Home

"De Bello Gallico" and Other Commentaries Part 5

"De Bello Gallico" and Other Commentaries - novelonlinefull.com

You’re read light novel "De Bello Gallico" and Other Commentaries Part 5 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

XIII.--The island is triangular in its form, and one of its sides is opposite to Gaul. One angle of this side, which is in Kent, whither almost all ships from Gaul are directed, [looks] to the east; the lower looks to the south. This side extends about 500 miles. Another side lies towards Spain and the west, on which part is Ireland, less, as is reckoned, than Britain by one-half; but the pa.s.sage [from it] into Britain is of equal distance with that from Gaul. In the middle of this voyage is an island, which is called Mona; many smaller islands besides are supposed to lie [there], of which islands some have written that at the time of the winter solstice it is night there for thirty consecutive days. We, in our inquiries about that matter, ascertained nothing, except that, by accurate measurements with water, we perceived the nights to be shorter there than on the continent. The length of this side, as their account states, is 700 miles. The third side is towards the north, to which portion of the island no land is opposite; but an angle of that side looks princ.i.p.ally towards Germany. This side is considered to be 800 miles in length. Thus the whole island is [about]

2000 miles in circ.u.mference.

XIV.--The most civilised of all these nations are they who inhabit Kent, which is entirely a maritime district, nor do they differ much from the Gallic customs. Most of the inland inhabitants do not sow corn, but live on milk and flesh, and are clad with skins. All the Britons, indeed, dye themselves with wood, which occasions a bluish colour, and thereby have a more terrible appearance in fight. They wear their hair long, and have every part of their body shaved except their head and upper lip. Ten and even twelve have wives common to them, and particularly brothers among brothers, and parents among their children; but if there be any issue by these wives, they are reputed to be the children of those by whom respectively each was first espoused when a virgin.

XV.--The horse and charioteers of the enemy contended vigorously in a skirmish with our cavalry on the march; yet so that our men were conquerors in all parts, and drove them to their woods and hills; but, having slain a great many, they pursued too eagerly, and lost some of their men. But the enemy, after some time had elapsed, when our men were off their guard, and occupied in the fortification of the camp, rushed out of the woods, and making an attack upon those who were placed on duty before the camp, fought in a determined manner; and two cohorts being sent by Caesar to their relief, and these severally the first of two legions, when these had taken up their position at a very small distance from each other, as our men were disconcerted by the unusual mode of battle, the enemy broke through the middle of them most courageously, and retreated thence in safety. That day, Q. Laberius Durus, a tribune of the soldiers, was slain. The enemy, since more cohorts were sent against them, were repulsed.

XVI.--In the whole of this method of fighting since the engagement took place under the eyes of all and before the camp, it was perceived that our men, on account of the weight of their arms, inasmuch as they could neither pursue [the enemy when] retreating, nor dare quit their standards, were little suited to this kind of enemy; that the horse also fought with great danger, because they [the Britons] generally retreated even designedly, and, when they had drawn off our men a short distance from the legions, leaped from their chariots and fought on foot in unequal [and to them advantageous] battle. But the system of cavalry engagement is wont to produce equal danger, and indeed the same, both to those who retreat and those who pursue. To this was added, that they never fought in close order, but in small parties and at great distances, and had detachments placed [in different parts], and then the one relieved the other, and the vigorous and fresh succeeded the wearied.

XVII.--The following day the enemy halted on the hills, a distance from our camp, and presented themselves in small parties, and began to challenge our horse to battle with less spirit than the day before. But at noon, when Caesar had sent three legions, and all the cavalry with C.

Trebonius, the lieutenant, for the purpose of foraging, they flew upon the foragers suddenly from all quarters, so that they did not keep off [even] from the standards and the legions. Our men making an attack on them vigorously, repulsed them; nor did they cease to pursue them until the horse, relying on relief, as they saw the legions behind them, drove the enemy precipitately before them, and, slaying a great number of them, did not give them the opportunity either of rallying or halting, or leaping from their chariots. Immediately after this retreat, the auxiliaries who had a.s.sembled from all sides, departed; nor after that time did the enemy ever engage with us in very large numbers.

XVIII.--Caesar, discovering their design, leads his army into the territories of Ca.s.sivellaunus to the river Thames; which river can be forded in one place only, and that with difficulty. When he had arrived there, he perceives that numerous forces of the enemy were marshalled on the other bank of the river; the bank also was defended by sharp stakes fixed in front, and stakes of the same kind fixed under the water were covered by the river. These things being discovered from [some]

prisoners and deserters, Caesar, sending forward the cavalry, ordered the legions to follow them immediately. But the soldiers advanced with such speed and such ardour, though they stood above the water by their heads only, that the enemy could not sustain the attack of the legions and of the horse, and quitted the banks, and committed themselves to flight.

