Home

Edmund Dulac's Fairy-Book Part 26

Edmund Dulac's Fairy-Book - novelonlinefull.com

You’re read light novel Edmund Dulac's Fairy-Book Part 26 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

'There _was_ a Urashima Taro, a famous fisherman of three hundred years ago, but you--you are joking.'

'Nay, nay, I am not joking. It is you that are joking with your three hundred years. I left here three or four days ago, and now I have returned. Where have my father and mother gone?'

The man stared at him aghast.

'Are you mad?' he cried. '_I_ have lived in this house for thirty years at least, and, as for your father and mother--why, if you are really Urashima Taro, they have been dead three hundred years; and that is absurd. Do you want me to believe you are a ghost?'

'Not so; look at my feet.' And Urashima put out one foot and then the other, in full accordance with the j.a.panese belief that ghosts have no feet.



'Well, well,' said the man, 'you can't be Urashima Taro, whatever you say, for he lived three hundred years ago, and you are not yet thirty.'

With this the man banged the door in Urashima's face.

What could it all mean? Urashima Taro dead. Lived three hundred years ago. What nonsense! He must be dreaming. He pinched his ear and a.s.sured himself that he was not only alive, but wide awake. And yet--and yet--everything about him seemed very much changed since he saw it last.

He stood stock still on his way to the gate, and looked this way and that, trying to find something that had suffered only three days'

change. But everything was unfamiliar.

Then an idea struck him. On the morning of the day that he had rescued the tortoise from the boys, he had planted a little willow slip down by the pond in the field. He would go and look at it, and that would settle the matter.

So he took his way to the pond. Half-way he was baulked by a hedge, high and thick, which was new to him, but he found a way through a gap. Well he remembered the exact spot where he had planted the willow slip on the edge of the pond, but, when he arrived there, he could see no sign of it. In its place was a gigantic trunk bearing vast branches which towered overhead. And there the birds were singing the same songs as they sang--three days ago! Alas! could it indeed be three _centuries_ ago?

Perplexed beyond measure, Urashima resolved to go to the fountain-head and settle the matter once and for all. Turning away, he made all haste to the village--was this the village he had known?--and inquired of a countryman he had never seen before, where the village chronicles were kept.

'Yonder,' said the man, pointing to a building which had certainly taken more than three days to erect.

Urashima thanked him and then hastened to the building and went in. He was not long in finding what he wanted. It was an ancient entry, and it ran:

'Urashima Taro--a famous fisherman who lived in the early part of the fourteenth century--the traditional patron demi-G.o.d of fishermen. There are many stories concerning this half-mythical character, chief of which is that he hooked a whale far from sh.o.r.e, and, as he would not relinquish the prize, his boat was dragged for ever and ever over the surface of the sea. Mariners of the present day solemnly aver that they have seen Urashima Taro sitting in his boat skimming the waves as he held the line by which he had caught the whale. Whatever the real history of Urashima Taro, it is certain that he lived in the village, and the legend concerning him is the subject of great interest to visitors from the great land of America.'

Urashima shut the book with a slam and went away, down to the seash.o.r.e.

As he went, he realised that those three days he had spent in perfect happiness with the Princess were not three days at all, but three hundred years. His parents were long since dead, and all was changed.

What else could he do but go back to the Dragon kingdom under the sea?

But when he reached the sh.o.r.e, he found no tortoise ready to take him back, and, after waiting a long time, he began to think his case was hopeless. Then, suddenly, he bethought himself of the little box which the Princess had given him. He drew it forth and looked at it. He had promised her not to open it, but what did it matter now? As he did not care what happened to him, the deadly secret of the box was just as well out as in. Besides, he might learn something from it, some secret way of finding his beloved Princess--and that would be happiness; but if, on the other hand, some terrible thing happened to him, what did it signify?

So he sat down on the seash.o.r.e, untied the fastenings of the little box and then lifted the lid. He was surprised to find that the box was empty; but, slowly, out of the emptiness came a little thin, purple cloud which curled up and circled about his head. It was fragrant, and reminded him of the sweet perfume of the Princess's robes. Now it floated away towards the open sea and Urashima's soul seemed to go with it.

Suddenly he stood up, thinking he heard her sweet voice calling him. For a moment he stood there, a splendid figure of early youth. Then a change came over him. His eyes grew dim, his hair turned silvery white, lines came upon his face, and his form seemed to shrivel with extreme old age.

