France and England in North America - novelonlinefull.com
You’re read light novel France and England in North America Part 4 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
La Salle returned to Canada, proprietor of a seigniory, which, all things considered, was one of the most valuable in the colony. It was now that his family, rejoicing in his good fortune, and not unwilling to share it, made him large advances of money, enabling him to pay the stipulated sum to the king, to rebuild the fort in stone, maintain soldiers and laborers, and procure in part, at least, the necessary outfit. Had La Salle been a mere merchant, he was in a fair way to make a fortune, for he was in a position to control the better part of the Canadian fur trade. But he was not a mere merchant; and no commercial profit could content the broad ambition that urged his scheming brain.
Those may believe, who will, that Frontenac did not expect a share in the profits of the new post. That he did expect it, there is positive evidence, for a deposition is extant, taken at the instance of his enemy, the Intendant d.u.c.h.esneau, in which three witnesses attest that the Governor, La Salle, his lieutenant La Forest, and one Boisseau, had formed a partnership to carry on the trade of Fort Frontenac.
CHAPTER VII.
1674-1678.
LA SALLE AND THE JESUITS.
THE ABBe FeNELON.--HE ATTACKS THE GOVERNOR.--THE ENEMIES OF LA SALLE.--AIMS OF THE JESUITS.--THEIR HOSTILITY TO LA SALLE.
A curious incident occurred soon, after the building of the fort on Lake Ontario. A violent quarrel had taken place between Frontenac and Perrot, the Governor of Montreal, whom, in view of his speculations in the fur- trade, he seems to have regarded as a rival in business; but who, by his folly and arrogance, would have justified any reasonable measure of severity. Frontenac, however, was not reasonable. He arrested Perrot, threw him into prison, and set up a man of his own as governor in his place; and, as the judge of Montreal was not in his interest, he removed him, and subst.i.tuted another, on whom he could rely. Thus for a time he had Montreal well in hand.
The priests of the Seminary, seigneurs of the island, regarded these arbitrary proceedings with extreme uneasiness. They claimed the right of nominating their own governor; and Perrot, though he held a commission from the king, owed his place to their appointment. True, he had set them at nought, and proved a veritable King Stork, yet nevertheless they regarded his removal as an infringement of their rights.
During the quarrel with Perrot, La Salle chanced to be at Montreal, lodged in the house of Jacques Le Ber; who, though one of the princ.i.p.al merchants and most influential inhabitants of the settlement, was accustomed to sell goods across his counter in person to white men and Indians, his wife taking his place when he was absent. Such were the primitive manners of the secluded little colony. Le Ber, at this time, was in the interest of Frontenac and La Salle; though he afterwards became one of their most determined opponents. Amid the excitement and discussion occasioned by Perrot's arrest, La Salle declared himself an adherent of the Governor, and warned all persons against speaking ill of him in his hearing.
The Abbe Fenelon, already mentioned as half-brother to the famous Archbishop, had attempted to mediate between Frontenac and Perrot; and to this end had made a journey to Quebec on the ice, in midwinter. Being of an ardent temperament, and more courageous than prudent, he had spoken somewhat indiscreetly, and had been very roughly treated by the stormy and imperious Count. He returned to Montreal greatly excited, and not without cause. It fell to his lot to preach the Easter sermon. The service was held in the little church of the Hotel-Dieu, which was crowded to the porch, all the chief persons of the settlement being present. The cure of the parish, whose name also was Perrot, said High Ma.s.s, a.s.sisted by La Salle's brother, Cavelier, and two other priests. Then Fenelon mounted the pulpit. Certain pa.s.sages of his sermon were obviously levelled against Frontenac. Speaking of the duties of those clothed with temporal authority, he said that the magistrate, inspired with the spirit of Christ, was as ready to pardon offences against himself as to punish those against his prince; that he was full of respect for the ministers of the altar, and never maltreated them when they attempted to reconcile enemies and restore peace; that he never made favorites of those who flattered him, nor under specious pretexts oppressed other persons in authority who opposed his enterprises; that he used his power to serve his king, and not to his own advantage; that he remained content with his salary, without disturbing the commerce of the country, or abusing those who refused him a share in their profits; and that he never troubled the people by inordinate and unjust levies of men and material, using the name of his prince as a cover to his own designs. [Footnote: Faillon, _Colonie Francaise_, iii. 497, and ma.n.u.script authorities there cited. I have examined the princ.i.p.al of these. Faillon himself is a priest of St.
