Home

Folk-Tales Of Bengal Part 2

Folk-Tales Of Bengal - novelonlinefull.com

You’re read light novel Folk-Tales Of Bengal Part 2 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Bihangami. But suppose some one lying in wait in the room cut the snake into pieces, will not the king's son in that case be saved?

Bihangama. Yes, in that case the life of the king's son will be saved; but if the man who kills the snake repeats to the king's son the conversation between you and me, that man will be turned into a marble statue.

Bihangami. But is there no means of restoring the marble statue to life?

Bihangama. Yes, the marble statue may be restored to life if it is washed with the life-blood of the infant which the princess will give birth to, immediately after it is ushered into the world.

The conversation of the prophetical birds had extended thus far when the crows began to caw, the east put on a reddish hue, and the travellers beneath the tree bestirred themselves. The conversation stopped, but the minister's son had heard it all.



The prince, the princess, and the minister's son pursued their journey in the morning; but they had not walked many hours when they met a procession consisting of an elephant, a horse, a palki, and a large number of attendants. These animals and men had been sent by the king, who had heard that his son, together with his newly married wife and his friend the minister's son, were not far from the capital on their journey homewards. The elephant, which was richly caparisoned, was intended for the prince; the palki the framework of which was silver and was gaudily adorned, was meant for the princess; and the horse for the minister's son. As the prince was about to mount on the elephant, the minister's son went up to him and said--"Allow me to ride on the elephant, and you please ride on horseback." The prince was not a little surprised at the coolness of the proposal. He thought his friend was presuming too much on the services he had rendered; he was therefore nettled, but remembering that his friend had saved both him and his wife, he said nothing, but quietly mounted the horse, though his mind became somewhat alienated from him. The procession started, and after some time came in sight of the palace, the lion-gate of which had been gaily adorned for the reception of the prince and the princess. The minister's son told the prince that the lion-gate should be broken down before the prince could enter the palace. The prince was astounded at the proposal, especially as the minister's son gave no reasons for so extraordinary a request. His mind became still more estranged from him; but in consideration of the services the minister's son had rendered, his request was complied with, and the beautiful lion-gate, with its gay decorations, was broken down.

