, and F major), respectively dedicated to Mdlle. de Thun-Hohenstein, Madame G.

d'Ivri, and Mdlle. A. d'Eichthal. This last work appeared at Paris first in an Alb.u.m des Pianistes, a collection of unpublished pieces by Thalberg, Chopin, Doehler, Osborne, Liszt, and Mereaux. Two things in connection with this alb.u.m may yet be mentioned--namely, that Mereaux contributed to it a Fantasia on a mazurka by Chopin, and that Stephen h.e.l.ler reviewed it in the Gazette musicale. Chopin was by no means pleased with the insertion of the waltzes in Schlesinger's Alb.u.m des Pianistes. But more of this and his labours and grievances as a composer in the next chapter.

There are also to be recorded some public and semi-public appearances of Chopin as a virtuoso. On February 25, 1838, the Gazette musicale informs its readers that Chopin, "that equally extraordinary and modest pianist," had lately been summoned to Court to be heard there en cercle intime. His inexhaustible improvisations, which almost made up the whole of the evening's entertainment, were particularly admired by the audience, which knew as well as a gathering of artists how to appreciate the composer's merits. At a concert given by Valentin Alkan on March 3, 1838, Chopin performed with Zimmermann, Gutmann, and the concert-giver, the latter's arrangement of Beethoven's A major Symphony (or rather some movements from it) for two pianos and eight hands. And in the Gazette musicale of March 25, 1838, there is a report by M. Legouve of Chopin's appearance at a concert given by his countryman Orlowski at Rouen, where the latter had settled after some years stay in Paris. From a writer in the Journal de Rouen (December 1, 1849) we learn that ever since this concert, which was held in the town-hall, and at which the composer played his E minor Concerto with incomparable perfection, the name of Chopin had in the musical world of Rouen a popularity which secured to his memory an honourable and cordial sympathy. But here is what Legouve says about this concert. I transcribe the notice in full, because it shows us both how completely Chopin had retired from the noise and strife of publicity, and how high he stood in the estimation of his contemporaries.

Here is an event which is not without importance in the musical world. Chopin, who has not been heard in public for several years; Chopin, who imprisons his charming genius in an audience of five or six persons; Chopin, who resembles those enchanted isles where so many marvels are said to abound that one regards them as fabulous; Chopin, whom one can never forget after having once heard him; Chopin has just given a grand concert at Rouen before 500 people for the benefit of a Polish professor. Nothing less than a good action to be done and the remembrance of his country could have overcome his repugnance to playing in public. Well! the success was immense! immense! All these enchanting melodies, these ineffable delicacies of execution, these melancholy and impa.s.sioned inspirations, and all that poesy of playing and of composition which takes hold at once of your imagination and heart, have penetrated, moved, enraptured 500 auditors, as they do the eight or ten privileged persons who listen to him religiously for whole hours; every moment there were in the hall those electric fremiss.e.m.e.nts, those murmurs of ecstasy and astonishment which are the bravos of the soul. Forward then, Chopin! forward! let this triumph decide you; do not be selfish, give your beautiful talent to all; consent to pa.s.s for what you are; put an end to the great debate which divides the artists; and when it shall be asked who is the first pianist of Europe, Liszt or Thalberg, let all the world reply, like those who have heard you..."It is Chopin."

Chopin's artistic achievements, however, were not unanimously received with such enthusiastic approval. A writer in the less friendly La France musicale goes even so far as to stultify himself by ridiculing, a propos of the A flat Impromptu, the composer's style. This jackanapes--who belongs to that numerous cla.s.s of critics whose smartness of verbiage combined with obtuseness of judgment is so well-known to the serious musical reader and so thoroughly despised by him--ignores the spiritual contents of the work under discussion altogether, and condemns without hesitation every means of expression which in the slightest degree deviates from the time-honoured standards. We are told that Chopin's mode of procedure in composing is this. He goes in quest of an idea, writes, writes, modulates through all the twenty-four keys, and, if the idea fails to come, does without it and concludes the little piece very nicely (tres-bien). And now, gentle reader, ponder on this momentous and immeasurably sad fact: of such a nature was, is, and ever will be the great ma.s.s of criticism.

CHAPTER XXI.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman Chapter 6353: Star-Grade Special Life Form Author(s) : 打死都要钱, Mr. Money View : 10,249,250
Supreme Magus

Supreme Magus

Supreme Magus Chapter 3414 Thank You (Part 1) Author(s) : Legion20 View : 7,390,787
Kuma Kuma Kuma Bear

Kuma Kuma Kuma Bear

Kuma Kuma Kuma Bear Chapter 731 Author(s) : くまなの, Kumanano View : 2,710,142

Frederick Chopin, as a Man and Musician Part 26 summary

You're reading Frederick Chopin, as a Man and Musician. This manga has been translated by Updating. Author(s): Frederick Niecks. Already has 708 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com