Sulpice. Compare H. Verreau, _Les Deux Abbes de Fenelon_, chap. vii.]
La Salle sat near the door, but as the preacher proceeded, he suddenly rose to his feet in such a manner as to attract the notice of the congregation. As they turned their heads, he signed to the princ.i.p.al persons among them, and by his angry looks and gesticulation called their attention to the words of Fenelon. Then meeting the eye of the cure, who sat beside the altar, he made the same signs to him, to which the cure replied by a deprecating shrug of the shoulders. Fenelon changed color, but continued his sermon. [Footnote: _Information faicte par nous, Charles Le Tardieu, Sieur de Tilly, et Nicolas Dupont, etc. etc., contre le Sr.
Abbe de Fenelon_, MS. Tilly and Dupont were sent by Frontenac to inquire into the affair. Among the deponents is La Salle himself.]
This indecent procedure of La Salle filled the priests with anxiety, for they had no doubt that the sermon would speedily be reported to Frontenac.
Accordingly they made all haste to disavow it, and their letter to that effect was the first information which the Governor received of the affair. He summoned the offender to Quebec, to answer a charge of seditious language, before the Supreme Council. Fenelon appeared accordingly, but denied the jurisdiction of the Council; claiming that as an ecclesiastic it was his right to be tried by the Bishop. By way of a.s.serting this right, he seated himself in presence of his judges, and put on his hat; and being rebuked by Frontenac, who presided, he pushed it on farther. [Footnote: The Council always held its session with hats on. It seems that a priest, summoned before it as a witness, was also ent.i.tled to wear his hat, and Fenelon maintained that it had no right to require him to appear before it in any other character.] He was placed under arrest, and soon after required to leave Canada; but the king accompanied the recall with a sharp word of admonition to his too strenuous lieutenant.
[Footnote: _Lettre du Roi a Frontenac_, 22 _Avril_, 1675, MS.]
This affair gives us a glimpse of the distracted state of the colony, racked by the discord of conflicting interests and pa.s.sions. There were the quarrels of rival traders, the quarrels of priests among themselves, of priests with the civil authorities, and of the civil authorities among themselves. Prominent, if not paramount, among the occasions of strife, were the schemes of Cavelier de La Salle. All the traders not interested with him leagued together to oppose him; and this with an acrimony easily understood, when it is remembered that they depended for subsistence on the fur-trade, while La Salle had engrossed a great part of it, and threatened to engross far more. d.u.c.h.esneau, Intendant of the colony, and in that capacity almost as a matter of course on ill terms with the Governor, was joined with this party of opposition, with whom he evidently had commercial interests in common. La Chesnaye, Le Moyne, and ultimately Le Ber, besides various others of more or less influence, were in the league against La Salle. Among them was Louis Joliet, whom his partisans put forward as a rival discoverer, and a foil to La Salle. Joliet, it will be remembered, had applied for a grant of land in the countries he had discovered, and had been refused. La Salle soon after made a similar application, and with a different result, as will presently appear. His adherents continually depreciated the merits of Joliet, and even expressed doubt of the reality, or at least the extent, of his discoveries.
But there was another element of opposition to La Salle, less noisy, but not less formidable, and this arose from the Jesuits. Frontenac hated them; and they, under befitting forms of duty and courtesy, paid him back in the same coin. Having no love for the Governor, they would naturally have little for his partisan and _protege_; but their opposition had another and a deeper root, for the plans of the daring young schemer jarred with their own.
