Cosmopolis - novelonlinefull.com
You’re read light novel Cosmopolis Part 16 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
"What woman? I understand you still less than I did just now."
"When we are at home I will speak,".... replied Lydia, after having looked at Maud with a surprised glance, which was in itself the most terrible reply. The two women were silent. It was Maud who now required the sympathy of friendship, so greatly had the words uttered by Lydia startled her. The companion whose arm rested upon hers in that carriage, and who had inspired her with such pity fifteen minutes before, now rendered her fearful. She seemed to be seated by the side of another person. In the creature whose thin nostrils were dilated with pa.s.sion, whose mouth was distorted with bitterness, whose eyes sparkled with anger, she no longer recognized little Madame Maitland, so taciturn, so reserved that she was looked upon as insignificant. What had that voice, usually so musical, told her; that voice so suddenly become harsh, and which had already revealed to her the great danger suspended over Boleslas? To what woman had that voice alluded, and what meant that sudden reticence?
Lydia was fully aware of the grief into which she would plunge Maud without the slightest premeditation. For a moment she thought it almost a crime to say more to a woman thus deluded. But at the same time she saw in the revelation two certain results. In undeceiving Madame Gorka she made a mortal enemy for Madame Steno, and, on the other hand, never would the woman so deeply in love with her husband allow him to fight for a former mistress. So, when they both entered the small salon of the Moorish mansion, Lydia's resolution was taken. She was determined to conceal nothing of what she knew from unhappy Maud, who asked her, with a beating heart, and in a voice choked by emotion:
"Now, will you explain to me what you want to say?"
"Question me," replied the other; "I will answer you. I have gone too far to draw back."
"You claimed that a woman was the cause of the duel between your brother and my husband?"
"I am sure of it," replied Lydia.
"What is that woman's name?"
"Madame Steno."
"Madame Steno?" repeated Maud. "Catherine Steno is the cause of that duel? How?"
"Because she is my husband's mistress," replied Lydia, brutally; "because she has been your husband's, because Gorka came here, mad with jealousy, to provoke Lincoln, and because he met my brother, who prevented him from entering.... They quarrelled, I know not in what manner. But I know the cause of the duel.... Am I right, yes or no, in telling you they are to fight about that woman?"
"My husband's mistress?" cried Maud. "You say Madame Steno has been my husband's mistress? It is not true. You lie! You lie! You lie! I do not believe it."
"You do not believe me?" said Lydia, shrugging her shoulders. "As if I had the least interest in deceiving you; as if one would lie when the life of the only being one loves in the world is in the balance! For I have only my brother, and perhaps to-morrow I shall no longer have him.... But you shall believe me. I desire that we both hate that woman, that we both be avenged upon her, as we both do not wish the duel to take place--the duel of which, I repeat, she is the cause, the sole cause.... You do not believe me? Do you know what caused your husband to return? You did not expect him; confess! It was I--I, do you hear--who wrote him what Steno and Lincoln were doing; day after day I wrote about their love, their meetings, their bliss. Ah, I was sure it would not be in vain, and he returned. Is that a proof?"
"You did not do that?" cried Madame Gorka, recoiling with horror. "It was infamous."
"Yes, I did it," replied Lydia, with savage pride, "and why not? It was my right when she took my husband from me. You have only to return and to look in the place where Gorka keeps his letters. You will certainly find those I wrote, and others, I a.s.sure you, from that woman. For she has a mania for letter-writing.... Do you believe me now, or will you repeat that I have lied?"
"Never," returned Maud, with sorrowful indignation upon her lovely, loyal face, "no, never will I descend to such baseness."
"Well, I will descend for you," said Lydia. "What you do not dare to do, I will dare, and you will ask me to aid you in being avenged. Come,"
and, seizing the hand of her stupefied companion, she drew her into Lincoln's studio, at that moment unoccupied. She approached one of those Spanish desks, called baygenos, and she touched two small panels, which disclosed, on opening, a secret drawer, in which were a package of letters, which she seized. Maud Gorka watched her with the same terrified horror with which she would have seen some one killed and robbed. That honorable soul revolted at the scene in which her mere presence made of her an accomplice. But at the same time she was a prey, as had been her husband several days before, to that maddening appet.i.te to know the truth, which becomes, in certain forms of doubt, a physical need, as imperious as hunger and thirst, and she listened to Florent's sister, who continued:
"Will it be a proof when you have seen the affair written in her own hand? Yes," she continued, with cruel irony, "she loves correspondence, our fortunate rival. Justice must be rendered her that she may make no more avowals. She writes as she feels. It seems that the successor was jealous of his predecessor.... See, is this a proof this time?"....
