Home

Fairy Tales from the Arabian Nights Part 13

Fairy Tales from the Arabian Nights - novelonlinefull.com

You’re read light novel Fairy Tales from the Arabian Nights Part 13 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The princess communicated the King of China's consent to Prince Camaralzaman, who was transported with joy to hear it.

The King of China gave orders for preparations to be made for the journey; and when all things were ready, he accompanied the prince and princess several days' journey on their way. They parted at length with great weeping on all sides: the king embraced them, and having desired the prince to be kind to his daughter, and to love her always, he left them to proceed on their journey, and, to divert his thoughts, hunted all the way home.

Prince Camaralzaman and the Princess Badoura travelled for about a month, and at last came to a meadow of great extent, planted with tall trees, forming an agreeable shade. The day being unusually hot, Camaralzaman thought it best to encamp there. They alighted in one of the finest spots, and the prince ordered his servants to pitch their tents, and went himself to give directions. The princess, weary with the fatigue of the journey, bade her women untie her girdle, which they laid down by her, and when she fell asleep, her attendants left her by herself.

Prince Camaralzaman having seen all things in order came to the tent where the princess was sleeping; he entered, and sat down without making any noise, intending to take a nap himself; but observing the princess's girdle lying by her, he took it up, and looked at the diamonds and rubies one by one. In doing this, he saw a little purse hanging to it, sewed neatly on to the stuff, and tied fast with a ribbon; he felt it, and found there was something solid inside it. Desirous to know what it was, he opened the purse, and took out a cornelian, engraven with unknown figures and characters. 'This cornelian,' said the prince to himself, 'must be something very valuable, or my princess would not carry it with so much care.' It was Badoura's talisman, which the Queen of China had given her daughter as a charm, to keep her, as she said, from any harm as long as she had it about her.

The prince, the better to look at the talisman, took it out to the light, the tent being dark; and while he was holding it up in his hand, a bird darted down from the air and s.n.a.t.c.hed it away from him.



Imagine the concern and grief of Prince Camaralzaman when he saw the bird fly away with the talisman. He was more troubled at it than words can express, and cursed his unseasonable curiosity, by which his dear princess had lost a treasure that was so precious and so much valued by her.

The bird having got her prize settled on the ground not far off, with the talisman in her mouth. The prince drew near, in hopes she would drop it; but, as he approached, the bird took wing, and settled again on the ground further off. Camaralzaman followed, and the bird, having swallowed the talisman, took a further flight: the prince still followed; the further she flew, the more eager he grew in pursuing her. Thus the bird drew him along from hill to valley, and valley to hill all day, every step leading him further away from the field where he had left his camp and the Princess Badoura; and instead of perching at night on a bush where he might probably have taken her, she roosted on a high tree, safe from pursuit. The prince, vexed to the heart for taking so much pains to no purpose, thought of returning to the camp; 'but,' said he to himself, 'which way shall I return? Shall I go down the hills and valleys which I pa.s.sed over? Shall I wander in darkness? and will my strength bear me out? How dare I appear before my princess without her talisman?'

Overwhelmed with such thoughts, and tired with the pursuit, he lay down under a tree, where he pa.s.sed the night.

He awoke the next morning before the bird had left the tree, and, as soon as he saw her on the wing, followed her again that whole day, with no better success, eating nothing but herbs and fruits all the way. He did the same for ten days together, pursuing the bird, and keeping his eye upon her from morning to night, always lying under the tree where she roosted. On the eleventh day the bird continued flying, and came near a great city. When the bird came to the walls, she flew over them and the prince saw no more of her; so he despaired of ever recovering the Princess Badoura's talisman.

Camaralzaman, whose grief was beyond expression, went into the city, which was built by the seaside, and had a fine port; he walked up and down the streets without knowing where he was, or where to stop. At last he came to the port, in as great uncertainty as ever what he should do. Walking along the river-side, he perceived the gate of a garden open, and an old gardener at work.