We have seen the Canadian Jesuits in the early apostolic days of their mission, when the flame of their zeal, fed by an ardent hope, burned bright and high. This hope was doomed to disappointment. Their avowed purpose of building another Paraguay on the borders of the Great Lakes [Footnote: This purpose is several times indicated in the _Relations_. For an instance, see "Jesuits in North America," 153.] was never accomplished, and their missions and their converts were swept away in an avalanche of ruin. Still, they would not despair. From the Lakes they turned their eyes to the Valley of the Mississippi, in the hope to see it one day the seat of their new empire of the Faith. But what did this new Paraguay mean? It meant a little nation of converted and domesticated savages, docile as children, under the paternal and absolute rule of Jesuit fathers, and trained by them in industrial pursuits, the results of which were to inure, not to the profit of the producers, but to the building of churches, the founding of colleges, the establishment of warehouses and magazines, and the construction of works of defence,--all controlled by Jesuits, and forming a part of the vast possessions of the Order. Such was the old Paraguay, [Footnote: Compare Charlevoix, _Histoire de Paraguay_, with Robertson, _Letters on Paraguay_.] and such, we may suppose, would have been the new, had the plans of those who designed it been realized.
I have said that since the middle of the century the religious exaltation of the early missions had sensibly declined. In the nature of things, that grand enthusiasm was too intense and fervent to be long sustained. But the vital force of Jesuitism had suffered no diminution. That marvellous _esprit de corps_, that extinction of self, and absorption of the individual in the Order, which has marked the Jesuits from their first existence as a body, was no whit changed or lessened; a principle, which, though different, was no less strong than the self-devoted patriotism of Sparta or the early Roman Republic.
The Jesuits were no longer supreme in Canada, or, in other words, Canada was no longer simply a mission. It had become a colony. Temporal interests and the civil power were constantly gaining ground; and the disciples of Loyola felt that relatively, if not absolutely, they were losing it. They struggled vigorously to maintain the ascendancy of their Order; or, as they would have expressed it, the ascendancy of religion: but in the older and more settled parts of the colony it was clear that the day of their undivided rule was past. Therefore, they looked with redoubled solicitude to their missions in the West. They had been among its first explorers; and they hoped that here the Catholic Faith, as represented by Jesuits, might reign with undisputed sway. In Paraguay, it was their constant aim to exclude white men from their missions. It was the same in North America. They dreaded fur-traders, partly because they interfered with their teachings and perverted their converts, and partly for other reasons. But La Salle was a fur-trader, and far worse than a fur-trader,-- he aimed at occupation, fortification, settlement. The scope and vigor of his enterprises, and the powerful influence that aided them made him a stumbling-block in their path. As they would have put the case, it was the spirit of this world opposed to the spirit of religion; but I may perhaps be pardoned if I am constrained to think that the spirit which inspired these fathers was not uniformly celestial, notwithstanding the virtues which sometimes ill.u.s.trated it.
Frontenac, in his letters to the Court, is continually begging that more Recollet friars may be sent to Canada. [Footnote: The Recollets, ejected from Canada on the irruption of the English in 1629 (see "Pioneers of France in the New World"), had not been allowed to return until 1669, when their missions were begun anew.] Not that he had any peculiar fondness for ecclesiastics of any kind, regular or secular, white, black, or gray; but he wanted the Recollets to oppose to the Jesuits. He had no fear of these mendicant disciples of St. Francis. Far less able and less ambitious than the Jesuits, he knew that he could manage them, because they would need his support against their formidable rivals. La Salle, too, wanted more Recollets, and for the same reason; but in one point he differed from his patron. He was a man, not only of regulated life, but of strong religious feeling, and, bating his violent prepossession against the Jesuits, he respected the Church and its ministers, as his letters and his life attest. Thus, in replying to a charge of undue severity towards some of his followers, he alleges in his justification the profane language of the men in question, and adds, "I am a Christian; I will have no blasphemers in my camp." [Footnote: Letter of La Salle in the hands of M. Margry.]
CHAPTER VIII.
