Home

Finnish Legends for English Children Part 14

Finnish Legends for English Children - novelonlinefull.com

You’re read light novel Finnish Legends for English Children Part 14 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

So they told her who they were, and that they had lost all fire and light in Kalevala, so that they were come to seek the fire that they had seen fall from the heavens. Then the Ether-maiden told them what had happened, saying: 'After the Fire-child had begun to grow, he escaped from us one day and bursting through the clouds he came down to Pohjola. There he killed youths and babes and old people, until he was driven away by a magic spell. He fled thence, burning fields and forests on his way, until at length he plunged into a great lake, and made the waters boil and rage. Then the fish held a council how to get rid of him, and it was decided that one of them must swallow him. First the salmon tried, but failed, and then the bold whiting made a dash and succeeded in swallowing the evil Fire-child. After this the waters of the lake grew quiet, and all went on as before.

'But soon the whiting was seized with terrible pains and began to swim round in agony, begging for some one to kill him and put him out of his sufferings. For a long time he swam about unheeded, but at last a trout seized the whiting and swallowed him. For a while all was quiet again, but then the trout began to suffer in his turn. Still every fish was afraid to swallow him, until a pike darted up and ate up the trout. But then the pike was seized with the same pains, and he is now swimming about in great agony, but none will help him.'

When the Ether-maiden had finished her account of what had happened, Wainamoinen and Ilmarinen wove a great net from seaweed, and hurrying to the lake they began to draw the net all through it in order to catch the Fire-fish. But the net was a poor one, and they failed to catch the pike that had swallowed the other fish and the Fire-child.

Then the two magicians gave up their useless net, and, choosing an island near by, they resolved to plant flax that they might make a stronger and better net. They went to Tuoni's kingdom before they could find the proper seed, and found it there under the care of a tiny insect. When they had brought the seed from the Deathland, they planted it on the sh.o.r.e, in the ashes of a ship that had been burnt there, and in a single night the flax had grown up and ripened. Then they pulled it, and washed and dried and combed it, and took it to the Kalevala maidens to spin. Soon the spinning was done and the net was woven.

So the two great heroes took the flaxen net and hastened back to the lake and began to drag for the Fire-fish. But they only caught common fish, and the pike remained hidden in the deep caverns. Then Wainamoinen made the net longer and wider and they tried again, but though they caught fish of every species, the Fire-fish was not amongst them.

Wainamoinen then prayed to Ahto, G.o.d of the ocean, and his wife, Wellamo, that they would drive the Fire-fish into his nets. Scarcely had Wainamoinen finished speaking, when a little dwarf rose from the waters and offered to help them. They accepted the tiny man's aid, and while they drew their nets, the dwarf beat the waters with a magic pole and scared all the fish toward them. And as they drew, Wainamoinen sang a magic charm to bring the fish in still greater numbers.

This time the net was full of pike, and they dragged it to the sh.o.r.e rejoicing, and among them they found the Fire-fish. So they threw the other fish back into the water, and Wainamoinen drew his knife and began to cut up the Fire-fish. Inside of the pike he found the trout, and inside of the trout the whiting, and on opening the whiting he came upon a ball of blue yarn. Wainamoinen quickly unwound the blue ball, and within that found a red ball, and when he had opened the red ball he came to the ball of fire in the middle.

They pondered how they should get the fire to Kalevala, and at last Ilmarinen seized it in his hands to carry it off. But it singed Wainamoinen's beard and burned Ilmarinen's hands dreadfully, and then it jumped out of their reach and rolled off over field and forest, burning everything in its course. Wainamoinen hastened after it, and at length caught it hidden in a ma.s.s of punk-wood. Then he took it and put it, wood and all, in a copper box and hastened off home. Thus the fire returned to Kalevala.

But Ilmarinen, suffering great agony from his burnt hands, hastened to the sea to lave them in the cool water. And he called up the ice and frost and snow to come and cool his parched hands, and, when all these proved insufficient, he called on great Ukko to send him some healing balm to take away the cruel torture. And Ukko granted his prayer and his hands were healed. Then Ilmarinen returned home and rejoiced to find that Wainamoinen had already brought the fire thither.

[Ill.u.s.tration]

THE RESTORATION OF THE SUN AND MOON

Though the Fire had been restored to Kalevala, still the golden Moon and the silver Sun were lost, and the frost came and killed the crops, and the cattle began to die of hunger. Every living thing felt sick and faint in the dark, dreary world. Then one of the maidens of Kalevala suggested to Ilmarinen to make a moon of gold and a sun of silver, and to hang them up in the heavens; so Ilmarinen set to work. While he was forging them, Wainamoinen came and asked what he was working at, and so Ilmarinen told him that he was going to make a new sun and moon. But Wainamoinen said: 'This is mere folly, for silver and gold will not shine like the sun and moon.' Still Ilmarinen worked on, and at length he had forged a moon of gold and a sun of silver, and hung them in their places in the sky. But they gave no light, as Wainamoinen had said.