And, after having glanced at the first letters as a person familiar with them, she handed one of those papers to Maud, who had not the courage to avert her eyes. What she saw written upon that sheet drew from her a cry of anguish. She had, however, only read ten lines, which proved how much mistaken psychological Dorsenne was in thinking that Maitland was ignorant of the former relations between his mistress and Gorka.
Countess Steno's grandeur, that which made a courageous woman almost a heroine in her pa.s.sions, was an absolute sincerity and disgust for the usual pettiness of flirtations. She would have disdained to deny to a new lover the knowledge of her past, and the semiavowals, so common to women, would have seemed to her a cowardice still worse. She had not essayed to hide from Maitland what connection she had broken off for him, and it was upon one of those phrases, in which she spoke of it openly, that Madame Gorka's eyes fell:
"You will be pleased with me," she wrote, "and I shall no longer see in your dear blue eyes which I kiss, as I love them, that gleam of mistrust which troubles me. I have stopped the correspondence with Gorka. If you require it, I will even break with Maud, notwithstanding the reason you know of and which will render it difficult for me. But how can you be jealous yet?... Is not my frankness with regard to that liaison the surest guarantee that it is ended? Come, do not be jealous. Listen to what I know so well, that I felt I loved, and that my life began only on the day when you took me in your arms. The woman you have awakened in me, no one has known--"
"She writes well, does she not?" said Lydia, with a gleam of savage triumph in her eyes. "Do you believe me, now?... Do you see that we have the same interest to-day, a common affront to avenge? And we will avenge it.... Do you understand that you can not allow your husband to fight a duel with my brother? You owe that to me who have given you this weapon by which you hold him.... Threaten him with a divorce. Fortune is with you. The law will give you your child. I repeat, you hold him firmly.
You will prevent the duel, will you not?"
"Ah! What do you think it matters to me now if they fight or not?" said Maud. "From the moment he deceived me was I not widowed? Do not approach me," she added, looking at Lydia with wild eyes, while a shudder of repulsion shook her entire frame.... "Do not speak to me.... I have as much horror of you as of him.... Let me go, let me leave here.... Even to feel myself in the same room with you fills me with horror.... Ah, what disgrace!"
She retreated to the door, fixing upon her informant a gaze which the other sustained, notwithstanding the scorn in it, with the gloomy pride of defiance. She went out repeating: "Ah, what disgrace!" without Lydia having addressed her, so greatly had surprise at the unexpected result of all her attempts paralyzed her. But the formidable creature lost no time in regret and repentance. She paused a few moments to think. Then, crushing in her nervous hand the letter she had shown Maud, at the risk of being discovered by her husband later, she said aloud:
"Coward! Lord, what a coward she is! She loves. She will pardon. Will there, then, be no one to aid me? No one to smite them in their insolent happiness." After meditating awhile, her face still more contracted, she placed the letter in the drawer, which she closed again, and half an hour later she summoned a commissionaire, to whom she intrusted a letter, with the order to deliver it immediately, and that letter was addressed to the inspector of police of the district. She informed him of the intended duel, giving him the names of the two adversaries and of the four seconds. If she had not been afraid of her brother, she would even that time have signed her name.
"I should have gone to work that way at first," said she to herself, when the door of the small salon closed behind the messenger to whom she had given her order personally. "The police know how to prevent them from fighting, even if I do not succeed with Florent.... As for him?".... and she looked at a portrait of Maitland upon the desk at which she had just been writing. "Were I to tell him what is taking place.... No, I will ask nothing of him.... I hate him too much."....
And she concluded with a fierce smile, which disclosed her teeth at the corners of her mouth:
"It is all the same. It is necessary that Maud Gorka work with me against her. There is some one whom she will not pardon, and that is.... Madame Steno." And, in spite of her uneasiness, the wicked woman trembled with delight at the thought of her work.
CHAPTER VIII. ON THE GROUND
When Maud Gorka left the house on the Rue Leopardi she walked on at first rapidly, blindly, without seeing, without hearing anything, like a wounded animal which runs through the thicket to escape danger, to escape its wounds, to escape itself. It was a little more than half-past three o'clock when the unhappy woman hastened from the studio, unable to bear near her the presence of Lydia Maitland, of that sinister worker of vengeance who had so cruelly revealed to her, with such indisputable proofs, the atrocious affair, the long, the infamous, the inexpiable treason.