1678.
PARTY STRIFE.
LA SALLE AND HIS REPORTER.--JESUIT ASCENDANCY.--THE MISSIONS AND THE FUR-TRADE.--FEMALE INQUISITORS.--PLOTS AGAINST LA SALLE.--HIS BROTHER THE PRIEST.--INTRIGUES OF THE JESUITS.-- LA SALLE POISONED.--HE EXCULPATES THE JESUITS.--RENEWED INTRIGUES.
One of the most curious monuments of La Salle's time is a long memoir, written by a person who made his acquaintance at Paris, in the summer of 1678, when, as we shall soon see, he had returned to France, in prosecution of his plans. The writer knew the Sulpitian Galinee, [Footnote: _Ante_, p. 11.] who, as he says, had a very high opinion of La Salle; and he was also in close relations with the discoverer's patron, the Prince de Conti. [Footnote: Louis-Armand de Bourbon, second Prince de Conti. I am strongly inclined to think that this n.o.bleman himself is author of the memoir.] He says that he had ten or twelve interviews with La Salle, and becoming interested in him and in that which he communicated, he wrote down the substance of his conversation. The paper is divided into two parts,--the first, called "Memoire sur Mr. de la Salle," is devoted to the state of affairs in Canada, and chiefly to the Jesuits; the second, ent.i.tled "Histoire de Mr. de la Salle," is an account of the discoverer's life, or as much of it as the writer had learned from him. [Footnote: Extracts from this have already been given in connection with La Salle's supposed discovery of the Mississippi. _Ante_, p. 20.]
Both parts bear throughout the internal evidence of being what they profess to be; but they embody the statements of a man of intense partisan feeling, transmitted through the mind of another person, in sympathy with him, and evidently sharing his prepossessions. In one respect, however, the paper is of unquestionable historical value; for it gives us a vivid and not an exaggerated picture of the bitter strife of parties which then raged in Canada, and which was destined to tax to the utmost the vast energy and fort.i.tude of La Salle. At times the memoir is fully sustained by contemporary evidence; but often, again, it rests on its own unsupported authority. I give an abstract of its statements as I find them.
The following is the writer's account of La Salle: "All those among my friends who have seen him find in him a man of great intelligence and sense. He rarely speaks of any subject except when questioned about it, and his words are very few and very precise. He distinguishes perfectly between that which he knows with certainty and that which he knows with some mingling of doubt. When he does not know, he does not hesitate to avow it, and though I have heard him say the same thing more than five or six times, when persons were present who had not heard it before, he always said it in the same manner. In short, I never heard anybody speak whose words carried with them more marks of truth." [Footnote: "Tous ceux de mes amis qui l'ont vu luy trouve beaucoup d'esprit et un tres grand sens; il ne parle gueres que des choses sur lesquelles on l'interroge; il les dit en tres-peu de mots et tres-bien circonstancies; il distingue parfaitement ce qu'il scait avec cert.i.tude, de ce qu'il scait avec quelque melange de doute. Il avoue sans aucune facon ne pas savoir ce qu'il ne scait pas, et quoyque je lui aye ouy dire plus de cinq ou six fois les mesme choses a l'occasion de quelques personnes qui ne les avaient point encore entendues, je les luy ay toujours ouy dire de la mesme maniere. En un mot je n'ay jamais ouy parler personne dont les paroles porta.s.sent plus de marques de verite."]