The party now went into the palace, where the king gave a warm reception to his son, to his daughter-in-law, and to the minister's son. When the story of their adventures was related, the king and his courtiers expressed great astonishment, and they all with one voice extolled the sagacity, prudence, and devotedness of the minister's son. The ladies of the palace were struck with the extraordinary beauty of the new-comer; her complexion was milk and vermilion mixed together; her neck was like that of a swan; her eyes were like those of a gazelle; her lips were as red as the berry bimba; her cheeks were lovely; her nose was straight and high; her hair reached her ankles; her walk was as graceful as that of a young elephant--such were the terms in which the connoisseurs of beauty praised the princess whom destiny had brought into the midst of them. They sat around her and put her a thousand questions regarding her parents, regarding the subterranean palace in which she formerly lived, and the serpent which had killed all her relatives. It was now time that the new arrivals should have their dinner. The dinner was served up in dishes of gold. All sorts of delicacies were there, amongst which the most conspicuous was the large head of a rohita fish placed in a golden cup near the prince's plate. While they were eating, the minister's son suddenly s.n.a.t.c.hed the head of the fish from the prince's plate, and said, "Let me, prince, eat this rohita's head." The king's son was quite indignant. He said nothing, however. The minister's son perceived that his friend was in a terrible rage; but he could not help it, as his conduct, however strange, was necessary to the safety of his friend's life; neither could he clear himself by stating the reason of his behaviour, as in that case he himself would be transformed into a marble statue. The dinner over, the minister's son expressed his desire to go to his own house. At other times the king's son would not allow his friend to go away in that fashion; but being shocked at his strange conduct, he readily agreed to the proposal. The minister's son, however, had not the slightest notion of going to his own house; he was resolved to avert the last peril that was to threaten the life of his friend. Accordingly, with a sword in his hand, he stealthily entered the room in which the prince and the princess were to sleep that night, and ensconced himself under the bedstead, which was furnished with mattresses of down and canopied with mosquito curtains of the richest silk and gold lace. Soon after dinner the prince and princess came into the bedroom, and undressing themselves went to bed. At midnight, while the royal couple were asleep, the minister's son perceived a snake of gigantic size enter the room through one of the water-pa.s.sages, and climb up the tester-frame of the bed. He rushed out of his hiding-place, killed the serpent, cut it up in pieces, and put the pieces in the dish for holding betel-leaves and spices. It so happened, however, that as the minister's son was cutting the serpent into pieces, a drop of blood fell on the breast of the princess, and the rather as the mosquito curtains had not been let down. Thinking that the drop of blood might injure the fair princess, he resolved to lick it up. But as he regarded it as a great sin to look upon a young woman lying asleep half naked, he blindfolded himself with seven-fold cloth, and licked up the drop of blood. But while he was in the act of licking it, the princess awoke and screamed, and her scream roused her husband lying beside her. The prince seeing the minister's son, who he thought had gone away to his own house, bending over the body of his wife, fell into a great rage, and would have got up and killed him, had not the minister's son besought him to restrain his anger, adding--"Friend, I have done this only in order to save your life." "I do not understand what you mean," said the prince; "ever since we came out of the subterranean palace you have been behaving in a most extraordinary way. In the first place, you prevented me from getting upon the richly caparisoned elephant, though my father, the king, had purposely sent it for me. I thought, however, that a sense of the services you had rendered to me had made you exceedingly vain; I therefore let the matter pa.s.s, and mounted the horse. In the second place, you insisted on the destruction of the fine lion-gate, which my father had adorned with gay decorations; and I let that matter also pa.s.s. Then, again, at dinner you s.n.a.t.c.hed away, in a most shameful manner, the rohita's head which was on my plate, and devoured it yourself, thinking, no doubt, that you were ent.i.tled to higher honours than I. You then pretended that you were going home, for which I was not at all sorry, as you had made yourself very disagreeable to me. And now you are actually in my bedroom, bending over the naked bosom of my wife. You must have had some evil design; and you pretend that you have done this to save my life. I fancy it was not for saving my life, but for destroying my wife's chast.i.ty." "Oh, do not harbour such thoughts in your mind against me. The G.o.ds know that I have done all this for the preservation of your life. You would see the reasonableness of my conduct throughout if I had the liberty of stating my reasons." "And why are you not at liberty?" asked the prince; "who has shut up your mouth?" "It is destiny that has shut up my mouth," answered the minister's son; "if I were to tell it all, I should be transformed into a marble statue." "You would be transformed into a marble statue!" exclaimed the prince; "you must take me to be a simpleton to believe this nonsense." "Do you wish me then, friend," said the minister's son, "to tell you all? You must then make up your mind to see your friend turned into stone." "Come, out with it," said the prince, "or else you are a dead man." The minister's son, in order to clear himself of the foul accusation brought against him, deemed it his duty to reveal the secret at the risk of his life. He again and again warned the prince not to press him. But the prince remained inexorable. The minister's son then went on to say that, while bivouacking under a lofty tree one night, he had overheard a conversation between Bihangama and Bihangami, in which the former predicted all the dangers that were to threaten the life of the prince. When the minister's son had related the prediction concerning the mounting upon the elephant, his lower parts were turned into stone. He then, turning to the prince, said, "See, friend, my lower parts have already turned into stone." "Go on, go on," said the prince, "with your story." The minister's son then related the prophecy regarding the destruction of the lion-gate, when half of his body was converted into stone. He then related the prediction regarding the eating of the head of the fish, when his body up to his neck was petrified. "Now, friend," said the minister's son, "the whole of my body, excepting my neck and head, is petrified; if I tell the rest, I shall a.s.suredly become a man of stone. Do you wish me still to go on?" "Go on," answered the prince, "go on." "Very well, I will go on to the end," said the minister's son; "but in case you repent after I have become turned into stone, and wish me to be restored to life, I will tell you of the manner in which it may be effected. The princess after a few months will be delivered of a child; if immediately after the birth of the infant you kill it and besmear my marble body with its blood, I shall be restored to life." He then related the prediction regarding the serpent in the bedroom; and when the last word was on his lips the rest of his body was turned into stone, and he dropped on the floor a marble image. The princess jumped out of bed, opened the vessel for betel-leaves and spices, and saw there pieces of a serpent. Both the prince and the princess now became convinced of the good faith and benevolence of their departed friend. They went to the marble figure, but it was lifeless. They set up a loud lamentation; but it was to no purpose, for the marble moved not. They then resolved to keep the marble figure concealed in a safe place, and to besmear it with the blood of their first-born child when it should be ushered into existence.

In process of time the hour of the princess's travail came on, and she was delivered of a beautiful boy, the perfect image of his mother. Both father and mother were struck with the beauty of their child, and would fain have spared its life; but recollecting the vows they had made on behalf of their best friend, now lying in a corner of the room a lifeless stone, and the inestimable services he had rendered to both of them, they cut the child into two, and besmeared the marble figure of the minister's son with its blood. The marble became animated in a moment. The minister's son stood before the prince and princess, who became exceedingly glad to see their old friend again in life. But the minister's son, who saw the lovely new-born babe lying in a pool of blood, was overwhelmed with grief. He took up the dead infant, carefully wrapped it up in a towel, and resolved to get it restored to life.

