Home

Dick Sand Part 53

Dick Sand - novelonlinefull.com

You’re read light novel Dick Sand Part 53 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

At Kazounde, the commercial quarter then belonged to that Jose-Antonio Alvez, of whom Harris and Negoro had spoken, they being simply agents in his pay. This contractor's princ.i.p.al establishment was there, he had a second at Bihe, and a third at Ca.s.sange, in Benguela, which Lieutenant Cameron visited some years later.

Imagine a large central street, on each side groups of houses, "tembes," with flat roofs, walls of baked earth, and a square court which served as an enclosure for cattle. At the end of the street was the vast "tchitoka" surrounded by slave-pens. Above this collection of buildings rose some enormous banyans, whose branches swayed with graceful movements. Here and there great palms, with their heads in the air, drove the dust on the streets like brooms. Twenty birds of prey watched over the public health. Such is the business quarter of Kazounde.

Near by ran the Louhi, a river whose course, still undetermined, is an affluent, or at least a sub-affluent, of the Coango, a tributary of the Zoire.

The residence of the King of Kazounde, which borders on the business quarter, is a confused collection of ill-built hovels, which spread over the s.p.a.ce of a mile square. Of these hovels, some are open, others are inclosed by a palisade of reeds, or bordered with a hedge of fig-trees. In one particular enclosure, surrounded by a fence of papyrus, thirty of these huts served us dwellings for the chief's slaves, in another group lived his wives, and a "tembe," still larger and higher, was half hidden in a plantation of ca.s.sada. Such was the residence of the King of Kazounde, a man of fifty--named Moini Loungga; and already almost deprived of the power of his predecessors.

He had not four thousand of soldiers there, where the princ.i.p.al Portuguese traders could count twenty thousand, and he could no longer, as in former times, decree the sacrifice of twenty-five or thirty slaves a day.

This king was, besides, a prematurely-aged man, exhausted by debauch, crazed by strong drink, a ferocious maniac, mutilating his subjects, his officers or his ministers, as the whim seized him, cutting the nose and ears off some, and the foot or the hand from others. His own death, not unlooked for, would be received without regret.

A single man in all Kazounde might, perhaps, lose by the death of Moini Loungga. This was the contractor, Jose-Antonio Alvez, who agreed very well with the drunkard, whose authority was recognized by the whole province. If the accession of his first wife, Queen Moini, should be contested, the States of Moini Loungga might be invaded by a neighboring compet.i.tor, one of the kings of Oukonson. The latter, being younger and more active, had already seized some villages belonging to the Kazounde government. He had in his services another trader, a rival of Alvez Tipo-Tipo, a black Arab of a pure race, whom Cameron met at N'yangwe.

What was this Alvez, the real sovereign under the reign of an imbruted negro, whose vices he had developed and served?

Jose-Antonio Alvez, already advanced in years, was not, as one might suppose, a "msoungou," that is to say, a man of the white race. There was nothing Portuguese about him but his name, borrowed, no doubt, for the needs of commerce. He was a real negro, well known among traders, and called Kenndele. He was born, in fact, at Donndo, or the borders of the Coanza. He had commenced by being simply the agent of the slave-brokers, and would have finished as a famous trader, that is to say, in the skin of an old knave, who called himself the most honest man in the world.

Cameron met this Alvez in the latter part of 1874, at Kilemmba, the capital of Ka.s.sonngo, chief of Ouroua. He guided Cameron with his caravan to his own establishment at Bihe, over a route of seven hundred miles. The convoy of slaves, on arriving at Kazounde, had been conducted to the large square.

It was the 26th of May. d.i.c.k Sand's calculations were then verified.

The journey had lasted thirty-eight days from the departure of the army encamped on the banks of the Coanza. Five weeks of the most fearful miseries that human beings could support.

It was noon when the train entered Kazounde. The drums were beaten, horns were blown in the midst of the detonations of fire-arms. The soldiers guarding the caravan discharged their guns in the air, and the men employed by Jose-Antonio Alvez replied with interest. All these bandits were happy at meeting again, after an absence which had lasted for four months. They were now going to rest and make up for lost time in excesses and idleness.