After mentioning that he is thirty-three or thirty-four years old, and that he has been twelve years in America, the memoir declares that he made the following statements,--that the Jesuits are masters at Quebec; that the Bishop is their creature, and does nothing but in concert with them; [Footnote: "Il y a une autre chose qui me deplait, qui est l'entiere dependence dans laquelle les Pretres du Seminaire de Quebec et le Grand Vicaire de l'Eveque sont pour les Peres Jesuites, car il ne fait pas la moindre chose sans leur ordre; ce qui fait qu'indirectement ils sont les maitres de ce qui regarde le spirituel, qui, comme vous savez, est une grande machine pour remuer tout le reste."--_Lettre de Frontenac a Colbert_, 2 Nov. 1672.] that he is not well inclined towards the Recollets, [Footnote: "Ces religieux (les Recollets) sont fort proteges partout par le comte de Frontenac, gouverneur du pays, et a cause de cela a.s.sez maltraites par l'evesque, parceque la doctrine de l'evesque et des Jesuites est que les affaires de la Religion chrestienne n'iront point bien dans ce pays-la que quand le gouverneur sera creature des Jesuites, ou que l'evesque sera gouverneur."--_Memoire sur Mr. de la Salle_.] who have little credit, but who are protected by Frontenac; that in Canada the Jesuits think everybody an enemy to religion who is an enemy to them; that, though they refused absolution to all who sold brandy to the Indians, they sold it themselves, and that he, La Salle, had himself detected them in it; [Footnote: "Ils (les Jesuites) refusent l'absolution a ceux qui ne veulent pas promettre de n'en plus vendre (de l'eau-de-vie), et s'ils meurent en cet etat, ils les privent de la sepulture ecclesiastique; au contraire ils se permettent a eux-memes sans aucune difficulte ce mesme trafic quoique tout sorte de trafic soit interdit a tous les ecclesiastiques par les ordonnances du Roy, et par une bulle expresse du Pape. La Bulle et les ordonnances sont notoires, et quoyqu'ils cachent le trafic qu'ils font d'eau-de-vie, M. de la Salle pretend qu'il ne l'est pas moms; qu' outre la notoriete il en a des preuves certaines, et qu'il les a surpris dans ce trafic, et qu'ils luy ont tendu des pieges pour l'y surprendre ... Ils ont cha.s.se leur valet Robert a cause qu'il revela qu'ils en traitaient jour et nuit."--_Ibid_. The writer says that he makes this last statement, not on the authority of La Salle, but on that of a memoir made at the time when the Intendant, Talon, with whom he elsewhere says that he was well acquainted, returned to France. A great number of particulars are added respecting the Jesuit trade in furs.] that the Bishop laughs at the orders of the king when they do not agree with the wishes of the Jesuits; that the Jesuits dismissed one of their servants named Robert, because he told of their trade in brandy; that Albanel, [Footnote: Albanel was prominent among the Jesuit explorers at this time. He is best known by his journey up the Saguenay to Hudson's Bay in 1672.] in particular, carried on a great fur-trade, and that the Jesuits have built their college in part from the profits of this kind of traffic; that they admitted that they carried on a trade, but denied that they gained so much by it as was commonly supposed. [Footnote: "Pour vous parler franchement, ils (les Jesuites) songent autant a la conversion du Castor qu'a celle des ames."--_Lettre de Frontenac a Colbert_, 2 Nov.
1672.
In his despatch of the next year, he says that the Jesuits ought to content themselves with instructing the Indians in their old missions, instead of neglecting them to make new ones, in countries where there are "more beaver-skins to gain than souls to save."]
The memoir proceeds to affirm that they trade largely with the Sioux, at Ste. Marie, and with other tribes at Michillimackinac, and that they are masters of the trade of that region, where the forts are in their possession. [Footnote: These forts were built by them, and were necessary to the security of their missions.] An Indian said, in full council, at Quebec, that he had prayed and been a Christian as long as the Jesuits would stay and teach him, but since no more beaver were left in his country, the missionaries were gone also. The Jesuits, pursues the memoir, will have no priests but themselves in their missions, and call them all Jansenists, not excepting the priests of St. Sulpice.