XIX.--Ca.s.sivellaunus, as we have stated above, all hope [rising out] of battle being laid aside, the greater part of his forces being dismissed, and about 4000 charioteers only being left, used to observe our marches and retire a little from the road, and conceal himself in intricate and woody places, and in those neighbourhoods in which he had discovered we were about to march, he used to drive the cattle and the inhabitants from the fields into the woods; and, when our cavalry, for the sake of plundering and ravaging the more freely, scattered themselves among the fields, he used to send out charioteers from the woods by all the well-known roads and paths, and, to the great danger of our horse, engage with them; and this source of fear hindered them from straggling very extensively. The result was that Caesar did not allow excursions to be made to a great distance from the main body of the legions, and ordered that damage should be done to the enemy in ravaging their lands and kindling fires only so far as the legionary soldiers could, by their own exertion and marching, accomplish it.

XX.--In the meantime, the Trin.o.bantes, almost the most powerful state of those parts, from which the young man Mandubratius embracing the protection of Caesar had come to the continent of Gaul to [meet] him (whose father, Imanuentius, had possessed the sovereignty in that state, and had been killed by Ca.s.sivellaunus; he himself had escaped death by flight), send amba.s.sadors to Caesar, and promise that they will surrender themselves to him and perform his commands; they entreat him to protect Mandubratius from the violence of Ca.s.sivellaunus, and send to their state some one to preside over it, and possess the government.

Caesar demands forty hostages from them, and corn for his army, and sends Mandubratius to them. They speedily performed the things demanded, and sent hostages to the number appointed, and the corn.

XXI.--The Trin.o.bantes being protected and secured from any violence of the soldiers, the Cenimagni, the Segontiaci, the Ancalites, the Bibroci, and the Ca.s.si, sending emba.s.sies, surrender themselves to Caesar. From them he learns that the capital town of Ca.s.sivellaunus was not far from that place, and was defended by woods and mora.s.ses, and a very large number of men and of cattle had been collected in it. (Now the Britons, when they have fortified the intricate woods, in which they are wont to a.s.semble for the purpose of avoiding the incursion of an enemy, with an entrenchment and a rampart, call them a town.) Thither he proceeds with his legions: he finds the place admirably fortified by nature and art; he, however, undertakes to attack it in two directions. The enemy, having remained only a short time, did not sustain the attack of our soldiers, and hurried away on the other side of the town. A great amount of cattle was found there, and many of the enemy were taken and slain in their flight.

XXII.--While these things are going forward in those places, Ca.s.sivellaunus sends messengers into Kent, which, we have observed above, is on the sea, over which districts four several kings reigned, Cingetorix, Carvilius, Taximagulus, and Segonax, and commands them to collect all their forces, and unexpectedly a.s.sail and storm the naval camp. When they had come to the camp, our men, after making a sally, slaying many of their men, and also capturing a distinguished leader named Lugotorix, brought back their own men in safety. Ca.s.sivellaunus, when this battle was reported to him, as so many losses had been sustained, and his territories laid waste, being alarmed most of all by the desertion of the states, sends amba.s.sadors to Caesar [to treat]

about a surrender through the mediation of Commius the Atrebatian.

Caesar, since he had determined to pa.s.s the winter on the continent, on account of the sudden revolts of Gaul, and as much of the summer did not remain, and he perceived that even that could be easily protracted, demands hostages, and prescribes what tribute Britain should pay each year to the Roman people; he forbids and commands Ca.s.sivellaunus that he wage not war against Mandubratius or the Trin.o.bantes.

XXIII.--When he had received the hostages, he leads back the army to the sea, and finds the ships repaired. After launching these, because he had a large number of prisoners, and some of the ships had been lost in the storm, he determines to convey back his army at two embarkations. And it so happened, that out of so large a number of ships, in so many voyages, neither in this nor in the previous year was any ship missing which conveyed soldiers; but very few out of those which were sent back to him from the continent empty, as the soldiers of the former convoy had been disembarked, and out of those (sixty in number) which Labienus had taken care to have built, reached their destination; almost all the rest were driven back, and when Caesar had waited for them for some time in vain, lest he should be debarred from a voyage by the season of the year, inasmuch as the equinox was at hand, he of necessity stowed his soldiers the more closely, and, a very great calm coming on, after he had weighed anchor at the beginning of the second watch, he reached land at break of day and brought in all the ships in safety.

XXIV.--The ships having been drawn up and a general a.s.sembly of the Gauls held at Samarobriva, because the corn that year had not prospered in Gaul by reason of the droughts, he was compelled to station his army in its winter-quarters, differently from the former years, and to distribute the legions among several states: one of them he gave to C.

