Domestic Pleasures, or, the Happy Fire-side - novelonlinefull.com
You’re read light novel Domestic Pleasures, or, the Happy Fire-side Part 8 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
_Louisa_. Oh, then, I a.s.sure you, papa, I will enter decidedly upon it; as it seems to me as if it would be extremely entertaining.
_Mr. B_. I think, my dear, you have formed your opinion somewhat prematurely, as you certainly, at present, know very little of the matter. This, however, with the young and ignorant, is no uncommon error. I hope your good opinion of the study, will continue when you are better acquainted with it. There are seven orders belonging to the first cla.s.s, as your mother has already informed you; the names of which are, Primates, Bruta, Ferae, Glires, Picora, Beluae, and Cete.
_Louisa_. Those words are harder than the cla.s.sics. I doubt I shall find them more difficult to remember: however, I must write them down, and try my best. Please not to tell me any more at present, papa. I believe I shall succeed best, if I do not puzzle myself by attempting too much at a time.
"I am quite of your opinion there," replied her father.
_Louisa_. Natural history shall be one of my pleasures. I will not call it a lesson; but will study it when I am most in the fit for it. And will you be so kind as to help me, papa?
"Willingly, my dear, provided your fit comes on when I am at liberty,"
replied Mr. Bernard.
Louisa thanked her father, adding, "and now I must tell you, that I am quite satisfied with the account I have read of Servius Tullius. I perfectly understand now, who he is."
_Ferdinand_. Louisa, before we begin our history, I wish to ask papa a question about those verses which he repeated a few minutes ago. There is one line, which I do not think I understand. Please to say them over once more, papa.
_Mr. B._
"A little knowledge is a dangerous thing; Drink deep, or taste not the Pierian spring.
Here shallow draughts intoxicate the brain, But drinking largely sobers us again."
_Ferdinand_. The first line is plain enough; but I do not at all know the meaning of Pierian, which is in the second.
_Mr. B_. It is an epithet applied to the Muses and poetical compositions, and takes its name from Pieria, a small tract of country in Thessaly, in Macedonia, where stands a mountain called Pierius, on which the nine Muses are said to have been born.
_Ferdinand_. Are not all those places in Greece?
_Mr. B._ Yes, my dear.
_Louisa_. Who were the Muses, pray, papa?
_Mr. B._ They were supposed to be G.o.ddesses, presiding over poetry, music, dancing, and all the liberal arts, and were said to be daughters of Jupiter.
_Emily_. Those stores of the heathen G.o.ds and G.o.ddesses are all fabulous, I suppose, papa!
_Mr. B._ Yes, my dear, completely so. Do you understand the second line now, Ferdinand?
_Ferdinand_. Yes. Pierian spring is another term for learning or knowledge. That makes the sense of all the lines perfectly clear, I think.
_Mr. B_ Louisa may then give us an account of Servius Tullius, who, you will recollect, was the sixth king of Rome.
_Louisa_. He was the son of Ocrisia, a very beautiful and virtuous lady, who was taken prisoner by the Romans when they sacked Corniculum.
_Mr. B._ Can you tell us, Edward, where Corniculum is situated?
_Edward_. Yes, papa, it is a town of Latium, a country of Italy, near the river Tiber. This territory has now changed its name, and is called Campagna di Roma.
_Ferdinand_. May we look in the map for it, papa?
_Mr. B._ By all means, my dear. I believe no plan of learning geography is so effectual as that of finding, on the map, the different towns that you meet with in the course of your reading. The names of many places have been so completely changed latterly, that you will find it useful to compare together the ancient and modern maps. By this means, both names will become familiar to you. But now for the place in question.
_Ferdinand_. I have found it, papa. It is bounded on the north by the patrimony of St. Peter, on the east by Abruzzo, on the south by Terra di Lavora, and on the west by the Mediterranean.
_Mr. B_ I see you are looking on the ancient map, Emily. How is it bounded there?
_Emily_. On the north by Etruria, on the east by Salbina, on the south by Samnium, and on the west by the Mediterranean Sea.
_Mr. B._ Very well, Now, Louisa, you may go on with your account of Servius.
_Louisa_. I told you that his mother's name was Ocrisia, papa; but who his father was, seems uncertain. Tarquin made a present of his fair captive, to queen Tanaquil, who grew extremely attached to her, and restored her to freedom. But as her son was born whilst she was in a state of servitude, he took the name of Servius.
_Mr. B._ Is anything extraordinary related respecting the infancy of this child, Ferdinand?
_Ferdinand._ Yes, papa; it is declared that a sudden flame, in the form of a crown, surrounded his head one day whilst he was asleep, which was supposed to foretel his future greatness.
_Mr. B._ Who had the charge of his education, Emily?
_Emily._ The king and queen, who loved him as tenderly as if he had been their son. It was, however, chiefly to his own wise, n.o.ble, and amiable conduct, that he owed his elevation to the throne. He distinguished himself by his military achievements, even before he attained the age of manhood; and his reputation increasing as he advanced in years, and being joined to pleasing manners, manly eloquence, and uncommon abilities in council, gained him the esteem and affection of the people.