Then Wainamoinen determined to find out where the sun and moon had gone.

So he cut three chips from an alder-tree, and laying them on the ground before him, he cast many magic spells over them. Then when all was ready, he asked the alder-chips to tell him truly where the sun and moon were hid. The alder-chips then answered, that they were hidden in the caverns of the mountains of Pohjola.

No sooner had Wainamoinen heard this, than he made ready for a journey and started off for the dismal Northland. When he had travelled three days and was come to the borders of Pohjola, he found a wide river in the road and no boat to cross over in. So he built a huge fire on the sh.o.r.e, and soon such a dense column of smoke arose that Louhi sent some one to see what was the matter. But when Wainamoinen called to the messenger to bring him a boat, the man made no reply, but hurried back to Louhi and told her that it was Wainamoinen, who was coming to her house.

Then Wainamoinen saw that he could never get across in that way, so he changed himself into a pike and swam over very easily, and then changed back to his own shape when he had reached the opposite sh.o.r.e. He hastened on with mighty strides, and soon reached Louhi's dwelling.

There he was met as if he were a most honoured guest, and they invited him into the hall. Wainamoinen went in unsuspectingly, but no sooner was he inside than he found himself surrounded by crowds of armed warriors.

The warriors asked him in a threatening tone why he had come thither.

But Wainamoinen was not frightened, but answered boldly that he had come to seek the Sun and the Moon. Then the chief of the warriors replied: 'We have the Sun and Moon safe in a mountain cavern, and thou shalt never get them back, nor shalt thou leave this hall alive.' No sooner had he finished speaking than Wainamoinen drew his magic sword, and fell upon those that stood between him and the door. They gave way before him, and in a moment he was out in the courtyard, where he could have room to fight fairly. All the warriors rushed at him with drawn swords and lifted spears, and the fire flashed from their weapons. But Wainamoinen was more than a match for all of them, and in a very short time he had stretched them all lifeless on the ground.

Then he left the court and hastened on to find the Sun and Moon. Soon he came to a solitary birch-tree, and beside the tree stood a carved pillar of stone, which concealed an opening in the rocks. Wainamoinen gave three blows with his magic sword, and the pillar broke in pieces, showing behind it an entrance into the rock; but the entrance was shut by a ma.s.sive door, and there was only a little crack through which he could peep. Inside he saw the Sun and Moon prisoners, but though he tried with all his strength and all his magic spells to open the door, it still remained tightly shut, and he could not budge it so much as an inch.

Wainamoinen began to despair of ever succeeding in liberating the Sun and Moon, and he hastened off home to ask for Ilmarinen's help. He directed him to forge a whole set of skeleton-keys, so that some one of them would fit the lock of the door to the Sun's prison. Ilmarinen went to work and soon his anvil was ringing merrily to the blows of his hammer.

Now Louhi had grown very much alarmed after Wainamoinen had slain all her warriors, and so she a.s.sumed the shape of an eagle and flew away to Kalevala to see what was going on there. She heard the merry ring of Ilmarinen's work and flew down and lit in the window of the smithy.

There she asked what he was doing, and the cunning Ilmarinen replied: 'I am forging a collar of steel for the neck of evil Louhi, and with it I shall bind her fast to the rocks.'

Louhi was terribly alarmed at this, so she flew off to Pohjola and released the Sun and Moon from prison immediately, and sent them up to their places in the heavens. Then the silver sunlight and the golden moonlight returned once more to Kalevala, and Ilmarinen, and Wainamoinen, and all the people offered up a prayer that they might never again be deprived of the blessed Sun and Moon.

'It would have served old Louhi right if Ilmarinen _had_ made a steel collar and put it round her neck,' said Mimi. 'But I'm so glad that Wainamoinen always got the best of it,' she added.

'There was one time when he was defeated, however,' said Father Mikko, 'and now I shall tell it you. It is the last story, and is about Wainamoinen's departure from Kalevala.' So he began.

[Ill.u.s.tration]

MARIATTA AND WAINAMOINEN'S DEPARTURE

There lived a fair and lovely maiden in Kalevala, called Mariatta. She was the loveliest and purest of virgins, and tended her parents' flocks upon the mountain sides. Here one day, as she was watching the sheep, she heard a voice calling to her, and on looking round she found that it was a bright red berry calling to her, and asking her to pluck it.

Mariatta did not know that this was a magic berry, so she picked it and put it to her lips to eat it. But the berry rolled from her lips down into her bosom, and said to her: 'Thou shalt have a son, and he shall become a mighty man and drive forth the old magician Wainamoinen.'

Then Mariatta took the flocks home and was so silent and still that her parents noticed it and asked her what was the matter. So she told them what had happened, but they grew angry and would not keep her in their house, for they did not believe the story about the berry.