Fabius, his lieutenant, to be marched into the territories of the Morini; a second to Q. Cicero, into those of the Nervii; a third to L.

Roscius, into those of the Essui; a fourth he ordered to winter with T.

Labienus among the Remi in the confines of the Treviri; he stationed three in Belgium; over these he appointed M. Cra.s.sus, his questor, and L. Munatius Plancus and C. Trebonius, his lieutenants. One legion which he had raised last on the other side of the Po, and five cohorts, he sent amongst the Eburones, the greatest portion of whom lie between the Meuse and the Rhine, [and] who were under the government of Ambiorix and Cativolcus. He ordered Q. t.i.turius Sabinus and L. Aurunculeius Cotta, his lieutenants, to take the command of these soldiers. The legions being distributed in this manner, he thought he could most easily remedy the scarcity of corn; and yet the winter-quarters of all these legions (except that which he had given to L. Roscius to be led into the most peaceful and tranquil neighbourhood) were comprehended within [about]

100 miles. He himself in the meanwhile, until he had stationed the legions and knew that the several winter-quarters were fortified, determined to stay in Gaul.

XXV.--There was among the Carnutes a man named Tasgetius, born of very high rank, whose ancestors had held the sovereignty in his state. To him Caesar had restored the position of his ancestors, in consideration of his prowess and attachment towards him, because in all his wars he had availed himself of his valuable services. His personal enemies had killed him when in the third year of his reign, many even of his own state being openly promoters [of that act]. This event is related to Caesar. He fearing, because several were involved in the act, that the state might revolt at their instigation, orders Lucius Plancus, with a legion, to proceed quickly from Belgium to the Carnutes, and winter there, and arrest and send to him the persons by whose instrumentality he should discover that Tasgetius was slain. In the meantime, he was apprised by all the lieutenants and questors to whom he had a.s.signed the legions, that they had arrived in winter-quarters, and that the place for the quarters was fortified.

XXVI.--About fifteen days after they had come into winter-quarters, the beginning of a sudden insurrection and revolt arose from Ambiorix and Cativolcus, who, though they had met with Sabinus and Cotta at the borders of their kingdom, and had conveyed corn into our winter-quarters, induced by the messages of Indutiomarus, one of the Treviri, excited their people, and after having suddenly a.s.sailed the soldiers, engaged in procuring wood, came with a large body to attack the camp.

When our men had speedily taken up arms and had ascended the rampart, and sending out some Spanish horse on one side, had proved conquerors in a cavalry action, the enemy, despairing of success, drew off their troops from the a.s.sault. Then they shouted, according to their custom, that some of our men should go forward to a conference, [alleging] that they had some things which they desired to say respecting the common interest, by which they trusted their disputes could be removed.

XXVII.--C. Arpineius, a Roman knight, the intimate friend of Q.

t.i.turius, and with him Q. Junius, a certain person from Spain, who already on previous occasions had been accustomed to go to Ambiorix, at Caesar's mission, is sent to them for the purpose of a conference: before them Ambiorix spoke to this effect: "That he confessed that for Caesar's kindness towards him he was very much indebted to him, inasmuch as by his aid he had been freed from a tribute which he had been accustomed to pay to the Aduatuci, his neighbours; and because his own son and the son of his brother had been sent back to him, whom, when sent in the number of hostages, the Aduatuci had detained among them in slavery and in chains; and that he had not done that which he had done in regard to the attacking of the camp, either by his own judgment or desire, but by the compulsion of his state; and that his government was of that nature, that the people had as much of authority over him as he over the people. To the state moreover the occasion of the war was this --that it could not withstand the sudden combination of the Gauls; that he could easily prove this from his own weakness, since he was not so little versed in affairs as to presume that with his forces he could conquer the Roman people; but that it was the common resolution of Gaul; that that day was appointed for the storming of all Caesar's winter-quarters, in order that no legion should be able to come to the relief of another legion, that Gauls could not easily deny Gauls, especially when a measure seemed entered into for recovering their common freedom. Since he had performed his duty to them on the score of patriotism [he said], he has now regard to grat.i.tude for the kindness of Caesar; that he warned, that he prayed t.i.turius by the claims of hospitality, to consult for his and his soldiers' safety; that a large force of the Germans had been hired and had pa.s.sed the Rhine; that it would arrive in two days; that it was for them to consider whether they thought fit, before the nearest people perceived it, to lead off their soldiers when drawn out of winter-quarters, either to Cicero or to Labienus; one of whom was about fifty miles distant from them, the other rather more; that this he promised and confirmed by oath, that he would give them a safe pa.s.sage through his territories; and when he did that, he was both consulting for his own state, because it would be relieved from the winter-quarters, and also making a requital to Caesar for his obligations."