The prisoners then formed a total of two hundred and fifty, the majority being completely exhausted. After having been driven like cattle, they were to be shut up in pens, which American farmers would not have used for pigs. Twelve or fifteen hundred other captives awaited them, all of whom would be exposed in the market at Kazounde on the next day but one. These pens were filled up with the slaves from the caravan. The heavy forks had been taken off them, but they were still in chains.

The "pagazis" had stopped on the square after having disposed of their loads of ivory, which the Kazounde dealers would deliver. Then, being paid with a few yards of calico or other stuff at the highest price, they would return and join some other caravan.

Old Tom and his companions had been freed from the iron collar which they had carried for five weeks. Bat and his father embraced each other, and all shook hands; but no one ventured to speak. What could they say that would not be an expression of despair. Bat, Acteon and Austin, all three vigorous, accustomed to hard work, had been able to resist fatigue; but old Tom, weakened by privations, was nearly exhausted. A few more days and his corpse would have been left, like poor Nan's, as food for the beasts of the province.

As soon as they arrived, the four men had been placed in a narrow pen, and the door had been at once shut upon them. There they had found some food, and they awaited the trader's visit, with whom, although quite in vain, they intended to urge the fact that they were Americans.

d.i.c.k Sand had remained alone on the square, under the special care of a keeper.

At length he was at Kazounde, where he did not doubt that Mrs. Weldon, little Jack, and Cousin Benedict had preceded him. He had looked for them in crossing the various quarters of the town, even in the depths of the "tembes" that lined the streets, on this "tchitoka" now almost deserted.

Mrs. Weldon was not there.

"Have they not brought her here?" he asked himself. "But where could she be? No; Hercules cannot be mistaken. Then, again, he must have learned the secret designs of Negoro and Harris; yet they, too--I do not see them."

d.i.c.k Sand felt the most painful anxiety. He could understand that Mrs.

Weldon, retained a prisoner, would be concealed from him. But Harris and Negoro, particularly the latter, should hasten to see him, now in their power, if only to enjoy their triumph--to insult him, torture him, perhaps avenge themselves. From the fact that they were not there, must he conclude that they had taken another direction, and that Mrs. Weldon was to be conducted to some other point of Central Africa? Should the presence of the American and the Portuguese be the signal for his punishment, d.i.c.k Sand impatiently desired it. Harris and Negoro at Kazounde, was for him the certainty that Mrs. Weldon and her child were also there.

d.i.c.k Sand then told himself that, since the night when Dingo had brought him Hercules's note, the dog had not been seen. The young man had prepared an answer at great risks. In it he told Hercules to think only of Mrs. Weldon, not to lose sight of her, and to keep her informed as well as possible of what happened; but he had not been able to send it to its destination. If Dingo had been able to penetrate the ranks of the caravan once, why did not Hercules let him try it a second time? Had the faithful animal perished in some fruitless attempt? Perhaps Hercules was following Mrs. Weldon, as d.i.c.k Sand would have done in his place. Followed by Dingo, he might have plunged into the depths of the woody plateau of Africa, in the hope of reaching one of the interior establishments.

What could d.i.c.k Sand imagine if, in fact, neither Mrs. Weldon nor her enemies were there? He had been so sure, perhaps foolishly, of finding them at Kazounde, that not to see them there at once gave him a terrible shock. He felt a sensation of despair that he could not subdue. His life, if it were no longer useful to those whom he loved, was good for nothing, and he had only to die. But, in thinking in that manner, d.i.c.k Sand mistook his own character. Under the pressure of these trials, the child became a man, and with him discouragement could only be an accidental tribute paid to human nature.

A loud concert of trumpet-calls and cries suddenly commenced. d.i.c.k Sand, who had just sunk down in the dust of the "tchitoka," stood up.

Every new incident might put him on the track of those whom he sought.

In despair a moment before, he now no longer despaired.