The good man looked up and saw that he was a stranger and a Mussulman, so he asked him to come in, and to shut the door after him.

Camaralzaman entered, and, as the gardener bade him shut the door, demanded of the gardener why he was so cautious.

'Because,' replied the old man, 'I see you are a stranger newly arrived, and a Mussulman, and this city is inhabited for the most part by idolaters, who have a mortal aversion to us Mussulmans, and treat those few of us that are here with great barbarity. I suppose you did not know this, and it is a miracle that you have escaped as you have thus far, these idolaters being very apt to fall upon the Mussulmans that are strangers, or to draw them into a snare, unless those strangers know how to beware of them.'

Camaralzaman thanked the honest gardener for his advice, and the safety he offered him in his house: he would have said more, but the good man interrupted him, saying, 'You are weary, and must want to refresh yourself. Come in and rest.' He conducted him into his little hut, and after the prince had eaten heartily of what he set before him, he requested him to relate how he came there.

Camaralzaman complied with his request, and when he had ended his story, he asked him which was the nearest way to the king his father's territories; 'for it is in vain,' said he, 'for me to think of finding my princess where I left her, after wandering eleven days from the spot. Ah!' continued he, 'how do I know she is alive?' and so saying, he burst into tears.

The gardener replied that there was no possibility of his going thither by land, the roads were so difficult and the journey so long; besides, he must necessarily pa.s.s through the countries of so many barbarous nations that he would never reach his father's. It was a year's journey from the city where he was to any country inhabited only by Mussulmans; the quickest pa.s.sage for him would be to go to the Isle of Ebony, whence he might easily transport himself to the Isles of the Children of Khaledan: a ship sailed from the port every year to Ebony, and he might take that opportunity of returning to those islands. 'The ship departed,'

said the gardener, 'but a few days ago: if you had come a little sooner you might have taken your pa.s.sage in it. If you will wait the year round until it makes the voyage again, and will stay with me in my house, such as it is, you will be as welcome to it as to your own.'

Prince Camaralzaman was glad he had met with such a place of refuge, in a place where he had no acquaintances. He accepted the offer, and lived with the gardener till the time came that the ship was to sail to the Isle of Ebony. He spent his time in working all day in the garden, and all night in sighs, tears and complaints, thinking of his dear Princess Badoura.

We must leave him in this place, to return to the princess, whom we left asleep in her tent.

The princess slept a long time, and, when she awoke, wondered that Prince Camaralzaman was not with her; she called her women, and asked them if they knew where he was. They told her they saw him enter the tent, but did not see him go out again. While they were talking to her, she took up her girdle, found the little purse open, and the talisman gone. She did not doubt but that Camaralzaman had taken it to see what it was, and that he would bring it back with him. She waited for him impatiently till night, and could not imagine what made him stay away from her so long.

When it was quite dark, and she could hear no news of him, she fell into violent grief; she cursed the talisman, and the man that made it. She could not imagine how her talisman should have caused the prince's separation from her: she did not however lose her judgment, and came to a courageous decision as to what she should do.

She only and her women knew of the prince's being gone; for his men were asleep in their tents. The princess, fearing they would betray her if they had any knowledge of it, moderated her grief, and forbade her women to say or do anything that might create the least suspicion. She then laid aside her robe, and put on one of Prince Camaralzaman's, being so like him that next day, when she came out, his men took her for him.

She commanded them to pack up their baggage and begin their march; and when all things were ready, she ordered one of her women to go into her litter, she herself mounting on horseback, and riding by her side.

They travelled for several months by land and sea; the princess continuing, the journey under the name of Camaralzaman. They took the Isle of Ebony on their way to the Isles of the Children of Khaledan. They went to the capital of the Isle of Ebony, where a king reigned whose name was Armanos. The persons who first landed gave out that the ship carried Prince Camaralzaman, who was returning from a long voyage and was driven in there by a storm, and the news of his arrival was presently carried to the court.