XXVIII.--Arpineius and Junius relate to the lieutenants what they had heard. They, greatly alarmed by the unexpected affair, though those things were spoken by an enemy, still thought they were not to be disregarded; and they were especially influenced by this consideration, that it was scarcely credible that the obscure and humble state of the Eburones had dared to make war upon the Roman people of their own accord. Accordingly, they refer the matter to a council, and a, great controversy arises among them. L. Aurunculeius, and several tribunes of the soldiers and the centurions of the first rank, were of opinion "that nothing should be done hastily, and that they should not depart from the camp without Caesar's orders"; they declared, "that any forces of the Germans, however great, might be encountered by fortified winter-quarters; that this fact was a proof [of it]; that they had sustained the first a.s.sault of the Germans most valiantly, inflicting many wounds upon them; that they were not distressed for corn; that in the meantime relief would come both from the nearest winter-quarters and from Caesar"; lastly, they put the query, "what could be more undetermined, more undignified, than to adopt measures respecting the most important affairs on the authority of an enemy?"

XXIX.--In opposition to those things t.i.turius exclaimed, "That they would do this too late, when greater forces of the enemy, after a junction with the Germans, should have a.s.sembled; or when some disaster had been received in the neighbouring winter-quarters; that the opportunity for deliberating was short; that he believed that Caesar had set forth into Italy, as the Carnutes would not otherwise have taken the measure of slaying Tasgetius, nor would the Eburones, if he had been present, have come to the camp with so great defiance of us; that he did not regard the enemy, but the fact, as the authority; that the Rhine was near; that the death of Ariovistus and our previous victories were subjects of great indignation to the Germans; that Gaul was inflamed, that after having received so many defeats she was reduced under the sway of the Roman people, her pristine glory in military matters being extinguished." Lastly, "who would persuade himself of this, that Ambiorix had resorted to a design of that nature without sure grounds?

That his own opinion was safe on either side; if there be nothing very formidable, they would go without danger to the nearest legion; if all Gaul conspired with the Germans, their only safety lay in despatch. What issue would the advice of Cotta and of those who differed from him, have? from which, if immediate danger was not to be dreaded, yet certainly famine, by a protracted siege, was."

x.x.x.--This discussion having been held on the two sides, when opposition was offered strenuously by Cotta and the princ.i.p.al officers, "Prevail,"

said Sabinus, "if so you wish it"; and he said it with a louder voice, that a great portion of the soldiers might hear him; "nor am I the person among you," he said, "who is most powerfully alarmed by the danger of death; these will be aware of it, and then, if any thing disastrous shall have occurred, they will demand a reckoning at your hands; these, who, if it were permitted by you, united three days hence with the nearest winter-quarters, may encounter the common condition of war with the rest, and not, as if forced away and separated far from the rest, perish either by the sword or by famine."

x.x.xI.--They rise from the council, detain both, and entreat, that "they do not bring the matter into the greatest jeopardy by their dissension and obstinacy; the affair was an easy one, if only they all thought and approved of the same thing, whether they remain or depart; on the other hand, they saw no security in dissension." The matter is prolonged by debate till midnight. At last Cotta, being overruled, yields his a.s.sent; the opinion of Sabinus prevails. It is proclaimed that they will march at day-break; the remainder of the night is spent without sleep, since every soldier was inspecting his property, [to see] what he could carry with him, and what, out of the appurtenances of the winter-quarters, he would be compelled to leave; every reason is suggested to show why they could not stay without danger, and how that danger would be increased by the fatigue of the soldiers and their want of sleep. At break of day they quit the camp, in a very extended line and with a very large amount of baggage, in such a manner as men who were convinced that the advice was given by Ambiorix, not as an enemy, but as most friendly [towards them].

x.x.xII.--But the enemy, after they had made the discovery of their intended departure by the noise during the night and their not retiring to rest, having placed an ambuscade in two divisions in the woods, in a suitable and concealed place, two miles from the camp, waited for the arrival of the Romans; and when the greater part of the line of march had descended into a considerable valley, they suddenly presented themselves on either side of that valley, and began both to hara.s.s the rear and hinder the van from ascending, and to give battle in a place exceedingly disadvantageous to our men.

