Home

Folk Tales from the Russian Part 4

Folk Tales from the Russian - novelonlinefull.com

You’re read light novel Folk Tales from the Russian Part 4 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

At the same moment the fourth Simeon, watching the proper moment, snapped the prow and down to mysterious depths went the ship where no one could see her. The people on the king's vessel screamed in terror, the warriors looked like drunken fools, and the guards only opened their eyes wider than before. What should they do? They directed the vessel back to the island and appeared before the king with their terrible tale.

"Oh, my daughter, my darling princess Helena! It is G.o.d who punishes me for my pride. I never wanted thee to marry. No king, no prince, would I consider worthy of thee; and now--oh! now I know that thou art wedded to the deep sea! As for me, I am left alone for the rest of my sorrowful days."

Then all at once he looked around and shouted to his men:

"You fools! what were you thinking about? You shall all lose your heads! Guards, throw them into dungeons! The most cruel death shall be theirs, such a death that the children of their great-grandchildren shall shiver to hear the tale!"

Now, while the king of Buzan raved and grieved, the ship of the brothers Simeon, like a golden fish, swam under the blue waters, and when the island was lost from sight the fourth Simeon brought her to the surface and she rose upon the waters like a white-winged gull. By this time the princess was becoming anxious about the long time they were away from home, and she exclaimed:

"Nurses and maidens, we are leisurely looking around, but I fancy my father the king finds the time sadly long." She hastily walked to the deck of the ship, and behold!--only the wide sea was around her like a mirror! Where was her native island, where the royal vessel? There was nothing visible but the blue sea. The princess screamed, struck her white bosom with both hands, transformed herself into a white swan and flew high into the sky. But the fifth Simeon, watching closely, lost no time, snapped his lucky gun and the white swan was shot. His brother, the sixth Simeon, caught the white swan, but lo! instead of the white swan there was a silvery fish, which slipped away from him.

Simeon caught the fish, but the pretty, silvery fish turned into a small mouse running around the ship. Simeon did not let it reach a hole, but swifter than a cat caught the mouse,--and the princess Helena, as beautiful and natural as before, appeared before them, fair-faced, bright-eyed.

On a lovely morning a week later the Tsar Archidei was sitting by the window of his palace lost in thought. His eyes were turned toward the sea, the wide, blue sea. He was sad at heart and could not eat; feasts had no interest for him, the costly dishes had no taste, the honey drink seemed weak. All his thoughts and longings were for the princess Helena, the beautiful one, the only one.

What is that far away upon the waters? Is it a white gull? Or are those white wings not wings, but sails? No, it is not a gull, but the ship of the brothers Simeon, and she approaches as rapidly as the wind which blows her sails. The cannon boom, native melodies are played on the cords of the masts. Soon the ship is anch.o.r.ed, the crystal bridge prepared, and the korolevna Helena, the beautiful princess, appears like a never-setting sun, her eyes like bright stars, and oh! how happy is the Tsar Archidei!

"Run quick, my faithful servants, you brave officers of state, and you, too, my bodyguard, and all you useful and ornamental fellows of my palace, run and prepare, shoot off rockets and ring the bells in order to give a joyful welcome to korolevna Helena, the beautiful."

All hastened to their tasks, to shoot, to ring the bells, to open the gates, to honorably receive the korolevna. The Tsar himself came out to meet the beautiful princess, took her white hands and helped her into the palace.

"Welcome! welcome!" said the Tsar Archidei. "Thy fame, korolevna Helena, reached me, but never could I imagine such beauty as is thine.

Yet, though I admire thee, I do not want to separate thee from thy father. Say the word and my faithful servants will take thee back to him. If thou choosest, however, to remain in my tzarstvo, be the tsaritza over my country and rule over me, the Tsar Archidei, also."

At these words of the Tsar the korolevna Helena threw such a glance at the Tsar that it seemed to him the sun was laughing, the moon singing, and the stars dancing all around.

Well, what more is there to be said? You certainly can imagine the rest. The courtship was not long and the wedding feast was soon ready, for you know kings always have everything at their command. The brothers Simeon were at once dispatched to the king of Buzan with a message from the korolevna, his daughter, and this is what she wrote:

"Dear father, mighty king and sovereign: I have found a husband according to my heart's wish and I am asking thy fatherly blessing.

My bridegroom, the Tsar Archidei Aggeivitch, sends his counselors to thee, begging thee to come to our wedding."

At the very moment when the merchant ship was to land at the island of Buzan, crowds of people had gathered to witness the execution of the unfortunate guards and brave warriors whose ill-luck it was to have allowed the princess to disappear.

"Stop!" Simeon the seventh shouted aloud from the deck. "We bring a missive from the korolevna Helena. Holla!"

Very glad indeed was the king of the island of Buzan, and glad were all his subjects. The missive was read and the condemned were pardoned.

"Evidently," the king said, "it is fated that the handsome and witty Tsar Archidei and my beautiful daughter are to become husband and wife."

Then the king treated the envoys and the brothers Simeon very well and sent his blessings with them, as he himself did not wish to go, being very old. The ship soon returned and the Tsar Archidei rejoiced over it with his beautiful bride, and at once summoned the seven Simeons, the seven brave peasants.