The minister's son, intent on the reanimation of his friend's child, consulted all the physicians of the country; but they said that they would undertake to cure any person of any disease so long as life was in him, but when life was extinct, the case was beyond their jurisdiction. The minister's son at last bethought himself of his own wife, who was living in a distant town, and who was a devoted worshipper of the G.o.ddess Kali, who, through his wife's intercession, might be prevailed upon to give life to the dead child. He, accordingly, set out on a journey to the town in which his wife was living in her father's house. Adjoining that house there was a garden where upon a tree he hung the dead child wrapped up in a towel. His wife was overjoyed to see her husband after so long a time; but to her surprise she found that he was very melancholy, that he spoke very little, and that he was brooding over something in his mind. She asked the reason of his melancholy, but he kept quiet. One night while they were lying together in bed, the wife got up and opening the door went out. The husband, who had little sleep any night in consequence of the weight of anxiety regarding the reanimation of his friend's child, perceiving his wife go out at that dead hour of night, determined to follow her without being noticed. She went to a temple of the G.o.ddess Kali, which was at no great distance from her house. She worshipped the G.o.ddess with flowers and sandal-wood perfume, and said, "O mother Kali! have mercy upon me, and deliver me out of all my troubles." The G.o.ddess replied, "Why, what further grievance have you? You long prayed for the return of your husband, and he has returned; what aileth thee now?" The woman answered, "True, O Mother, my husband has come to me, but he is very moody and melancholy, hardly speaks to me, takes no delight in me, only sits moping in a corner." To which the G.o.ddess rejoined, "Ask your husband what the reason of his melancholy is, and let me know it." The minister's son overheard the conversation between the G.o.ddess and his wife, but he did not make his appearance; he quietly slunk away before his wife and went to bed. The following day the wife asked her husband of the cause of his melancholy; and he related all the particulars regarding the killing of the infant child of the prince. Next night at the same dead hour the wife proceeded to Kali's temple and mentioned to the G.o.ddess the reason of her husband's melancholy; on which the G.o.ddess said, "Bring the child here and I will restore it to life." On the succeeding night the child was produced before the G.o.ddess Kali, and she called it back to life. Entranced with joy, the minister's son took up the reanimated child, went as fast as his legs could carry him to the prince and princess, and presented to them their child alive and well. They all rejoiced with exceeding great joy, and lived together happily till the day of their death.

Thus my story endeth, The Natiya-thorn withereth, etc.

III

THE INDIGENT BRAHMAN

There was a Brahman who had a wife and four children. He was very poor. With no resources in the world, he lived chiefly on the benefactions of the rich. His gains were considerable when marriages were celebrated or funeral ceremonies were performed; but as his parishioners did not marry every day, neither did they die every day, he found it difficult to make the two ends meet. His wife often rebuked him for his inability to give her adequate support, and his children often went about naked and hungry. But though poor he was a good man. He was diligent in his devotions; and there was not a single day in his life in which he did not say his prayers at stated hours. His tutelary deity was the G.o.ddess Durga, the consort of Siva, the creative Energy of the Universe. On no day did he either drink water or taste food till he had written in red ink the name of Durga at least one hundred and eight times; while throughout the day he incessantly uttered the e.j.a.c.u.l.a.t.i.o.n, "O Durga! O Durga! have mercy upon me." Whenever he felt anxious on account of his poverty and his inability to support his wife and children, he groaned out--"Durga! Durga! Durga!"

One day, being very sad, he went to a forest many miles distant from the village in which he lived, and indulging his grief wept bitter tears. He prayed in the following manner:--"O Durga! O Mother Bhagavati! wilt thou not make an end of my misery? Were I alone in the world, I should not have been sad on account of poverty; but thou hast given me a wife and children. Give me, O Mother, the means to support them." It so happened that on that day and on that very spot the G.o.d Siva and his wife Durga were taking their morning walk. The G.o.ddess Durga, on seeing the Brahman at a distance, said to her divine husband--"O Lord of Kailas! do you see that Brahman? He is always taking my name on his lips and offering the prayer that I should deliver him out of his troubles. Can we not, my lord, do something for the poor Brahman, oppressed as he is with the cares of a growing family? We should give him enough to make him comfortable. As the poor man and his family have never enough to eat, I propose that you give him a handi [7] which should yield him an inexhaustible supply of mudki." [8] The lord of Kailas readily agreed to the proposal of his divine consort, and by his decree created on the spot a handi possessing the required quality. Durga then, calling the Brahman to her, said,--"O Brahman! I have often thought of your pitiable case. Your repeated prayers have at last moved my compa.s.sion. Here is a handi for you. When you turn it upside down and shake it, it will pour down a never-ceasing shower of the finest mudki, which will not end till you restore the handi to its proper position. Yourself, your wife, and your children can eat as much mudki as you like, and you can also sell as much as you like." The Brahman, delighted beyond measure at obtaining so inestimable a treasure, made obeisance to the G.o.ddess, and, taking the handi in his hand, proceeded towards his house as fast as his legs could carry him. But he had not gone many yards when he thought of testing the efficacy of the wonderful vessel. Accordingly he turned the handi upside down and shook it, when, lo, and behold! a quant.i.ty of the finest mudki he had ever seen fell to the ground. He tied the sweetmeat in his sheet and walked on. It was now noon, and the Brahman was hungry; but he could not eat without his ablutions and his prayers. As he saw in the way an inn, and not far from it a tank, he purposed to halt there that he might bathe, say his prayers, and then eat the much-desired mudki. The Brahman sat at the innkeeper's shop, put the handi near him, smoked tobacco, besmeared his body with mustard oil, and before proceeding to bathe in the adjacent tank gave the handi in charge to the innkeeper, begging him again and again to take especial care of it.