x.x.xIII.--Then at length t.i.turius, as one who had provided nothing beforehand, was confused, ran to and fro, and set about arranging his troops; these very things, however, he did timidly and in such a manner that all resources seemed to fail him: which generally happens to those who are compelled to take council in the action itself. But Cotta, who had reflected that these things might occur on the march, and on that account had not been an adviser of the departure, was wanting to the common safety in no respect; both in addressing and encouraging the soldiers, he performed the duties of a general, and in the battle those of a soldier. And since they [t.i.turius and Cotta] could less easily perform everything by themselves, and provide what was to be done in each place, by reason of the length of the line of march, they ordered [the officers] to give the command that they should leave the baggage and form themselves into an orb, which measure, though in a contingency of that nature it was not to be condemned, still turned out unfortunately; for it both diminished the hope of our soldiers and rendered the enemy more eager for the fight, because it appeared that this was not done without the greatest fear and despair. Besides that happened, which would necessarily be the case, that the soldiers for the most part quitted their ensigns and hurried to seek and carry off from the baggage whatever each thought valuable, and all parts were filled with uproar and lamentation.

x.x.xIV.--But judgment was not wanting to the barbarians; for their leaders ordered [the officers] to proclaim through the ranks "that no man should quit his place; that the booty was theirs, and for them was reserved whatever the Romans should leave; therefore let them consider that all things depended on their victory." Our men were equal to them in fighting, both in courage and in number, and though they were deserted by their leader and by fortune, yet they still placed all hope of safety in their valour, and as often as any cohort sallied forth on that side, a great number of the enemy usually fell. Ambiorix, when he observed this, orders the command to be issued that they throw their weapons from a distance and do not approach too near, and in whatever direction the Romans should make an attack, there give way (from the lightness of their appointments and from their daily practice no damage could be done them); [but] pursue them when betaking themselves to their standards again.

x.x.xV.--Which command having been most carefully obeyed, when any cohort had quitted the circle and made a charge, the enemy fled very precipitately. In the meantime, that part of the Roman army, of necessity, was left unprotected, and the weapons received on their open flank. Again, when they had begun to return to that place from which they had advanced, they were surrounded both by those who had retreated and by those who stood next them; but if, on the other hand, they wished to keep their place, neither was an opportunity left for valour, nor could they, being crowded together, escape the weapons cast by so large a body of men. Yet, though a.s.sailed by so many disadvantages, [and]

having received many wounds, they withstood the enemy, and, a great portion of the day being spent, though they fought from day-break till the eighth hour, they did nothing which was unworthy of them. At length, each thigh of T. Balventius, who the year before had been chief centurion, a brave man and one of great authority, is pierced with a javelin; Q. Lucanius, of the same rank, fighting most valiantly, is slain while he a.s.sists his son when surrounded by the enemy; L. Cotta, the lieutenant, when encouraging all the cohorts and companies, is wounded full in the mouth by a sling.

x.x.xVI.--Much troubled by these events, Q. t.i.turius, when he had perceived Ambiorix in the distance encouraging his men, sends to him his interpreter, Cn. Pompey, to beg that he would spare him and his soldiers. He, when addressed, replied, "If he wished to confer with him, it was permitted; that he hoped what pertained to the safety of the soldiers could be obtained from the people; that to him however certainly no injury would be done, and that he pledged his faith to that effect." He consults with Cotta, who had been wounded, whether it would appear right to retire from battle, and confer with Ambiorix; [saying]

that he hoped to be able to succeed respecting his own and the soldiers'

safety. Cotta says he will not go to an armed enemy, and in that perseveres.

x.x.xVII.--Sabinus orders those tribunes of the soldiers whom he had at the time around him, and the centurions of the first ranks, to follow him, and when he had approached near to Ambiorix, being ordered to throw down his arms, he obeys the order and commands his men to do the same.

In the meantime, while they treat upon the terms, and a longer debate than necessary is designedly entered into by Ambiorix, being surrounded by degrees, he is slain. Then they according to their custom shout out "Victory," and raise their war-cry, and, making an attack on our men, break their ranks. There L. Cotta, while fighting, is slain, together with the greater part of the soldiers; the rest betake themselves to the camp from which they had marched forth, and one of them, L. Petrosidius, the standard bearer, when he was overpowered by the great number of the enemy, threw the eagle within the entrenchments and is himself slain while fighting with the greatest courage before the camp. They with difficulty sustain the attack till night; despairing of safety, they all to a man destroy themselves in the night. A few escaping from the battle, make their way to Labienus at winter-quarters, after wandering at random through the woods, and inform him of these events.

x.x.xVIII.--Elated by this victory, Ambiorix marches immediately with his cavalry to the Aduatuci, who bordered on his kingdom; he halts neither day nor night, and orders the infantry to follow him closely. Having related the exploit and roused the Aduatuci, the next day he arrived among the Nervii, and entreats "that they should not throw away the opportunity of liberating themselves for ever and of punishing the Romans for those wrongs which they had received from them"; [he tells them] "that two lieutenants have been slain, and that a large portion of the army has perished; that it was not a matter of difficulty for the legion which was wintering with Cicero to be cut off, when suddenly a.s.saulted; he declares himself ready to co-operate in that design." He easily gains over the Nervii by this speech.

x.x.xIX.--Accordingly, messengers having been forthwith despatched to the Centrones, the Grudii, the Levaci, the Pleumoxii, and the Geiduni, all of whom are under their government, they a.s.semble as large bodies as they can, and rush unexpectedly to the winter-quarters of Cicero, the report of the death of t.i.turius not having as yet been conveyed to him.