He said to them: "Thanks! thanks! my peasants, my brave tillers of the soil. Take as much gold as you wish. Take silver also and ask for whatever is your heart's desire. Everything shall be given you with my mighty hand. Would you like to become boyars, you shall be the greatest among the very great. Do you choose to become governors, each one shall have a town."

The first Simeon bowed to the Tsar and cheerfully answered:

"Thanks also to thee, Tsar Archidei Aggeivitch. We are but simple people and simple are our ways. It would not do for us to become boyars or governors. We do not care for thy treasures either. We have our own father's field, which shall always give us bread for hunger and money for need. Let us go home, taking with us thy gracious word as our reward. If thou choosest to be so kind, give us thine order which shall save us from the judges and tax-gatherers; and if we should be guilty of some offense, let thyself alone be our judge. And do, we pray thee, pardon the seventh Simeon, our youngest brother. His trade is surely bad, but he is not the first and not the last one to have such a gift."

"Let it be as you wish," said the Tsar; and every desire was granted to the seven Simeons, and each one of them received a big tumbler of strong green wine out of the hands of the Tsar himself. Soon after this the wedding was celebrated.

Now, honorable dames and gentlemen, do not judge this story of mine too severely. If you like it, praise it; if not, let it be forgotten.

The story is told and a word is like a sparrow--once out it is out for good.

[Ill.u.s.tration]

THE LANGUAGE OF THE BIRDS

[Ill.u.s.tration] Somewhere in a town in holy Russia, there lived a rich merchant with his wife. He had an only son, a dear, bright, and brave boy called Ivan. One lovely day Ivan sat at the dinner table with his parents. Near the window in the same room hung a cage, and a nightingale, a sweet-voiced, gray bird, was imprisoned within. The sweet nightingale began to sing its wonderful song with trills and high silvery tones. The merchant listened and listened to the song and said:

"How I wish I could understand the meaning of the different songs of all the birds! I would give half my wealth to the man, if only there were such a man, who could make plain to me all the different songs of the different birds."

Ivan took notice of these words and no matter where he went, no matter where he was, no matter what he did, he always thought of how he could learn the language of the birds.

[Ill.u.s.tration: _Ivan learns the language of the birds_]

Some time after this the merchant's son happened to be hunting in a forest. The winds rose, the sky became clouded, the lightning flashed, the thunder roared loudly, and the rain fell in torrents. Ivan soon came near a large tree and saw a big nest in the branches. Four small birds were in the nest; they were quite alone, and neither father nor mother was there to protect them from the cold and wet. The good Ivan pitied them, climbed the tree and covered the little ones with his "kaftan," a long-skirted coat which the Russian peasants and merchants usually wear. The thunderstorm pa.s.sed by and a big bird came flying and sat down on a branch near the nest and spoke very kindly to Ivan.

"Ivan, I thank thee; thou hast protected my little children from the cold and rain and I wish to do something for thee. Tell me what thou dost wish."

Ivan answered; "I am not in need; I have everything for my comfort.

But teach me the birds' language."

"Stay with me three days and thou shalt know all about it."

Ivan remained in the forest three days. He understood well the teaching of the big bird and returned home more clever than before.

One beautiful day soon after this Ivan sat with his parents when the nightingale was singing in his cage. His song was so sad, however, so very sad, that the merchant and his wife also became sad, and their son, their good Ivan, who listened very attentively, was even more affected, and the tears came running down his cheeks.

"What is the matter?" asked his parents; "what art thou weeping about, dear son?"

"Dear parents," answered the son, "it is because I understand the meaning of the nightingale's song, and because this meaning is so sad for all of us."

"What then is the meaning? Tell us the whole truth; do not hide it from us," said the father and mother.

"Oh, how sad it sounds!" replied the son. "How much better would it be never to have been born!"

"Do not frighten us," said the parents, alarmed. "If thou dost really understand the meaning of the song, tell us at once."

"Do you not hear for yourselves? The nightingale says: 'The time will come when Ivan, the merchant's son, shall become Ivan, the king's son, and his own father shall serve him as a simple servant.'"

The merchant and his wife felt troubled and began to distrust their son, their good Ivan. So one night they gave him a drowsy drink, and when he had fallen asleep they took him to a boat on the wide sea, spread the white sails, and pushed the boat from the sh.o.r.e.

For a long time the boat danced on the waves and finally it came near a large merchant vessel, which struck against it with such a shock that Ivan awoke. The crew on the large vessel saw Ivan and pitied him.

So they decided to take him along with them and did so. High, very high, above in the sky they perceived cranes. Ivan said to the sailors:

"Be careful; I hear the birds predicting a storm. Let us enter a harbor or we shall suffer great danger and damage. All the sails will be torn and all the masts will be broken."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Grand Secretary's Pampered Wife

The Grand Secretary's Pampered Wife

The Grand Secretary's Pampered Wife Chapter 745.1: Thunderous Method Author(s) : Pian Fang Fang, 偏方方, Folk Remedies, Home Remedy View : 575,723

Folk Tales from the Russian Part 4 summary

You're reading Folk Tales from the Russian. This manga has been translated by Updating. Author(s): Various. Already has 606 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com