When the Brahman went to his bath and his devotions, the innkeeper thought it strange that he should be so careful as to the safety of his earthen vessel. There must be something valuable in the handi, he thought, otherwise why should the Brahman take so much thought about it? His curiosity being excited he opened the handi, and to his surprise found that it contained nothing. What can be the meaning of this? thought the innkeeper within himself. Why should the Brahman care so much for an empty handi? He took up the vessel, and began to examine it carefully; and when, in the course of examination, he turned the handi upside down, a quant.i.ty of the finest mudki fell from it, and went on falling without intermission. The innkeeper called his wife and children to witness this unexpected stroke of good fortune. The showers of the sugared fried paddy were so copious that they filled all the vessels and jars of the innkeeper. He resolved to appropriate to himself this precious handi, and accordingly put in its place another handi of the same size and make. The ablutions and devotions of the Brahman being now over, he came to the shop in wet clothes reciting holy texts of the Vedas. Putting on dry clothes, he wrote on a sheet of paper the name of Durga one hundred and eight times in red ink; after which he broke his fast on the mudki his handi had already given him. Thus refreshed, and being about to resume his journey homewards, he called for his handi, which the innkeeper delivered to him, adding--"There, sir, is your handi; it is just where you put it; no one has touched it." The Brahman, without suspecting anything, took up the handi and proceeded on his journey; and as he walked on, he congratulated himself on his singular good fortune. "How agreeably," he thought within himself, "will my poor wife be surprised! How greedily the children will devour the mudki of heaven's own manufacture! I shall soon become rich, and lift up my head with the best of them all." The pains of travelling were considerably alleviated by these joyful antic.i.p.ations. He reached his house, and calling his wife and children, said--"Look now at what I have brought. This handi that you see is an unfailing source of wealth and contentment. You will see what a stream of the finest mudki will flow from it when I turn it upside down." The Brahman's good wife, hearing of mudki falling from the handi unceasingly, thought that her husband must have gone mad; and she was confirmed in her opinion when she found that nothing fell from the vessel though it was turned upside down again and again. Overwhelmed with grief, the Brahman concluded that the innkeeper must have played a trick with him; he must have stolen the handi Durga had given him, and put a common one in its stead. He went back the next day to the innkeeper, and charged him with having changed his handi. The innkeeper put on a fit of anger, expressed surprise at the Brahman's impudence in charging him with theft, and drove him away from his shop.

The Brahman then bethought himself of an interview with the G.o.ddess Durga who had given him the handi, and accordingly went to the forest where he had met her. Siva and Durga again favoured the Brahman with an interview. Durga said--"So, you have lost the handi I gave you. Here is another, take it and make good use of it." The Brahman, elated with joy, made obeisance to the divine couple, took up the vessel, and went on his way. He had not gone far when he turned it upside down, and shook it in order to see whether any mudki would fall from it. Horror of horrors! instead of sweetmeats about a score of demons, of gigantic size and grim visage, jumped out of the handi, and began to belabour the astonished Brahman with blows, fisticuffs and kicks. He had the presence of mind to turn up the handi and to cover it, when the demons forthwith disappeared. He concluded that this new handi had been given him only for the punishment of the innkeeper. He accordingly went to the innkeeper, gave him the new handi in charge, begged of him carefully to keep it till he returned from his ablutions and prayers. The innkeeper, delighted with this second G.o.dsend, called his wife and children, and said--"This is another handi brought here by the same Brahman who brought the handi of mudki. This time, I hope, it is not mudki but sandesa. [9] Come, be ready with baskets and vessels, and I'll turn the handi upside down and shake it." This was no sooner done than scores of fierce demons started up, who caught hold of the innkeeper and his family and belaboured them mercilessly. They also began upsetting the shop, and would have completely destroyed it, if the victims had not besought the Brahman, who had by this time returned from his ablutions, to show mercy to them and send away the terrible demons. The Brahman acceded to the innkeeper's request, he dismissed the demons by shutting up the vessel; he got the former handi, and with the two handis went to his native village.