Poor Mariatta was now obliged to wander about without a shelter from the cold winds. At length she sent a servant, who had remained faithful to her and had accompanied her, to a village of Pohjola to ask for shelter from an old man named Ruotus. The maid, Piltti, went to Ruotus and told him of Mariatta's hard lot, but Ruotus and his wife would not have her in their house, but only grudgingly consented to let her go to a stable in the forest, where the Fire-horse of Hisi was kept.

So Mariatta was obliged to go to the stable in the dense forest far off from every human being, and there she begged the Hisi-horse to keep her warm by his fiery breath. The Hisi-horse was kinder to her than men had been, for he let her lie down comfortably in his manger, and kept her warm with his fiery breath. There the babe was born, and his mother grew happy once more, in spite of her sorrowful circ.u.mstances. But one night, while she slept, the babe disappeared, and the poor mother was overwhelmed with grief.

Then she wandered forth and looked everywhere for him, but in vain. So she asked the North-star if he had seen her son. But the North-star answered: 'I would not tell thee even if I knew. For it is thy son who hath made me and set me here in the bitter cold.' And next Mariatta asked the Moon, and received the same answer as the North-star had given. Then she went to the Sun and asked him. And the Sun said: 'I know very well where thy son is hidden, for he made me and put me here to shine with my silver light. He lies sleeping yonder in the Swampland.'

So Mariatta hastened to the spot that the Sun had pointed out and there found her babe sleeping peacefully in the water among the rushes.

Then she returned with the babe to her father's house, and this time he received her and allowed her to live there in peace. And the child grew in beauty and wisdom, and his mother called him Flower, but others called him Son-of-Sorrow. Then his mother called in an old man, Wirokannas, to baptize the child, but Wirokannas said: 'First must some one see if the child shall become an honest man, or a wicked wizard, for if he be not honest I will not baptize him.'

So Wainamoinen was called to examine the child--it was only two weeks old then--and see if it would grow up a n.o.ble man or not. Wainamoinen came and saw the child, and then said: 'Since this child is only a poor outcast, born in a manger, and having no father save a berry, let him be cast out on to the hillsides or into the marshes to perish.'

But all at once the babe himself began to speak, saying: 'O aged Wainamoinen, foolish hero, thou hast given a false decision. Thou thyself hast done great wrongs, yet hast not been punished. Thou gavest thine own brother Ilmarinen to ransom thy poor life. Thou persecuted the lovely Aino so that she perished in the deep sea, yet thou wert not killed for all this.'

Then Wirokannas saw that this was truly a magic babe, and he baptized him to become a mighty hero, and a ruler and king over Kalevala.

Years pa.s.sed by after this, and Wainamoinen felt his power gradually leaving him and going over to Mariatta's child. So the ancient hero, with a sad heart, sang his last magic spell in Kalevala, and made a magic boat of copper to sail away in. Then he cast loose from the sh.o.r.e and sailed off towards the west, singing as he went: 'Fare ye well, my people. Many suns shall rise and set on Kalevala until the people shall at length regret my absence and shall call upon me to come back with my magic songs and wisdom. Fare ye well.'

Thus Wainamoinen, in his magic boat of copper, left Kalevala. On he sailed to the land of the setting sun, and at length he reached the haven and anch.o.r.ed his boat, never again to return to Kalevala. But the wondrous kantele and all his songs and wisdom remain among us to this day.

'And now,' said Father Mikko, 'I have told you my last story--old Wainamoinen has left Kalevala and the rule of the Christ-child has begun. Under it our land has advanced and grown comfortable and happy--let us only pray that we may never be less so.'

They were all silent for some time, and then all of them thanked Father Mikko heartily for the pleasure that he had given them. Soon after this they had supper and went to bed, and the next morning Father Mikko drove off in his sledge, the moonlight covering all the country with a flood of silver, and soon he had disappeared into the dark and silent fir-forest; but not before he had promised them all that he would stop there again next year if possible.

THE END

_THE CHILDREN'S LIBRARY._

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

My Girlfriend is a Zombie

My Girlfriend is a Zombie

My Girlfriend is a Zombie Chapter 823: Secrets Beneath the Ruins Author(s) : Dark Litchi, 黑暗荔枝, Dark Lychee View : 2,280,569
Legend of Swordsman

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman Chapter 6352: Nine Physical Forms Author(s) : 打死都要钱, Mr. Money View : 10,248,003
Emperor’s Domination

Emperor’s Domination

Emperor’s Domination Chapter 6242: You'll Be Copying Me Later Author(s) : Yan Bi Xiao Sheng,厌笔萧生 View : 17,978,993

Finnish Legends for English Children Part 14 summary

You're reading Finnish Legends for English Children. This manga has been translated by Updating. Author(s): R. Eivind. Already has 772 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com