"Alvez! Alvez!" This name was repeated by a crowd of natives and soldiers who now invaded the grand square. The man on whom the fate of so many unfortunate people depended was about to appear. It was possible that his agents, Harris and Negoro, were with him. d.i.c.k Sand stood upright, his eyes open, his nostrils dilated. The two traitors would find this lad of fifteen years before them, upright, firm, looking them in the face. It would not be the captain of the "Pilgrim"

who would tremble before the old ship's cook.

A hammock, a kind of "kitanda" covered by an old patched curtain, discolored, fringed with rags, appeared at the end of the princ.i.p.al street. An old negro descended. It was the trader, Jose-Antonio Alvez.

Several attendants accompanied him, making strong demonstrations.

Along with Alvez appeared his friend Coimbra, the son of Major Coimbra of Bihe, and, according to Lieutenant Cameron, the greatest scamp in the province. He was a dirty creature, his breast was uncovered, his eyes were bloodshot, his hair was rough and curly, his face yellow; he was dressed in a ragged shirt and a straw petticoat. He would have been called a horrible old man in his tattered straw hat. This Coimbra was the confidant, the tool of Alvez, an organizer of raids, worthy of commanding the trader's bandits.

As for the trader, he might have looked a little less sordid than his attendant. He wore the dress of an old Turk the day after a carnival.

He did not furnish a very high specimen of the factory chiefs who carry on the trade on a large scale.

To d.i.c.k Sand's great disappointment, neither Harris nor Negoro appeared in the crowd that followed Alvez. Must he, then, renounce all hope of finding them at Kazounde?

Meanwhile, the chief of the caravan, the Arab, Ibn Hamis, shook hands with Alvez and Coimbra. He received numerous congratulations. Alvez made a grimace at the fifty per cent. of slaves failing in the general count, but, on the whole, the affair was very satisfactory. With what the trader possessed of human merchandise in his pens, he could satisfy the demands from the interior, and barter slaves for ivory teeth and those "hannas" of copper, a kind of St. Andrew's cross, in which form this metal is carried into the center of Africa.

The overseers were also complimented. As for the porters, the trader gave orders that their salary should be immediately paid them.

Jose-Antonio Alvez and Coimbra spoke a kind of Portuguese mingled with a native idiom, which a native of Lisbon would scarcely have understood. d.i.c.k Sand could not hear what these merchants were saying.

Were they talking of him and his companions, so treacherously joined to the persons in the convoy? The young man could not doubt it, when, at a gesture from the Arab, Ibn Hamis, an overseer, went toward the pen where Tom, Austin, Bat and Acteon had been shut up.

Almost immediately the four Americans were led before Alvez.

d.i.c.k Sand slowly approached. He wished to lose nothing of this scene.

Alvez's face lit up at the sight of these few well-made blacks, to whom rest and more abundant food had promptly restored their natural vigor. He looked with contempt at old Tom, whose age would affect his value, but the other three would sell high at the next Kazounde sale.

Alvez remembered a few English words which some agents, like the American, Harris, had taught him, and the old monkey thought he would ironically welcome his new slaves.

Tom understood the trader's words; he at once advanced, and, showing his companions, said:

"We are free men--citizens of the United States."

Alvez certainly understood him; he replied with a good-humored grimace, wagging his head:

"Yes, yes, Americans! Welcome, welcome!"

"Welcome," added Coimbra.

He advanced toward Austin, and like a merchant who examines a sample, after having felt his chest and his shoulders, he wanted to make him open his mouth, so as to see his teeth.

But at this moment Signor Coimbra received in his face the worst blow that a major's son had ever caught.

Alvez's confidant staggered under it.

Several soldiers threw themselves on Austin, who would perhaps pay dearly for this angry action.

Alvez stopped them by a look. He laughed, indeed, at the misfortune of his friend, Coimbra, who had lost two of the five or six teeth remaining to him.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Martial Peak

Martial Peak

Martial Peak Chapter 5814: Only One Author(s) : Momo,莫默 View : 15,206,471

Dick Sand Part 53 summary

You're reading Dick Sand. This manga has been translated by Updating. Author(s): Jules Verne. Already has 490 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com