On reaching home the Brahman shut the door of his house, turned the mudki-handi upside down, and shook it; the result was an unceasing stream of the finest mudki that any confectioner in the country could produce. The man, his wife, and their children devoured the sweetmeat to their hearts' content; all the available earthen pots and pans of the house were filled with it; and the Brahman resolved the next day to turn confectioner, to open a shop in his house, and sell mudki. On the very day the shop was opened, the whole village came to the Brahman's house to buy the wonderful mudki. They had never seen such mudki in their life, it was so sweet, so white, so large, so luscious; no confectioner in the village or any town in the country had ever manufactured anything like it. The reputation of the Brahman's mudki extended, in a few days, beyond the bounds of the village, and people came from remote parts to purchase it. Cartloads of the sweetmeat were sold every day, and the Brahman in a short time became very rich. He built a large brick house, and lived like a n.o.bleman of the land. Once, however, his property was about to go to wreck and ruin. His children one day by mistake shook the wrong handi, when a large number of demons dropped down and caught hold of the Brahman's wife and children and were striking them mercilessly, when happily the Brahman came into the house and turned up the handi. In order to prevent a similar catastrophe in future, the Brahman shut up the demon-handi in a private room to which his children had no access.

Pure and uninterrupted prosperity, however, is not the lot of mortals; and though the demon-handi was put aside, what security was there that an accident might not befall the mudki-handi? One day, during the absence of the Brahman and his wife from the house, the children decided upon shaking the handi; but as each of them wished to enjoy the pleasure of shaking it there was a general struggle to get it, and in the melee the handi fell to the ground and broke. It is needless to say that the Brahman, when on reaching home he heard of the disaster, became inexpressibly sad. The children were of course well cudgelled, but no flogging of children could replace the magical handi. After some days he again went to the forest, and offered many a prayer for Durga's favour. At last Siva and Durga again appeared to him, and heard how the handi had been broken. Durga gave him another handi, accompanied with the following caution--"Brahman, take care of this handi; if you again break it or lose it, I'll not give you another." The Brahman made obeisance, and went away to his house at one stretch without halting anywhere. On reaching home he shut the door of his house, called his wife to him, turned the handi upside down, and began to shake it. They were only expecting mudki to drop from it, but instead of mudki a perennial stream of beautiful sandesa issued from it. And such sandesa! No confectioner of Burra Bazar ever made its like. It was more the food of G.o.ds than of men. The Brahman forthwith set up a shop for selling sandesa, the fame of which soon drew crowds of customers from all parts of the country. At all festivals, at all marriage feasts, at all funeral celebrations, at all Pujas, no one bought any other sandesa than the Brahman's. Every day, and every hour, many jars of gigantic size, filled with the delicious sweetmeat, were sent to all parts of the country.

The wealth of the Brahman excited the envy of the Zemindar of the village, who, having heard that the sandesa was not manufactured but dropped from a handi, devised a plan for getting possession of the miraculous vessel. At the celebration of his son's marriage he held a great feast, to which were invited hundreds of people. As many mountain-loads of sandesa would be required for the purpose, the Zemindar proposed that the Brahman should bring the magical handi to the house in which the feast was held. The Brahman at first refused to take it there; but as the Zemindar insisted on its being carried to his own house, he reluctantly consented to take it there. After many Himalayas of sandesa had been shaken out, the handi was taken possession of by the Zemindar, and the Brahman was insulted and driven out of the house. The Brahman, without giving vent to anger in the least, quietly went to his house, and taking the demon-handi in his hand, came back to the door of the Zemindar's house. He turned the handi upside down and shook it, on which a hundred demons started up as from the vasty deep and enacted a scene which it is impossible to describe. The hundreds of guests that had been bidden to the feast were caught hold of by the unearthly visitants and beaten; the women were dragged by their hair from the Zenana and dashed about amongst the men; while the big and burly Zemindar was driven about from room to room like a bale of cotton. If the demons had been allowed to do their will only for a few minutes longer, all the men would have been killed, and the very house razed to the ground. The Zemindar fell prostrate at the feet of the Brahman and begged for mercy. Mercy was shown him, and the demons were removed. After that the Brahman was no more disturbed by the Zemindar or by any one else; and he lived many years in great happiness and enjoyment.

Thus my story endeth, The Natiya-thorn withereth, etc.