That also occurred to him which was the consequence of a necessary work,--that some soldiers who had gone off into the woods for the purpose of procuring timber and therewith constructing fortifications, were intercepted by the sudden arrival of [the enemy's] horse. These having been entrapped, the Eburones, the Nervii, and the Aduatuci and all their allies and dependants, begin to attack the legion: our men quickly run together to arms and mount the rampart: they sustained the attack that day with great difficulty, since the enemy placed all their hope in despatch, and felt a.s.sured that, if they obtained this victory, they would be conquerors for ever.

XL.--Letters are immediately sent to Caesar by Cicero, great rewards being offered [to the messengers] if they carried them through. All the pa.s.ses having been beset, those who were sent are intercepted. During the night as many as 120 towers are raised with incredible despatch out of the timber which they had collected for the purpose of fortification: the things which seemed necessary to the work are completed. The following day the enemy, having collected far greater forces, attack the camp [and] fill up the ditch. Resistance is made by our men in the same manner as the day before: this same thing is done afterwards during the remaining days. The work is carried on incessantly in the night: not even to the sick, or wounded, is opportunity given for rest: whatever things are required for resisting the a.s.sault of the next day are provided during the night: many stakes burnt at the end, and a large number of mural pikes are procured: towers are built up, battlements and parapets are formed of interwoven hurdles. Cicero himself, though he was in very weak health, did not leave himself the night-time for repose, so that he was forced to spare himself by the spontaneous movement and entreaties of the soldiers.

XLI.--Then these leaders and chiefs of the Nervii, who had any intimacy and grounds of friendship with Cicero, say they desire to confer with him. When permission was granted, they recount the same things which Ambiorix had related to t.i.turius, namely, "that all Gaul was in arms, that the Germans had pa.s.sed the Rhine, that the winter-quarters of Caesar and of the others were attacked." They report in addition also, about the death of Sabinus. They point to Ambiorix for the purpose of obtaining credence; "they are mistaken," say they, "if they hoped for any relief from those who distrust their own affairs; that they bear such feelings towards Cicero and the Roman people that they deny them nothing but winter-quarters and are unwilling that this practice should become constant; that through their [the Nervii's] means it is possible for them [the Romans] to depart from their winter-quarters safely and to proceed without fear into whatever parts they desire." To these Cicero made only one reply: "that it is not the custom of the Roman people to accept any condition from an armed enemy: if they are willing to lay down their arms, they may employ him as their advocate and send amba.s.sadors to Caesar: that he believed, from his [Caesar's] justice, they would obtain the things which they might request."

XLII.--Disappointed in this hope, the Nervii surround the winter-quarters with a rampart eleven feet high, and a ditch thirteen feet in depth. These military works they had learnt from our men in the intercourse of former years, and, having taken some of our army prisoners, were instructed by them: but, as they had no supply of iron tools which are requisite for this service, they were forced to cut the turf with their swords, and to empty out the earth with their hands and cloaks, from which circ.u.mstance the vast number of the men could be inferred; for in less than three hours they completed a fortification of ten miles in circ.u.mference; and during the rest of the days they began to prepare and construct towers of the height of the ramparts, and grappling irons, and mantlets, which the same prisoners had taught them.

XLIII.--On the seventh day of the attack, a very high wind having sprung up, they began to discharge by their slings hot b.a.l.l.s made of burnt or hardened clay, and heated javelins, upon the huts, which, after the Gallic custom, were thatched with straw. These quickly took fire, and by the violence of the wind, scattered their flames in every part of the camp. The enemy following up their success with a very loud shout, as if victory were already obtained and secured, began to advance their towers and mantlets, and climb the rampart with ladders. But so great was the courage of our soldiers, and such their presence of mind, that though they were scorched on all sides, and hara.s.sed by a vast number of weapons, and were aware that their baggage and their possessions were burning, not only did no one quit the rampart for the purpose of withdrawing from the scene, but scarcely did any one even then look behind; and they all fought most vigorously and most valiantly. This day was by far the most calamitous to our men; it had this result, however, that on that day the largest number of the enemy was wounded and slain, since they had crowded beneath the very rampart, and the hindmost did not afford the foremost a retreat. The flame having abated a little, and a tower having been brought up in a particular place and touching the rampart, the centurions of the third cohort retired from the place in which they were standing, and drew off all their men: they began to call on the enemy by gestures and by words, to enter if they wished; but none of them dared to advance. Then stones having been cast from every quarter, the enemy were dislodged, and their tower set on fire.