He was twice married: first to a lady of ill.u.s.trious birth, and, after her death, to Tarquinia, daughter of the king and queen. Upon this alliance, the king placed in him the most unbounded confidence, entrusting him with the management, both of his public and private affairs; of all which he acquitted himself so well, that the people were perfectly indifferent whether they were governed by him or Tarquin. This accounts for his having so easily gained possession of the throne, on the death of his father-in-law.
_Mr. B._ In what manner did Servius conduct himself, after his accession to the throne, Edward?
_Edward._ He determined, as much as possible, to make the peaceful Numa his pattern, and directed his attention to the improvement of the civil government of Rome. Although his accession to the throne had been unattended by tumult, the beginning of his reign was disturbed by the dissatisfaction of the n.o.bles. They were not pleased at his ascending the throne without being duly elected to it, and determined, if possible, to oblige him to lay aside his royalty. In this emergency, Servius endeavoured to gain over the people to his cause, that he might employ their power against the patricians. For this purpose, he a.s.sembled them together, and, with a grandson of Tarquin in each hand, addressed them in a very moving speech, declared himself the protector of the poor children, and the guardian of their helpless infancy, and implored the a.s.sistance of the people in this arduous undertaking; at the same time, promising them freedom from slavery.
_Mr. B_ Provided Servius performed this promise, this plan was calculated to interest the people greatly in his behalf. "Well, papa,"
said Louisa, "he did keep his promise: for, a few days afterwards, he commanded all those people who were too poor to pay their debts, to send him an account of them; and then, causing counting-houses to be opened in the Roman Forum, he there paid all with his own money. Besides which, he made a much more equal distribution of the lands, and, by every means in his power, endeavoured to gain the affection of the lower orders of the people. Now, Edward, will you please to give papa some account of the war in which Servius was obliged to engage against the Veientes; for I like to speak about peaceable times best."
_Edward._ So do I, indeed, Louisa. I do not like war at all, I a.s.sure you, nor did Servius Tullius. His inclination led him much more to works of peace and civil government, than to military exploits; yet he found himself obliged to embark in a war. It proved a very long one too, but brought much glory, both to the Roman people and to their king. The Veientes, whom Tarquin had often subdued, refused now to recognize the sovereignty of Rome, and treated with scorn some amba.s.sadors sent from thence, to claim their submission. "We entered," said they, "into no treaty with the _son of a slave_, nor will we ever submit to Servius's dominion. Tarquin is dead, and our obligations to be subject to the Romans, are dead with him."
_Mr. B._ Pray where did these haughty people reside, Edward?
_Edward._ At Veii, papa, a powerful city of Etruria, about twelve miles distant from Rome.
_Mr. B._ Perfectly right. I imagine, the confidence of the Veientes proceeded partly from the hopes they entertained of profiting by the dissensions between the king and senate of Rome. Nothing weakens a state so much as internal discord. The moral of the old man's bundle of sticks, might be as properly applied to the larger communities of men, as to his own little family. You all know the story to which I allude: do you not?
_Ferdinand._ I do. You know, I read it to you the other day, papa.
_Emily._ But we do not; so, perhaps, papa, you will be so kind as to tell is us.
_Mr. B._ We will not interrupt our Roman history now; when you have finished your account, Ferdinand shall relate the story to you. Now, Edward, proceed.
_Edward._ The Veientes prepared for war, and drew two other neighbouring states, those of Caere and Tarquinia, into their party. But Servius, by his courage and conduct, subdued the confederates, deprived them of their lands, and transferred them to the new citizens of Rome, who had no lands of their own. The success of Servius attached the people still more to his interest, and he resolved to take advantage of their favour, in order to render his t.i.tle to the throne still more secure. He, therefore, a second time a.s.sembled the citizens, and in a moving speech, which drew tears from their eyes, complained of a design formed by the patricians to take away his life, and bring back the sons of Ancus. In the conclusion of his speech, he left the kingdom absolutely at their disposal, and begged them to determine between him and his pupils on one side, and their compet.i.tors on the other. Having finished his harangue, he stepped down from the tribunal, and prepared to leave the a.s.sembly; but they called to him to stay, and entreated him to be their king.
Accordingly, a day was appointed, and he was duly elected to the sovereign power. The senate were not, however, reconciled to him, and formed so dangerous a faction, that Servius was almost inclined to renounce the dignity conferred upon him by the people; but imparting his perplexities to Tanaquil, she disapproved of his intention, and prevailed upon him to bind himself by an oath, never to resign the kingdom.
_Mr. B._ Tanaquil was, in many respects, a great woman. She rendered herself ill.u.s.trious by her virtues, as well as by her political abilities. Private life is the sphere most calculated for the display of female perfection, and here her excellence conspicuously shone. The king, to immortalize her memory, hung up her distaff in the Temple of Hercules. I hope my dear girls will endeavour to imitate the domestic virtues of this excellent woman, rather than her ambitious temper. I do not wish to see them heroines.
_Emily._ I do not feel ambitious of any thing but my dear parents'
approbation.