IV

THE STORY OF THE RAKSHASAS

There was a poor half-witted Brahman who had a wife but no children. It was only with difficulty he could supply the wants of himself and his wife. And the worst of it was that he was rather lazily inclined. He was averse to taking long journeys, otherwise he might always have had enough, in the shape of presents from rich men, to enable him and his wife to live comfortably. There was at that time a king in a neighbouring country who was celebrating the funeral obsequies of his mother with great pomp. Brahmans and beggars were going from different parts with the expectation of receiving rich presents. Our Brahman was requested by his wife to seize this opportunity and get a little money; but his const.i.tutional indolence stood in the way. The woman, however, gave her husband no rest till she extorted from him the promise that he would go. The good woman, accordingly, cut down a plantain tree and burnt it to ashes, with which ashes she cleaned the clothes of her husband, and made them as white as any fuller could make them. She did this because her husband was going to the palace of a great king, who could not be approached by men clothed in dirty rags; besides, as a Brahman, he was bound to appear neat and clean. The Brahman at last one morning left his house for the palace of the great king. As he was somewhat imbecile, he did not inquire of any one which road he should take; but he went on and on, and proceeded whithersoever his two eyes directed him. He was of course not on the right road, indeed he had reached a region where he did not meet with a single human being for many miles, and where he saw sights which he had never seen in his life. He saw hillocks of cowries (sh.e.l.ls used as money) on the roadside: he had not proceeded far from them when he saw hillocks of pice, then successively hillocks of four-anna pieces, hillocks of eight-anna pieces, and hillocks of rupees. To the infinite surprise of the poor Brahman, these hillocks of shining silver coins were succeeded by a large hill of burnished gold-mohurs, which were all as bright as if they had been just issued from the mint. Close to this hill of gold-mohurs was a large house which seemed to be the palace of a powerful and rich king, at the door of which stood a lady of exquisite beauty. The lady, seeing the Brahman, said, "Come, my beloved husband; you married me when I was young, and you never came once after our marriage, though I have been daily expecting you. Blessed be this day which has made me see the face of my husband. Come, my sweet, come in, wash your feet and rest after the fatigues of your journey; eat and drink, and after that we shall make ourselves merry." The Brahman was astonished beyond measure. He had no recollection of having been married in early youth to any other woman than the woman who was now keeping house with him. But being a Kulin Brahman, he thought it was quite possible that his father had got him married when he was a little child, though the fact had made no impression on his mind. But whether he remembered it or not, the fact was certain, for the woman declared that she was his wedded wife,--and such a wife! as beautiful as the G.o.ddesses of Indra's heaven, and no doubt as wealthy as she was beautiful. While these thoughts were pa.s.sing through the Brahman's mind, the lady said again, "Are you doubting in your mind whether I am your wife? Is it possible that all recollection of that happy event has been effaced from your mind--all the pomp and circ.u.mstance of our nuptials? Come in, beloved; this is your own house, for whatever is mine is thine." The Brahman succ.u.mbed to the loving entreaties of the fair lady, and went into the house. The house was not an ordinary one--it was a magnificent palace, all the apartments being large and lofty and richly furnished. But one thing surprised the Brahman very much, and that was that there was no other person in the house besides the lady herself. He could not account for so singular a phenomenon; neither could he explain how it was that he did not meet with any human being in his morning and evening walks. The fact was that the lady was not a human being. She was a Rakshasi. [10] She had eaten up the king, the queen, and all the members of the royal family, and gradually all his subjects. This was the reason why human beings were not seen in those parts.

The Rakshasi and the Brahman lived together for about a week, when the former said to the latter, "I am very anxious to see my sister, your other wife. You must go and fetch her, and we shall all live together happily in this large and beautiful house. You must go early to-morrow, and I will give you clothes and jewels for her." Next morning the Brahman, furnished with fine clothes and costly ornaments, set out for his home. The poor woman was in great distress; all the Brahmans and Pandits that had been to the funeral ceremony of the king's mother had returned home loaded with largesses; but her husband had not returned,--and no one could give any news of him, for no one had seen him there. The woman therefore concluded that he must have been murdered on the road by highwaymen. She was in this terrible suspense, when one day she heard a rumour in the village that her husband was seen coming home with fine clothes and costly jewels for his wife. And sure enough the Brahman soon appeared with his valuable load. On seeing his wife the Brahman thus accosted her:--"Come with me, my dearest wife; I have found my first wife. She lives in a stately palace, near which are hillocks of rupees and a large hill of gold-mohurs. Why should you pine away in wretchedness and misery in this horrible place? Come with me to the house of my first wife, and we shall all live together happily." When the woman heard her husband speak of his first wife, of hillocks of rupees and of a hill of gold-mohurs, she thought in her mind that her half-witted good man had become quite mad; but when she saw the exquisitely beautiful silks and satins and the ornaments set with diamonds and precious stones, which only queens and princesses were in the habit of putting on, she concluded in her mind that her poor husband had fallen into the meshes of a Rakshasi. The Brahman, however, insisted on his wife's going with him, and declared that if she did not come she was at liberty to pine away in poverty, but that for himself he meant to return forthwith to his first and rich wife. The good woman, after a great deal of altercation with her husband, resolved to go with him and judge for herself how matters stood. They set out accordingly the next morning, and went by the same road on which the Brahman had travelled. The woman was not a little surprised to see hillocks of cowries, of pice, of eight-anna pieces, of rupees, and last of all a lofty hill of gold-mohurs. She saw also an exceedingly beautiful lady coming out of the palace hard by, and hastening towards her. The lady fell on the neck of the Brahman woman, wept tears of joy, and said, "Welcome, beloved sister! this is the happiest day of my life! I have seen the face of my dearest sister!" The party then entered the palace.