The bishop is next accused of harshness and intolerance, as well as of growing rich by t.i.thes, and even by trade, in which it is affirmed he has a covert interest. [Footnote: Francois Xavier de Laval-Montmorency, first bishop of Quebec, was a prelate of austere character. His memory is cherished in Canada by adherents of the Jesuits and all ultramontane Catholics.] It is added that there exists in Quebec, under the auspices of the Jesuits, an a.s.sociation called the Sainte Famille, of which Madame Bourdon [Footnote: This Madame Bourdon was the widow of Bourdon, the engineer, (see "Jesuits in North America," 299). If we may credit the letters of Marie de l'Incarnation, she had married him from a religious motive, in order to charge herself with the care of his motherless children; stipulating in advance that he should live with her, not as a husband, but as a brother. As may be imagined, she was regarded as a most devout and saint-like person.] is superior. They meet in the cathedral every Thursday, with closed doors, where they relate to each other--as they are bound by a vow to do--all they have learned, whether good or evil, concerning other people, during the week. It is a sort of female inquisition, for the benefit of the Jesuits, the secrets of whose friends, it is said, are kept, while no such discretion is observed with regard to persons not of their party. [Footnote: "Il y a dans Quebec une congregation de femmes et de filles qu'ils [_les Jesuits_]
appellent la sainte famille, dans laquelle on fait voeu sur les Saints Evangiles de dire tout ce qu'on sait de bien et de mal des personnes qu'on connoist. La Superieure de cette compagnie s'appelle Madame Boudon; une Mde. D'Ailleboust est, je crois, l'a.s.sistante et une Mde.
Charron, la Tresoriere. La Compagnie s'a.s.semble tous les Jeudis dans la Cathedrale, a porte fermee, et la elles se disent les unes aux autres tout ce qu'elles on appris. C'est une espece d'Inquisition contre toutes les personnes qui ne sont pas unies avec les Jesuites. Ces personnes sont accusees de tenir secret ce qu'elles apprennent de mal des personnes de leur party et de n'avoir pas la mesme discretion pour les autres."--_Memoire sur Mr. de la Salle_.
The Madame d'Ailleboust mentioned above was a devotee like Madame Bourdon, and, in one respect, her history was similar. See "The Jesuits in North America," 360.
The a.s.sociation of the Sainte Famille was founded by the Jesuit Chaumonot at Montreal in 1663. Laval, Bishop of Quebec, afterwards encouraged its establishment at that place; and, as Chaumonot himself writes, caused it to be attached to the cathedral. _Vie de Chaumonot_, 83. For its establishment at Montreal, see Faillon, _Vie de Mlle. Mance_, i. 233.
"Ils [_les Jesuites_] ont tous une si grande envie de savoir tout ce qui se fait dans les familles qu'ils ont des Inspecteurs a gages dans la Ville, qui leur rapportent tout ce qui se fait dans les maisons,"
etc., etc.--_Lettre de Frontenac au Ministre_, 13 Nov., 1673.
Here follow a series of statements which it is needless to repeat, as they do not concern La Salle. They relate to abuse of the confessional, hostility to other priests, hostility to civil authorities, and over-hasty baptisms, in regard to which La Salle is reported to have made a comparison, unfavorable to the Jesuits, between them and the Recollets and Sulpitians.
We now come to the second part of the memoir, ent.i.tled "History of Monsieur de la Salle." After stating that he left France at the age of twenty-one or twenty-two, with the purpose of attempting some new discovery, it makes the statements repeated in a former chapter, concerning his discovery of the Ohio, the Illinois, and possibly the Mississipi. It then mentions the building of Fort Frontenac, and says that one object of it was to prevent the Jesuits from becoming undisputed masters of the fur-trade. [Footnote: Mention has been made of the report set on foot by the Jesuit Dablon, to prevent the building of the fort.] Three years ago, it pursues, La Salle came to France, and obtained a grant of the fort; and it proceeds to give examples of the means used by the party opposed to him to injure his good name, and bring him within reach of the law. Once, when he was at Quebec, the farmer of the king's revenue, one of the richest men in the place, was extremely urgent in his proffers of hospitality, and at length, though he knew him but slightly, persuaded him to lodge in his house. He had been here but a few days when his host's wife began to enact the part of the wife of Potiphar, and this with so much vivacity, that on one occasion La Salle was forced to take an abrupt leave, in order to avoid an infringement of the laws of hospitality. As he opened the door, he found the husband on the watch, and saw that it was a plot to entrap him. [Footnote: This story is told at considerable length, and the advances of the lady particularly described.]