XLIV.--In that legion there were two very brave men, centurions, who were now approaching the first ranks, T. Pulfio, and L. Varenus. These used to have continual disputes between them which of them should be preferred, and every year used to contend for promotion with the utmost animosity. When the fight was going on most vigorously before the fortifications, Pulfio, one of them, says, "Why do you hesitate, Varenus? or what [better] opportunity of signalising your valour do you seek? This very day shall decide our disputes." When he had uttered these words, he proceeds beyond the fortifications, and rushes on that part of the enemy which appeared the thickest. Nor does Varenus remain within the rampart, but respecting the high opinion of all, follows close after. Then, when an inconsiderable s.p.a.ce intervened, Pulfio throws his javelin at the enemy, and pierces one of the mult.i.tude who was running up, and while the latter was wounded and slain, the enemy cover him with their shields, and all throw their weapons at the other and afford him no opportunity of retreating. The shield of Pulfio is pierced and a javelin is fastened in his belt. This circ.u.mstance turns aside his scabbard and obstructs his right hand when attempting to draw his sword: the enemy crowd around him when [thus] embarra.s.sed. His rival runs up to him and succours him in this emergency. Immediately the whole host turn from Pulfio to him, supposing the other to be pierced through by the javelin. Varenus rushes on briskly with his sword and carries on the combat hand to hand, and having slain one man, for a short time drove back the rest: while he urges on too eagerly, slipping into a hollow, he fell. To him, in his turn, when surrounded, Pulfio brings relief; and both having slain a great number, retreat into the fortifications amidst the highest applause. Fortune so dealt with both in this rivalry and conflict, that the one compet.i.tor was a succour and a safeguard to the other, nor could it be determined which of the two appeared worthy of being preferred to the other.

XLV.--In proportion as the attack became daily more formidable and violent, and particularly because, as a great number of the soldiers were exhausted with wounds, the matter had come to a small number of defenders, more frequent letters and messengers were sent to Caesar; a part of which messengers were taken and tortured to death in the sight of our soldiers. There was within our camp a certain Nervian, by name Vertico, born in a distinguished position, who in the beginning of the blockade had deserted to Cicero, and had exhibited his fidelity to him.

He persuades his slave, by the hope of freedom, and by great rewards, to convey a letter to Caesar. This he carries out bound about his javelin, and mixing among the Gauls without any suspicion by being a Gaul, he reaches Caesar. From him they received information of the imminent danger of Cicero and the legion.

XLVI.--Caesar having received the letter about the eleventh hour of the day, immediately sends a messenger to the Bellovaci, to M. Cra.s.sus, questor there, whose winter-quarters were twenty-five miles distant from him. He orders the legion to set forward in the middle of the night and come to him with despatch. Cra.s.sus set out with the messenger. He sends anther to C. Fabius, the lieutenant, ordering him to lead forth his legion into the territories of the Atrebates, to which he knew his march must be made. He writes to Labienus to come with his legion to the frontiers of the Nervii, if he could do so to the advantage of the commonwealth: he does not consider that the remaining portion of the army, because it was somewhat farther distant, should be waited for; but a.s.sembles about 400 horse from the nearest winter-quarters.

XLVII.--Having been apprised of the arrival of Cra.s.sus by the scouts at about the third hour, he advances twenty miles that day. He appoints Cra.s.sus over Samarobriva and a.s.signs him a legion, because he was leaving there the baggage of the army, the hostages of the states, the public doc.u.ments, and all the corn, which he had conveyed thither for pa.s.sing the winter. Fabius, without delaying a moment, meets him on the march with his legion, as he had been commanded. Labienus, having learnt the death of Sabinus and the destruction of the cohorts, as all the forces of the Treviri had come against him, beginning to fear lest, if he made a departure from his winter-quarters, resembling a flight, he should not be able to support the attack of the enemy, particularly since he knew them to be elated by their recent victory, sends back a letter to Caesar, informing him with what great hazard he would lead out his legion from winter-quarters; he relates at large the affair which had taken place among the Eburones; he informs him that all the infantry and cavalry of the Treviri had encamped at a distance of only three miles from his own camp.