King Armanos, accompanied by most of his courtiers, went immediately to meet the prince, and met the princess just as she was landing, and going to the lodging that had been taken for her.

He received her as the son of a king who was his friend, and conducted her to the palace, where an apartment was prepared for her and all her attendants, though she would fain have excused herself, and have lodged in a private house. He showed her all possible honour, and entertained her for three days with extraordinary magnificence. At the end of this time, King Armanos, understanding that the princess, whom he still took for Prince Camaralzaman, talked of going on board again to proceed on her voyage, charmed with the air and qualities of such an accomplished prince as he took her to be, seized an opportunity when she was alone, and spoke to her in this manner: 'You see, prince, that I am old, and cannot hope to live long; and, to my great mortification, I have not a son to whom I may leave my crown. Heaven has only blest me with one daughter, the Princess Haiatalnefous whose beauty cannot be better matched than with a prince of your rank and accomplishments. Instead of going home, stay and marry her from my hand, with my crown, which I resign in your favour. It is time for me to rest, and nothing could be a greater pleasure to me in my retirement than to see my people ruled by so worthy a successor to my throne.'

The King of the Isle of Ebony's generous offer to bestow his only daughter in marriage, and with her his kingdom, on the Princess Badoura, put her into unexpected perplexity. She thought it would not become a princess of her rank to undeceive the king, and to own that she was not Prince Camaralzaman, but his wife, when she had a.s.sured him that she was he himself, whose part she had hitherto acted so well. She was also afraid refuse the honour he offered her, lest, as he was much bent upon the marriage, his kindness might turn to aversion and hatred, and he might attempt something even against her life. Besides, she was not sure whether she might not find Prince Camaralzaman in the court of King Schahzaman his father.

These considerations, added to the prospect of obtaining a kingdom for the prince her husband, in case she found him again, determined her to accept the proposal of King Armanos, and marry his daughter; so after having stood silent for some minutes, she with blushes, which the king took for a sign of modesty, answered, 'Sir, I am infinitely obliged to your majesty for your good opinion of me, for the honour you do me, and the great favour you offer me, which I cannot pretend to merit, and dare not refuse.

'But, sir,' continued she, 'I cannot accept this great alliance on any other condition than that your majesty will a.s.sist me with your counsel, and that I do nothing without first having your approbation.'

The marriage treaty being thus concluded and agreed on, the ceremony was put off till next day. In the mean time Princess Badoura gave notice to her officers, who still took her for Prince Camaralzaman, of what she was going to do so that they might not be surprised at it, a.s.suring them that the Princess Badoura consented.

She talked also to her women, and charged them to continue to keep the secret.

The King of the Isle of Ebony, rejoicing that he had got a son-in- law so much to his satisfaction, next morning summoned his council, and acquainted them with his design of marrying his daughter to Prince Camaralzaman, whom he introduced to them; and having made him sit down by his side, told them he resigned the crown to the prince, and required them to acknowledge him for king, and swear fealty to him. Having said this, he descended from his throne, and the Princess Badoura, by his order, ascended it. As soon as the council broke up, the new king was proclaimed through the city, rejoicings were appointed for several days, and couriers despatched all over the kingdom to see the same ceremonies observed with the same demonstrations of joy.

As soon as they were alone, the Princess Badoura told the Princess Haiatalnefous the secret, and begged her to keep it, which she promised faithfully to do.

'Princess,' said Haiatalnefous, 'your fortune is indeed strange, that a marriage, so happy as yours was, should be shortened by so unaccountable an accident. Pray heaven you may meet with your husband again soon, and be sure that I will religiously keep the secret committed to me. It will be to me the greatest pleasure in the world to be the only person in the great kingdom of the Isle of Ebony who knows what and who you are, while you go on governing the people as happily as you have begun. I only ask of you at present to be your friend.' Then the two princesses tenderly embraced each other, and after a thousand expressions of mutual friendship lay down to rest.

While these things were taking place in the court of the Isle of Ebony, Prince Camaralzaman stayed in the city of idolaters with the gardener, who had offered him his house till the ship sailed.