Another attack, of a different character, though in the same direction, was soon after made. The remittances which La Salle received from the various members and connections of his family were sent through the hands of his brother, the Abbe Cavelier, from whom his enemies were, therefore, very eager to alienate him. To this end, a report was made to reach the priest's ears, that La Salle had seduced a young woman, with whom he was living, in an open and scandalous manner, at Fort Frontenac. The effect of this device exceeded the wishes of its contrivers; for the priest, aghast at what he had heard, set out for the fort, to administer his fraternal rebuke; but, on arriving, in place of the expected abomination, found his brother, a.s.sisted by two Recollet friars, ruling, with edifying propriety, over a most exemplary household.
Thus far the memoir. From pa.s.sages in some of La Salle's letters, it may be gathered that the Abbe Cavelier gave him at times no little annoyance.
In his double character of priest and elder brother, he seems to have const.i.tuted himself the counsellor, monitor, and guide of a man, who, though many years his junior, was in all respects incomparably superior to him, as the sequel will show. This must have been almost insufferable to a nature like that of La Salle; who, nevertheless, was forced to arm himself with patience, since his brother held the purse-strings. On one occasion, his forbearance was put to a severe proof, when, wishing to marry a damsel of good connections in the colony, the Abbe Cavelier saw fit, for some reason, to interfere, and prevented the alliance. [Footnote: Letter of La Salle in possession of M. Margry.]
To resume the memoir. It declares that the Jesuits procured an ordinance from the Supreme Council, prohibiting traders from going into the Indian country, in order that they, the Jesuits, being already established there in their missions, might carry on trade without compet.i.tion. But La Salle induced a good number of the Iroquois to settle around his fort; thus bringing the trade to his own door, without breaking the ordinance. These Iroquois, he is farther reported to have said, were very fond of him, and aided him in rebuilding the fort with cut stone. The Jesuits told the Iroquois on the south side of the lake, where they were established as missionaries, that La Salle was strengthening his defences, with the view of making war on them. They and the Intendant, who was their creature, endeavored to embroil the Iroquois with the French, in order to ruin La Salle; writing to him at the same time that he was the bulwark of the country, and that he ought to be always on his guard. They also tried to persuade Frontenac that it was necessary to raise men and prepare for war.
La Salle suspected them, and, seeing that the Iroquois, in consequence of their intrigues, were in an excited state, he induced the Governor to come to Fort Frontenac, to pacify them. He accordingly did so, and a council was held, which ended in a complete restoration of confidence on the part of the Iroquois. [Footnote: Louis XIV. alludes to this visit, in a letter to Frontenac, dated 28 April, 1677. "I cannot but approve," he writes, "of what you have done in your voyage to Fort Frontenac, to reconcile the minds of the Five Iroquois Nations, and to clear yourself from the suspicions they had entertained, and from the motives that might induce them to make war." Frontenac's despatches of this, as well as of the preceding and following years, are missing from the archives.
In a memoir written in November, 1680, La Salle alludes to "le desir que l'on avoit que Monseigneur le Comte de Frontenac fist la guerre aux Iroquois." See Thoma.s.sy, _Geologie Pratique de la Louisiane_, 203.] At this council they accused the two Jesuits, Bruyas and Pierron, [Footnote: Bruyas was about this time stationed among the Onondagas. Pierron was among the Senecas. He had lately removed to them from the Mohawk country.
--_Relation des Jesuites_, 1673-9, p. 140 (Shea). Bruyas was also for a long time among the Mohawks.] of spreading reports that the French were preparing to attack them. La Salle thought that the object of the intrigue was to make the Iroquois jealous of him, and engage Frontenac in expenses which would offend the king. After La Salle and the Governor had lost credit by the rupture, the Jesuits would come forward as pacificators, in the full a.s.surance that they could restore quiet, and appear in the att.i.tude of saviors of the colony.