What with the stately mansion in which he was lodged, with the most delectable provisions which seemed to rise as if by enchantment, what with the caresses and endearments of his two wives, the one human and the other demoniac, who vied with each other in making him happy and comfortable, the Brahman had a jolly time of it. He was steeped as it were in an ocean of enjoyment. Some fifteen or sixteen years were spent by the Brahman in this state of Elysian pleasure, during which period his two wives presented him with two sons. The Rakshasi's son, who was the elder, and who looked more like a G.o.d than a human being, was named Sahasra Dal, literally the Thousand-Branched; and the son of the Brahman woman, who was a year younger, was named Champa Dal, that is, branch of a champaka tree. The two boys loved each other dearly. They were both sent to a school which was several miles distant, to which they used every day to go riding on two little ponies of extraordinary fleetness.

The Brahman woman had all along suspected from a thousand little circ.u.mstances that her sister-in-law was not a human being but a Rakshasi; but her suspicion had not yet ripened into certainty, for the Rakshasi exercised great self-restraint on herself, and never did anything which human beings did not do. But the demoniac nature, like murder, will out. The Brahman having nothing to do, in order to pa.s.s his time had recourse to hunting. The first day he returned from the hunt, he had bagged an antelope. The antelope was laid in the courtyard of the palace. At the sight of the antelope the mouth of the raw-eating Rakshasi began to water. Before the animal was dressed for the kitchen, she took it away into a room, and began devouring it. The Brahman woman, who was watching the whole scene from a secret place, saw her Rakshasi sister tear off a leg of the antelope, and opening her tremendous jaws, which seemed to her imagination to extend from earth to heaven, swallow it up. In this manner the body and other limbs of the antelope were devoured, till only a little bit of the meat was kept for the kitchen. The second day another antelope was bagged, and the third day another; and the Rakshasi, unable to restrain her appet.i.te for raw flesh, devoured these two as she had devoured the first. On the third day the Brahman woman expressed to the Rakshasi her surprise at the disappearance of nearly the whole of the antelope with the exception of a little bit. The Rakshasi looked fierce and said, "Do I eat raw flesh?" To which the Brahman woman replied, "Perhaps you do, for aught I know to the contrary." The Rakshasi, knowing herself to be discovered, looked fiercer than before, and vowed revenge. The Brahman woman concluded in her mind that the doom of herself, of her husband, and of her son was sealed. She spent a miserable night, believing that next day she would be killed and eaten up, and that her husband and son would share the same fate. Early next morning, before her son Champa Dal went to school, she gave him in a small golden vessel a little quant.i.ty of her own breast milk, and told him to be constantly watching its colour. "Should you," she said, "see the milk get a little red, then conclude that your father has been killed; and should you see it grow still redder, then conclude that I am killed: when you see this, gallop away for your life as fast as your horse can carry you, for if you do not, you also will be devoured."

The Rakshasi on getting up from bed--and she had prevented the Brahman overnight from having any communication with his wife--proposed that she and the Brahman should go to bathe in the river, which was at some distance. She would take no denial; the Brahman had therefore to follow her as meekly as a lamb. The Brahman woman at once saw from the proposal that ruin was impending; but it was beyond her power to avert the catastrophe. The Rakshasi, on the river-side, a.s.suming her own proper gigantic dimensions, took hold of the ill-fated Brahman, tore him limb by limb, and devoured him up. She then ran to her house, and seized the Brahman woman, and put her into her capacious stomach, clothes, hair and all. Young Champa Dal, who, agreeably to his mother's instructions, was diligently watching the milk in the small golden vessel, was horror-struck to find the milk redden a little. He set up a cry and said that his father was killed; a few minutes after, finding the milk become completely red, he cried yet louder, and rushing to his pony, mounted it. His half-brother, Sahasra Dal, surprised at Champa Dal's conduct, said, "Where are you going, Champa? Why are you crying? Let me accompany you." "Oh! do not come to me. Your mother has devoured my father and mother; don't you come and devour me." "I will not devour you; I'll save you." Scarcely had he uttered these words and galloped away after Champa Dal, when he saw his mother in her own Rakshasi form appearing at a distance, and demanding that Champa Dal should come to her. He said, "I will come to you, not Champa." So saying, he went to his mother, and with his sword, which he always wore as a young prince, cut off her head.