One morning when the prince was up early, and, as he used to do, was preparing to work in the garden, the gardener prevented him, saying, 'This day is a great festival among the idolaters, and because they abstain from all work themselves, so as to spend the time in their a.s.semblies and public rejoicings, they will not let the Mussulmans work. Their shows are worth seeing. You will have nothing to do to-day: I leave you here. As the time approaches in which the ship is accustomed to sail for the Isle of Ebony, I will go and see some of my friends, and secure you a pa.s.sage in it.' The gardener put on his best clothes, and went out.

When Prince Camaralzaman was alone, instead of going out to take part in the public joy of the city, the solitude he was in brought to his mind, with more than usual violence, the loss of his dear princess. He walked up and down the garden sighing and groaning, till the noise which two birds made on a neighbouring tree tempted him to lift up his head, and stop to see what was the matter.

Camaralzaman was surprised to behold a furious battle between these two birds, fighting one another with their beaks. In a very little while one of them fell down dead at the foot of a tree; the bird that was victorious took wing again, and flew away.

In an instant, two other large birds, that had seen the fight at a distance, came from the other side of the garden, and pitched on the ground one at the feet and the other at the head of the dead bird: they looked at it some time, shaking their heads in token of grief; after which they dug a grave with their talons, and buried it.

When they had filled up the grave with the earth they flew away, and returned in a few minutes, bringing with them the bird that had committed the murder, the one holding one of its wings in its beak, and the other one of its legs; the criminal all the while crying out in a doleful manner, and struggling to escape. They carried it to the grave of the bird which it had lately sacrificed to its rage, and there sacrificed it in just revenge for the murder it had committed. They killed the murderer with their beaks. They then opened it, tore out the entrails, left the body on the spot unburied, and flew away.

Camaralzaman remained in great astonishment all the time that he stood beholding this sight. He drew near the tree, and casting his eyes on the scattered entrails of the bird that was last killed, he spied something red hanging out of its body. He took it up, and found it was his beloved Princess Badoura's talisman, which had cost him so much pain and sorrow and so many sighs since the bird s.n.a.t.c.hed it out of his hand. 'Ah, cruel monster!' said he to himself, still looking at the bird, 'thou tookest delight in doing mischief, so I have the less reason to complain of that which thou didst to me: but the greater it was, the more do I wish well to those that revenged my quarrel on thee, in punishing thee for the murder of one of their own kind.'

It is impossible to express Prince Camaralzaman's joy: 'Dear princess,' continued he to himself, 'this happy minute, which restores to me a treasure so precious to thee, is without doubt a presage of our meeting again, perhaps even sooner than I think.'

So saying, he kissed the talisman, wrapped it up in a ribbon, and tied it carefully about his arm. Till now he had been almost every night a stranger to rest, his trouble always keeping him awake, but the next night he slept soundly: he rose somewhat later the next morning than he was accustomed to do, put on his working clothes, and went to the gardener for orders. The good man bade him root up an old tree which bore no fruit.

Camaralzaman took an axe, and began his work. In cutting off a branch of the root, he found that his axe struck against something that resisted the blow and made a great noise. He removed the earth, and discovered a broad plate of bra.s.s, under which was a staircase of ten steps. He went down, and at the bottom saw a cavity about six yards square, with fifty bra.s.s urns placed in order around it, each with a cover over it. He opened them all, one after another, and there was not one of them which was not full of gold-dust. He came out of the cave, rejoicing that he had found such a vast treasure: he put the bra.s.s plate over the staircase, and rooted up the tree against the gardener's return.

The gardener had learned the day before that the ship which was bound for the Isle of Ebony would sail in a few days, but the exact time was not yet fixed. His friend promised to let him know the day, if he called upon him on the morrow; and while Camaralzaman was rooting up the tree, he went to get his answer. He returned with a joyful countenance, by which the prince guessed that he brought him good news. 'Son,' said the old man (so he always called him, on account of the difference of age between him and the prince), 'be joyful, and prepare to embark in three days, for the ship will then certainly set sail: I have arranged with the captain for your pa.s.sage.'