Then Urashima Taro reeled and staggered to and fro. The burden of three hundred years was too heavy for him. He threw up his arms and fell dead upon the sand.

THE FIRE BIRD

A RUSSIAN FAIRY TALE

It was a great day when the Prince was born. The King was delighted, and the Queen nearly went mad with joy. The courtiers, though they hardly dared dance a Trepak in the palace, could not keep their heels still; while the guards, the attendants, the little pages and pretty kitchen maids, drank tea and coffee, gla.s.s after gla.s.s, till the following morning, when they all had supper, and then crept off on tip-toe to bed.

The people clapped their hands and sang and danced in the squares and streets, till those who danced the longest got sore throats, and those who sang the loudest got footsore. The whole city could not sleep for joy. The young Prince was the first-born, and would one day sit upon the throne: was this a thing to put under the pillow? On with the dance!

Another song! Drink deep to the young Prince!

The doctors smiled, and stroked the smile down to the tips of their grey beards as they nodded to one another amiably. The child was strong and healthy, and would live; and besides, they all agreed upon the point that he was a Prince, and had his father's nose. But alas! doctors are not everybody. After the revel a wise man from Persia, who was staying in the city at the time, awoke from his slumbers and dressed himself, and went to see the King. Sunk in a deep sleep, he had missed the celebrations, but he had found a vision of the future; and he was now hastening to see the King about it, for, as you must understand, when a wise man knows the worst he can never keep it to himself.

When he came before the King, he had scarcely the heart to tell him what would befall his first-born; but the King bade him speak out, and he obeyed.

'Sire,' he said humbly, 'I come not to tell thee bad news, but rather to warn thee in time, lest a vision that came to me in the night should perchance come true.'

The King looked a little anxious, for he had heard tales, strange but true, about this wise man from Persia and his wonderful powers.

'Speak on, Ferdasan,' he said.

'Sire,' replied the seer, 'the dream that came to me was a deep-sleep vision. Doubt not that it is a warning entrusted to me to lay before you. O King, this is the substance of it. Fifteen years came and went before my inner eyes, and the son that has been born to you from heaven grew more beautiful year by year. But at the close of the fifteenth year he--flew away!'

'Flew away!' cried the King, startled. 'And what was the manner of his flight, O Ferdasan?'

'Sire, in the midst of the palace gardens, Hausa, the Bird of the Sun, came to seek him or to be sought by him. He mounted on the back of this bird; and then, as the twilight fell, it carried him away westward.'

'With what purpose, Ferdasan?'

'That, sire, I can reveal to you only in words that hide my thoughts, and----'

'Nay, nay; tell me all, I command you.'

'His fate stands thus. He is destined to marry the Maiden of the Dawn, and, in quest of her, he will fly westward in his fifteenth year, unless----'

'Yes, unless what, man?'

'Unless you yourself, sire, keep watch and ward and so prevent him.'

The King stared at the seer. How could he believe this thing?

'It seems that you have come to disturb my peace,' he said angrily.

'What proof have I that you speak truly? If your wisdom has brought me this warning, then your wisdom can avert the evil fate. You will remain in this palace until the die is cast. That is my command.'

[Ill.u.s.tration: THE FIRE BIRD

There he found the Princess asleep and saw that her face was the face he had seen in the portrait.

_See page 165_]

'Sire,' replied Ferdasan humbly, 'my work is done, and I must return to my cave in the mountains.'

'What!' cried the King in a rage, 'you defy me? I will compel you.'

'You cannot,' replied Ferdasan. 'Seers stand before kings--and that is true in two ways.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Cultivation Chat Group

Cultivation Chat Group

Cultivation Chat Group Chapter 3056: Chapter 3054: Lady Kunna's Side Hustle Author(s) : 圣骑士的传说, Legend Of The Paladin View : 4,369,290
The Divine Urban Physician

The Divine Urban Physician

The Divine Urban Physician Chapter 1003: Die! Author(s) : The Wind Laughs, 风会笑 View : 223,436

Edmund Dulac's Fairy-Book Part 26 summary

You're reading Edmund Dulac's Fairy-Book. This manga has been translated by Updating. Author(s): Edmund Dulac. Already has 573 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com