Champa Dal had, in the meantime, galloped off a good distance, as he was running for his life; but Sahasra Dal, by p.r.i.c.king his horse repeatedly, soon overtook him, and told him that his mother was no more. This was small consolation to Champa Dal, as the Rakshasi, before being killed, had devoured both his father and mother; still he could not but feel that Sahasra Dal's friendship was sincere. They both rode fast, and as their horses were of the breed of pakshirajes (literally, kings of birds), they travelled over hundreds of miles. An hour or two before sundown they descried a village, to which they made up, and became guests in the house of one of its most respectable inhabitants. The two friends found the members of that respectable family in deep gloom. Evidently there was something agitating them very much. Some of them held private consultations, and others were weeping. The eldest lady of the house, the mother of its head, said aloud, "Let me go, as I am the eldest. I have lived long enough; at the utmost my life would be cut short only by a year or two." The youngest member of the house, who was a little girl, said, "Let me go, as I am young and useless to the family; if I die I shall not be missed." The head of the house, the son of the old lady, said, "I am the head and representative of the family; it is but reasonable that I should give up my life." His younger brother said, "You are the main prop and pillar of the family; if you go the whole family is ruined. It is not reasonable that you should go; let me go, as I shall not be much missed." The two strangers listened to all this conversation with no little curiosity. They wondered what it all meant. Sahasra Dal at last, at the risk of being thought meddlesome, ventured to ask the head of the house the subject of their consultations, and the reason of the deep misery but too visible in their countenances and words. The head of the house gave the following answer: "Know then, worthy guests, that this part of the country is infested by a terrible Rakshasi, who has depopulated all the regions round. This town, too, would have been depopulated, but that our king became a suppliant before the Rakshasi, and begged her to show mercy to us his subjects. The Rakshasi replied, 'I will consent to show mercy to you and to your subjects only on this condition, that you every night put a human being, either male or female, in a certain temple for me to feast upon. If I get a human being every night I will rest satisfied, and not commit any further depredations on your subjects.' Our king had no other alternative than to agree to this condition, for what human beings can ever hope to contend against a Rakshasi? From that day the king made it a rule that every family in the town should in its turn send one of its members to the temple as a victim to appease the wrath and to satisfy the hunger of the terrible Rakshasi. All the families in this neighbourhood have had their turn, and this night it is the turn for one of us to devote himself to destruction. We are therefore discussing who should go. You must now perceive the cause of our distress." The two friends consulted together for a few minutes, and at the conclusion of their consultations, Sahasra Dal, who was the spokesman of the party, said, "Most worthy host, do not any longer be sad: as you have been very kind to us, we have resolved to requite your hospitality by ourselves going to the temple and becoming the food of the Rakshasi. We go as your representatives." The whole family protested against the proposal. They declared that guests were like G.o.ds, and that it was the duty of the host to endure all sorts of privation for the comfort of the guest, and not the duty of the guest to suffer for the host. But the two strangers insisted on standing proxy to the family, who, after a great deal of yea and nay, at last consented to the arrangement.

Immediately after candle-light, Sahasra Dal and Champa Dal, with their two horses, installed themselves in the temple, and shut the door. Sahasra told his brother to go to sleep, as he himself was determined to sit up the whole night and watch against the coming of the terrible Rakshasi. Champa was soon in a fine sleep, while Sahasra lay awake. Nothing happened during the early hours of the night, but no sooner had the gong of the king's palace announced the dead hour of midnight than Sahasra heard the sound as of a rushing tempest, and immediately concluded, from his knowledge of Rakshasas, that the Rakshasi was nigh. A thundering knock was heard at the door, accompanied with the following words:--

"How, mow, khow!

A human being I smell; Who watches inside?"

To this question Sahasra Dal made the following reply:--

"Sahasra Dal watcheth, Champa Dal watcheth, Two winged horses watch."

On hearing this answer the Rakshasi turned away with a groan, knowing that Sahasra Dal had Rakshasa blood in his veins. An hour after, the Rakshasi returned, thundered at the door, and called out--

"How, mow, khow!

A human being I smell; Who watcheth inside?"

Sahasra Dal again replied--

"Sahasra Dal watcheth, Champa Dal watcheth, Two winged horses watch."

The Rakshasi again groaned and went away. At two o'clock and at three o'clock the Rakshasi again and again made her appearance, and made the usual inquiry, and obtaining the same answer, went away with a groan. After three o'clock, however, Sahasra Dal felt very sleepy: he could not any longer keep awake. He therefore roused Champa, told him to watch, and strictly enjoined upon him, in reply to the query of the Rakshasi, to mention Sahasra's name first. With these instructions he went to sleep. At four o'clock the Rakshasi again made her appearance, thundered at the door, and said--

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

I'll Be the Male Leads Sister-in-Law

I'll Be the Male Leads Sister-in-Law

I'll Be the Male Leads Sister-in-Law Chapter 535 Author(s) : September Flowing Fire, 九月流火 View : 106,452
All My Disciples Suck!

All My Disciples Suck!

All My Disciples Suck! Chapter 749 Author(s) : Rotating Hot Pot, 回转火锅 View : 480,830

Folk-Tales Of Bengal Part 2 summary

You're reading Folk-Tales Of Bengal. This manga has been translated by Updating. Author(s): Lal Behari Day. Already has 554 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com