'In my present situation,' replied Camaralzaman, 'you could not bring me more agreeable news; and in return, I have also tidings that will be as welcome to you; come along with me, and you shall see what good fortune heaven has in store for you.'

The prince led the gardener to the place where he had rooted up the tree, made him go down into the cave, and when he was there showed him what a treasure he had discovered, and thanked Providence for rewarding his virtue, and the labour he had done for so many years.

'What do you mean?' replied the gardener: 'do you imagine I will take these riches as mine? They are yours: I have no right to them.

For fourscore years, since my father's death, I have done nothing but dig in this garden, and could not discover this treasure, which is a sign that it was destined for you, since you have been permitted to find it. It suits a prince like you, rather than me: I have one foot in the grave, and am in no want of anything.

Providence has bestowed it upon you, just when you are returning to that country which will one day be your own, where you will make a good use of it.'

Prince Camaralzaman would not be outdone in generosity by the gardener. They had a long dispute about it. At last the prince solemnly protested that he would have none of it, unless the gardener would divide it with him and take half. The good man, to please the prince, consented; so they parted it between them, and each had twenty-five urns.

Having thus divided it, 'Son,' said the gardener to the prince, 'it is not enough that you have got this treasure; we must now contrive how to carry it so privately on board the ship that n.o.body may know anything of the matter, otherwise you will run the risk of losing it. There are no olives in the Isle of Ebony, and those that are exported hence are wanted there; you know I have plenty of them; take what you will; fill fifty pots, half with the gold dust, and half with olives, and I will get them carried to the ship when you embark.'

Camaralzaman followed this good advice, and spent the rest of the day in packing up the gold and the olives in the fifty pots, and fearing lest the talisman, which he wore on his arm, might be lost again, he carefully put it into one of the pots, marking it with a particular mark, to distinguish it from the rest. When they were all ready to be shipped, the prince retired with the gardener, and talking together, he related to him the battle of the birds, and how he had found the Princess Badoura's talisman again. The gardener was equally surprised and joyful to hear it for his sake.

Whether the old man was quite worn out with age, or had exhausted himself too much that day, he had a very bad night; he grew worse the next day, and on the third day, when the prince was to embark, was so ill that it was plain he was near his end. As soon as day broke, the captain of the ship came in person with several seamen to the gardener's; they knocked at the garden-door, and Camaralzaman opened it to them. They asked him where the pa.s.senger was that was to go with him. The prince answered, 'I am he; the gardener who arranged with you for my pa.s.sage is ill, and cannot be spoken with: come in, and let your men carry those pots of olives and my baggage aboard. I will only take leave of the gardener, and follow you.'

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Nine Star Hegemon Body Arts

Nine Star Hegemon Body Arts

Nine Star Hegemon Body Arts Chapter 5550: Thunderous Blow Author(s) : 平凡魔术师, Ordinary Magician View : 8,606,252
Star Odyssey

Star Odyssey

Star Odyssey Chapter 3264: Leaving Author(s) : Along With The Wind, 随散飘风 View : 2,217,578
Chaos' Heir

Chaos' Heir

Chaos' Heir Chapter 945: Genius Author(s) : Eveofchaos View : 691,369
I'll Be the Male Leads Sister-in-Law

I'll Be the Male Leads Sister-in-Law

I'll Be the Male Leads Sister-in-Law Chapter 547 Author(s) : September Flowing Fire, 九月流火 View : 162,497
I Am the Fated Villain

I Am the Fated Villain

I Am the Fated Villain Chapter 1364 Author(s) : Fated Villain, 天命反派 View : 1,286,963

Fairy Tales from the Arabian Nights Part 13 summary

You're reading Fairy Tales from the Arabian Nights. This manga has been translated by Updating. Author(s): Ella Hepworth Dixon. Already has 544 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com