La Salle, pursues his reporter, went on to say, that about this time a quant.i.ty of hemlock and verdigris was given him in a salad; and that the guilty person was a man in his employ, named Nicolas Perrot, otherwise called Solycoeur, who confessed the crime. [Footnote: This puts the character of Perrot in a new light, for it is not likely that any other can be meant than the famous _voyageur_. I have found no mention elsewhere of the synonyme of Solycoeur. Poisoning was the current crime of the day; and persons of the highest rank had repeatedly been charged with it. The following is the pa.s.sage:--
"Quoiqu'il en soit, Mr. de la Salle se sent.i.t quelque temps aeres empoissonne d'une salade dans laquelle on avoit mesle du cigue, qui est poison en ce pays la, et du verd de gris. Il en fut malade a l'extremite, vomissant presque continuellement 40 ou 50 jours apres, et il ne rechappa que par la force extreme de sa const.i.tution. Celuy qui luy donna le poison fut un nomine Nicolas Perrot, autrement Solycoeur, l'un de ses domestiques.... Il pouvait faire mourir cet homme, qui a confesse son crime, mais il s'est contente de l'enfermer les fers aux pieds."-- _Histoire de Mr. de la Salle_.] The memoir adds that La Salle, who recovered from the effects of the poison, wholly exculpates the Jesuits.
This attempt, which was not, as we shall see, the only one of the kind made against La Salle, is alluded to by him, in a letter to the Prince de Conti, written in Canada, when he was on the point of departure on his great expedition to descend the Mississippi. The following is an extract from it:
"I hope to give myself the honor of sending you a more particular account of this enterprise when it shall have had the success which I hope for it; but I have need of a strong protection for its support. It traverses the commercial operations of certain persons, who will find it hard to endure it. They intended to make a new Paraguay in these parts, and the route which I close against them gave them facilities for an advantageous correspondence with Mexico. This check will infallibly be a mortification to them; and you know how they deal with whatever opposes them.
_Nevertheless, I am bound to render them the justice to say that the poison which was given me was not at all of their instigation._ The person who was conscious of the guilt, believing that I was their enemy because he saw that our sentiments were opposed, thought to exculpate himself by accusing them; and I confess that at the time I was not sorry to have this indication of their ill-will: but having afterwards carefully examined the affair, I clearly discovered the falsity of the accusation which this rascal had made against them. I nevertheless pardoned him, in order not to give notoriety to the affair; as the mere suspicion might sully their reputation, to which I should scrupulously avoid doing the slightest injury, unless I thought it necessary to the good of the public, and unless the fact were fully proved. Therefore, Monsieur, if any one shared the suspicion which I felt, oblige me by undeceiving him." [Footnote: The following words are underlined in the original: "_Je suis pourtant oblige de leur rendre une justice, que le poison qu'on m'avoit donne n'estoit point de leur instigation_."--_Lettre de la Salle au Prince de Conti_, 31 _Oct_. 1678.]
This letter, so honorable to La Salle, explains the statement made in the memoir, that, notwithstanding his grounds of complaint against the Jesuits he continued to live on terms of courtesy with them, entertained them at his fort, and occasionally corresponded with them. The writer a.s.serts, however, that they intrigued with his men to induce them to desert; employing for this purpose a young man named Deslauriers, whom they sent to him with letters of recommendation. La Salle took him into his service; but he soon after escaped, with several other men, and took refuge in the Jesuit missions. [Footnote: In a letter to the king, Frontenac mentions that several men who had been induced to desert from La Salle had gone to Albany, where the English had received them well.--_Lettre de Frontenac au Roy_, 6 _Nov_. 1679. MS. The Jesuits had a mission in the neighboring tribe of the Mohawks, and elsewhere in New York.] The object of the intrigue is said to have been the reduction of La Salle's garrison to a number less than that which he was bound to maintain, thus exposing him to a forfeiture of his t.i.tle of possession.