XLVIII.--Caesar, approving of his motives, although he was disappointed in his expectation of three legions, and reduced to two, yet placed his only hopes of the common safety in despatch. He goes into the territories of the Nervii by long marches. There he learns from some prisoners what things are going on in the camp of Cicero, and in how great jeopardy the affair is. Then with great rewards he induces a certain man of the Gallic horse to convey a letter to Cicero. This he sends written in Greek characters, lest the letter being intercepted, our measures should be discovered by the enemy. He directs him, if he should be unable to enter, to throw his spear with the letter fastened to the thong inside the fortifications of the camp. He writes in the letter, that he having set out with his legions, will quickly be there: he entreats him to maintain his ancient valour. The Gaul apprehending danger, throws his spear as he had been directed. It by chance stuck in a tower, and, not being observed by our men for two days, was seen by a certain soldier on the third day: when taken down, it was carried to Cicero. He, after perusing it, reads it out in an a.s.sembly of the soldiers, and fills all with the greatest joy. Then the smoke of the fires was seen in the distance, a circ.u.mstance which banished all doubt of the arrival of the legions.

XLIX.--The Gauls, having discovered the matter through their scouts, abandon the blockade, and march towards Caesar with all their forces: these were about 60,000 armed men. Cicero, an opportunity being now afforded, again begs of that Vertico, the Gaul, whom we mentioned above, to convey back a letter to Caesar; he advises him to perform his journey warily; he writes in the letter that the enemy had departed and had turned their entire force against him. When this letter was brought to him about the middle of the night, Caesar apprises his soldiers of its contents, and inspires them with courage for fighting: the following day, at the dawn, he moves his camp, and, having proceeded four miles, he espies the forces of the enemy on the other side of a considerable valley and rivulet. It was an affair of great danger to fight with such large forces in a disadvantageous situation. For the present, therefore, inasmuch as he knew that Cicero was released from the blockade, and thought that he might, on that account, relax his speed, he halted there and fortifies a camp in the most favourable position he can. And this, though it was small in itself, [there being] scarcely 7000 men, and these too without baggage, still by the narrowness of the pa.s.sages, he contracts as much as he can, with this object, that he may come into the greatest contempt with the enemy. In the meanwhile, scouts having been sent in all directions, he examines by what most convenient path he might cross the valley.

L.--That day, slight skirmishes of cavalry having taken place near the river, both armies kept in their own positions: the Gauls, because they were awaiting larger forces which had not then arrived; Caesar, [to see]

if perchance by pretence of fear he could allure the enemy towards his position, so that he might engage in battle, in front of his camp, on this side of the valley; if he could not accomplish this, that, having inquired about the pa.s.ses, he might cross the valley and the river with the less hazard. At day-break the cavalry of the enemy approaches to the camp and joins battle with our horse. Caesar orders the horse to give way purposely, and retreat to the camp: at the same time he orders the camp to be fortified with a higher rampart in all directions, the gates to be barricaded, and in executing these things as much confusion to be shown as possible, and to perform them under the pretence of fear.

LI.--Induced by all these things the enemy lead over their forces and draw up their line in a disadvantageous position; and as our men also had been led down from the ramparts, they approach nearer, and throw their weapons into the fortification from all sides, and sending heralds round, order it to be proclaimed that, if "any, either Gaul or Roman, was willing to go over to them before the third hour, it was permitted; after that time there would not be permission"; and so much did they disregard our men, that the gates having been blocked up with single rows of turf as a mere appearance, because they did not seem able to burst in that way, some began to pull down the rampart with their hands, others to fill up the trenches. Then Caesar, making a sally from all the gates, and sending out the cavalry, soon puts the enemy to flight, so that no one at all stood his ground with the intention of fighting; and he slew a great number of them, and deprived all of their arms.

LII.--Caesar, fearing to pursue them very far, because woods and mora.s.ses intervened, and also [because] he saw that they suffered no small loss in abandoning their position, reaches Cicero the same day with all his forces safe. He witnesses with surprise the towers, mantlets, and [other] fortifications belonging to the enemy: the legion having been drawn out, he finds that even every tenth soldier had not escaped without wounds. From all these things he judges with what danger and with what great courage matters had been conducted; he commends Cicero according to his desert and likewise the legion; he addresses individually the centurions and the tribunes of the soldiers, whose valour he had discovered to have been signal. He receives information of the death of Sabinus and Cotta from the prisoners. An a.s.sembly being held the following day, he states the occurrence; he consoles and encourages the soldiers; he suggests that the disaster, which had been occasioned by the misconduct and rashness of his lieutenant, should be borne with a patient mind, because by the favour of the immortal G.o.ds and their own valour, neither was lasting joy left to the enemy, nor very lasting grief to them.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Chaos' Heir

Chaos' Heir

Chaos' Heir Chapter 944 Next step Author(s) : Eveofchaos View : 689,287

"De Bello Gallico" and Other Commentaries Part 5 summary

You're reading "De Bello Gallico" and Other Commentaries. This manga has been translated by Updating. Author(s): Julius Caesar. Already has 667 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com