Fifty Contemporary One-Act Plays - novelonlinefull.com
You’re read light novel Fifty Contemporary One-Act Plays Part 124 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
PLACE: _The Estate of Mrs. Popov_.
TIME: _The Present_.
[_The stage shows an elegantly furnished reception room._]
Reprinted from "The World's Best Plays by Celebrated European Authors," edited by Barrett H. Clark, and published by Samuel French, by permission of, and special arrangements with, Samuel French.
THE BOOR
A COMEDY BY ANTON TCHEKOFF
[_Mrs. Popov discovered in deep mourning, sitting upon a sofa, gazing steadfastly at a photograph. Luka is also present._]
LUKA. It isn't right, ma'am--You're wearing yourself out! The maid and the cook have gone looking for berries, everything that breathes is enjoying life, even the cat knows how to be happy--slips about the courtyard and catches birds; but you hide yourself here in the house as though you were in a cloister and have no pleasures--Yes, truly, by actual reckoning you haven't left this house for a whole year.
MRS. POPOV. And I shall never leave it--why should I? My life is over.
He lies in his grave, and I have buried myself within these four walls.
We are both dead.
LUKA. There you are again! It's too awful to listen to, so it is!
Nikolai Michailovitch is dead, it was the will of the Lord and the Lord has given him eternal peace. You have grieved over it and that ought to be enough. Now it's time to stop. One can't weep and wear mourning forever! My wife died a few years ago, too. I grieved for her, I wept a whole month--and then it was over. Must one be forever singing lamentations? That would be more than your husband was worth! [_He sighs._] You have forgotten all your neighbors. You don't go out and you won't receive any one. We live,--you'll pardon me--like the spiders, and the good light of day we never see. All the livery is eaten by the mice--As though there weren't any more nice people in the world! But the whole neighborhood is full of gentlefolk. In Riblov the regiment is stationed, officers--simply beautiful! One can't see enough of them!
Every Friday a ball, and military music every day. Oh, my dear, dear ma'am, young and pretty as you are, if you'd only let your spirits live!
Beauty can't last forever. When ten short years are over, then you'll be glad enough to go out a bit! And meet the officers--and then it'll be too late.
MRS. POPOV [_resolutely_]. Please, don't speak of these things to me again. You know very well that since the death of Nikolai Michailovitch my life is absolutely nothing to me. You think I live, but it only seems that I live. Do you understand? Oh, that his departed soul may see how I love him--Oh, I know, it's no secret to you; he was often unjust towards me, cruel and--he wasn't faithful, but I shall be faithful to the grave and prove to him how I am able to love. There, in the beyond, he'll find me the same, as I was until his death.
LUKA. What is the use of all these words? When you'd so much rather go walking in the garden or order Tobby or Welikan harnessed to the trap, and visit the neighbors.
MRS. POPOV [_weeping_]. Oh!
LUKA. Madam, dear, dear Madam, what is it? In heaven's name?
MRS. POPOV. He loved Tobby so! He always took him when he drove to the Kortschagins or the Vla.s.sovs. What a wonderful horseman he was! How fine he looked! When he pulled at the reins with all his might! Tobby, Tobby, give him an extra measure of oats to-day!
LUKA. Yes, ma'am.
[_A bell rings loudly._]
MRS. POPOV [_shudders_]. What's that? Say that I am receiving no one.
LUKA. Yes, ma'am. [_He goes out center._]
MRS. POPOV [_gazing at the photograph_]. You shall see, Nikol, how I can love and forgive--My love will die only with me--when my poor heart stops beating. [_She smiles through her tears._] And aren't you ashamed? I have been a good, true wife, I have imprisoned myself and I shall remain true until the grave, and you--you--you're not ashamed of yourself, my dear monster! Betrayed me, quarreled with me, left me alone for weeks--
[_Luka enters in great excitement._]
LUKA. Oh, ma'am, some one is asking for you, insists on seeing you--
MRS. POPOV. You told him that since my husband's death I receive no one?
LUKA. I said so, but he won't listen, he says that it is a pressing matter.
MRS. POPOV. I--re--ceive--no--one!
LUKA. I told him that, but he's a wild-man, he swore and pushed himself into the room--he's in the dining room now.
MRS. POPOV [_excitedly_]. Good. Show him in. What an intruder!
[_Luka goes out center._]
MRS. POPOV. What a bore people are! What can they want with me? Why do they disturb my peace? [_She sighs._] Yes, it is clear I must go to a cloister. [_Meditatively._] Yes, in a cloister--
[_Smirnov enters followed by Luka._]
SMIRNOV [_to Luka_]. Fool, you make too much noise! You're an a.s.s!
[_Discovering Mrs. Popov--politely._] Madam, I have the honor to introduce myself; Lieutenant in the Artillery, retired, country gentleman, Grigorji Stepanovitch Smirnov! I'm forced to bother you about an exceedingly important matter.
MRS. POPOV [_without offering her hand_]. What is it you wish?
SMIRNOV. Your deceased husband, with whom I had the honor to be acquainted, left me two notes amounting to about twelve hundred rubles.
Inasmuch as I have to meet the interest to-morrow on a loan from the Agrarian Bank, I should like to request, madam, that you pay me the money to-day.
MRS. POPOV. Twelve hundred--and for what was my husband indebted to you?
SMIRNOV. He had bought oats from me.
MRS. POPOV [_with a sigh to Luka_]. Don't forget to have Tobby given an extra measure of oats.
[_Luka goes out._]
MRS. POPOV [_to Smirnov_]. If Nikolai Michailovitch is indebted to you, I will of course pay you, but, I am sorry, I haven't the money to-day.
To-morrow my manager will be back from the city and I shall notify him to pay you what is due you, but until then I cannot satisfy your request. Furthermore to-day it is just seven months since the death of my husband and I am not in the mood to discuss money matters.
SMIRNOV. And I am in the mood to fly up the chimney with my feet in the air if I can't lay hands on that interest to-morrow. They'll sequestrate my estate!
MRS. POPOV. Day after to-morrow you will receive the money.
SMIRNOV. I don't need the money day after to-morrow, I need it to-day.
MRS. POPOV. I'm sorry I can't pay you to-day.
SMIRNOV. And I can't wait until day after to-morrow.
MRS. POPOV. But what can I do if I haven't it?