It was almost six o'clock before Maud Gorka really regained consciousness. A very common occurrence aroused her from the somnambulism of suffering in which she had wandered for two hours. The storm which had threatened since noon at length broke. Maud, who had scarcely heeded the first large drops, was forced to seek shelter when the clouds suddenly burst, and she took refuge at the right extremity of the colonnade of St. Peter's. How had she gone that far? She did not know herself precisely. She remembered vaguely that she had wandered through a labyrinth of small streets, had crossed the Tiber--no doubt by the Garibaldi bridge--had pa.s.sed through a large garden--doubtless the Janicule, since she had walked along a portion of the ramparts. She had left the city by the Porte de Saint-Pancrace, to follow by that of Cavallegieri the sinuous line of the Urban walls.
That corner of Rome, with a view of the pines of the Villa Pamfili on one side, and on the other the back part of the Vatican, serves as a promenade during the winter for the few cardinals who go in search of the afternoon sun, certain there of meeting only a few strangers. In the month of May it is a desert, scorched by the sun, which glows upon the brick, discolored by two centuries of that implacable heat which caresses the scales of the green and gray lizards about to crawl between the bees of Pope Urbain VIII's escutcheon of the Barberini family.
Madame Gorka's instinct had at least served her in leading her upon a route on which she met no one. Now the sense of reality returned. She recognized the objects around her, and that framework, so familiar to her piety of fervent Catholicism, the enormous square, the obelisk of Sixte-Quint in the centre, the fountains, the circular portico crowned with bishops and martyrs, the palace of the Vatican at the corner, and yonder the facade of the large papal cathedral, with the Saviour and the apostles erect upon the august pediment.
On any other occasion in life the pious young woman would have seen in the chance which led her thither, almost unconsciously, an influence from above, an invitation to enter the church, there to ask the strength to suffer of the G.o.d who said: "Let him who wishes follow me, let him renounce all, let him take up his cross and follow me!" But she was pa.s.sing through that first bitter paroxysm of grief in which it is impossible to pray, so greatly does the revolt of nature cry out within us. Later, we may recognize the hand of Providence in the trial imposed upon us. We see at first only the terrible injustice of fate, and we tremble in the deepest recesses of our souls with rebellion at the blow from which we bleed. That which rendered the rebellion more invincible and more fierce in Maud, was the suddenness of the mortal blow.
Daily some pure, honest woman, like her, acquires the proof of the treason of a husband whom she has not ceased to love. Ordinarily, the indisputable proof is preceded by a long period of suspicion. The faithless one neglects his hearth. A change takes place in his daily habits. Various hints reveal to the outraged wife the trace of a rival, which woman's jealousy distinguishes with a scent as certain as that of a dog which finds a stranger in the house. And, finally, although there is in the transition from doubt to certainty a laceration of the heart, it is at least the laceration of a heart prepared. That preparation, that adaptation, so to speak, of her soul to the truth, Maud had been deprived of. The care taken by Madame Steno to strengthen the friendship between her and Alba had suppressed the slightest signs. Boleslas had no need to change his domestic life in order to see his mistress at his convenience and in an intimacy entertained, provoked, by his wife herself. The wife, too, had been totally, absolutely deceived. She had a.s.sisted in her husband's adultery with one of those illusions so complete that it seemed improbable to the indifferent and to strangers.
The awakening from such illusions is the most terrible. That man whom society considered a complaisant husband, that woman who seemed so indulgent a wife, suddenly find that they have committed a murder or a suicide, to the great astonishment of the world which, even then, hesitates to recognize in that access of folly the proof, the blow, more formidable, more instantaneous in its ravages, than those of love-sudden disillusion. When the disaster is not interrupted by acts of violence, it causes an irreparable destruction of the youthfulness of the soul, it is the idea instilled in us forever that all can betray, since we have been betrayed in that manner. It is for years, for life, sometimes, that powerlessness to be affected, to hope, to believe, which caused Maud Gorka to remain, on that afternoon, leaning against the pedestal of a column, watching the rain fall, instead of ascending to the Basilica, where the confessional offers pardon for all sins and the remedy for all sorrows. Alas! It was consolation simply to kneel there, and the poor woman was only in the first stage of Calvary.
