Epicoene; Or, The Silent Woman - novelonlinefull.com
You’re read light novel Epicoene; Or, The Silent Woman Part 32 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
OTT: Ay, or affinitas orta ex sponsalibus; and is but leve impedimentum.
MOR: I feel no air of comfort blowing to me, in all this.
CUT: The eleventh is, affinitas ex fornicatione.
OTT: Which is no less vera affinitas, than the other, master doctor.
CUT: True, quae oritur ex legitimo matrimonio.
OTT: You say right, venerable doctor: and, nascitur ex eo, quod per conjugium duae personae efficiuntur una caro--
MOR: Hey-day, now they begin!
CUT: I conceive you, master parson: ita per fornicationem aeque est verus pater, qui sic generat--
OTT: Et vere filius qui sic generatur--
MOR: What's all this to me?
CLER: Now it grows warm.
CUT: The twelfth, and last is, si forte coire nequibis.
OTT: Ay, that is impedimentum gravissimum: it doth utterly annul, and annihilate, that. If you have manifestam frigiditatem, you are well, sir.
TRUE: Why, there is comfort come at length, sir. Confess yourself but a man unable, and she will sue to be divorced first.
OTT: Ay, or if there be morbus perpetuus, et insanabilis; as paralysis, elephantiasis, or so--
DAUP: O, but frigiditas is the fairer way, gentlemen.
OTT: You say troth, sir, and as it is in the canon, master doctor--
CUT: I conceive you, sir.
CLER: Before he speaks!
OTT: That a boy, or child, under years, is not fit for marriage, because he cannot reddere debitum. So your omnipotentes--
TRUE [ASIDE TO OTT.]: Your impotentes, you wh.o.r.eson lobster!
OTT: Your impotentes, I should say, are minime apti ad contrahenda matrimonium.
TRUE: Matrimonium! we shall have most unmatrimonial Latin with you: matrimonia, and be hang'd.
DAUP: You put them out, man.
CUT: But then there will arise a doubt, master parson, in our case, post matrimonium: that frigiditate praeditus--do you conceive me, sir?
OTT: Very well, sir.
CUT: Who cannot uti uxore pro uxore, may habere eam pro sorore.
OTT: Absurd, absurd, absurd, and merely apostatical!
CUT: You shall pardon me, master parson, I can prove it.
OTT: You can prove a will, master doctor, you can prove nothing else. Does not the verse of your own canon say, Haec socianda vetant connubia, facta retractant?
CUT: I grant you; but how do they retractare, master parson?
MOR: O, this was it I feared.
OTT: In aeternum, sir.
CUT: That's false in divinity, by your favour.
OTT: 'Tis false in humanity to say so. Is he not prorsus inutilis ad thorum? Can he praestare fidem datam? I would fain know.
CUT: Yes; how if he do convalere?
OTT: He cannot convalere, it is impossible.
TRUE: Nay, good sir, attend the learned men, they will think you neglect them else.
CUT: Or, if he do simulare himself frigidum, odio uxoris, or so?
OTT: I say, he is adulter manifestus then.
DAUP: They dispute it very learnedly, i'faith.
OTT: And prost.i.tutor uxoris; and this is positive.
MOR: Good sir, let me escape.
TRUE: You will not do me that wrong, sir?
OTT: And, therefore, if he be manifeste frigidus, sir--
CUT: Ay, if he be manifeste frigidus, I grant you--
OTT: Why, that was my conclusion.
CUT: And mine too.
TRUE: Nay, hear the conclusion, sir.
OTT: Then, frigiditatis causa--