She watched the rain fall, and she found a savage comfort in the formidable character of the storm, which seemed like a cataclysm of nature, to such degree did the flash of the lightning and the roar of the thunder mingle with the echoes of the vast palace beneath the lash of the wind. Forms began to take shape in her mind, after the whirlwind of blind suffering in which she felt herself borne away after the first glance cast upon that fatal letter. Each word rose before her eyes, so feverish that she closed them with pain. The last two years of her life, those which had bound her to Countess Steno, returned to her thoughts, illuminated by a brilliance which drew from her constantly these words, uttered with a moan: How could he? She saw Venice and their sojourn in the villa to which Boleslas had conducted her after the death of their little girl, in order that there, in the restful atmosphere of the lagoon, she might overcome the keen paroxysm of pain.
How very kind and delicate Madame Steno had been at that time; at least how kind she had seemed, and how delicate likewise, comprehending her grief and sympathizing with it.... Their superficial relations had gradually ripened into friendship. Then, no doubt, the treason had begun. The purloiner of love had introduced herself under cover of the pity in which Maud had believed. Seeing the Countess so generous, she had treated as calumny the slander of the world relative to a person capable of such touching kindness of heart. And it was at that moment that the false woman took Boleslas from her! A thousand details recurred to her which at the time she had not understood; the sails of the two lovers in the gondola, which she had not even thought of suspecting; a visit which Boleslas had made to Piove and from which he only returned the following day, giving as a pretext a missed train; words uttered aside on the balcony of the Palais Steno at night, while she talked with Alba. Yes, it was at Venice that their adultery began, before her who had divined nothing, her whose heart was filled with inconsolable regret for her lost darling! Ah, how could he? she moaned again, and the visions multiplied.
In her mind were then opened all the windows which Gorka's perfidity and the Countess's as well, had sealed with such care. She saw again the months which followed their return to Rome, and that mode of life so convenient for both. How often had she walked out with Alba, thus freeing the mother and the husband from the only surveillance annoying to them. What did the lovers do during those hours? How many times on returning to the Palazzetto Doria had she found Catherine Steno in the library, seated on the divan beside Boleslas, and she had not mistrusted that the woman had come, during her absence, to embrace that man, to talk to him of love, to give herself to him, without doubt, with the charm of villainy and of danger! She remembered the episode of their meeting at Bayreuth the previous summer, when she went to England alone with her son, and when her husband undertook to conduct Alba and the Countess from Rome to Bavaria. They had all met at Nuremberg. The apartments of the hotel in which the meeting took place became again very vivid in Maud's memory, with Madame Steno's bedroom adjoining that of Boleslas's.
The vision of their caresses, enjoyed in the liberty of the night, while innocent Alba slept near by, and when she rolled away in a carriage with little Luc, drew from her this cry once more: "Ah, how could he!"....
And immediately that vision awoke in her the remembrance of her husband's recent return. She saw him traversing Europe on the receipt of an anonymous letter, to reach that woman's side twenty-four hours sooner. What a proof of pa.s.sion was the frenzy which had not allowed him any longer to bear doubt and absence!... Did he love the mistress who did not even love him, since she had deceived him with Maitland? And he was going to fight a duel on her account!... Jealousy, at that moment, wrung the wife's heart with a pang still stronger than that of indignation. She, the strong Englishwoman, so large, so robust, almost masculine in form, mentally compared herself with the supple Italian with her form so round, with her gestures so graceful, her hands so delicate, her feet so dainty; compared herself with the creature of desire, whose every movement implied a secret wave of pa.s.sion, and she ceased her cry--"Ah, how could he?"--at once. She had a clear knowledge of the power of her rival.
It is indeed a supreme agony for an honorable woman, who loves, to feel herself thus degraded by the mere thought of the intoxication her husband has tasted in arms more beautiful, more caressing, more entwining than hers. It was, too, a signal for the return of will to the tortured but proud soul. Disgust possessed her, so violent, so complete, for the atmosphere of falsehood and of sensuality in which Boleslas had lived two years, that she drew herself up, becoming again strong and implacable. Braving the storm, she turned in the direction of her home, with this resolution as firmly rooted in her mind as if she had deliberated for months and months.
"I will not remain with that man another day. Tomorrow I will leave for England with my son."
How many, in a similar situation, have uttered such vows, to abjure them when they find themselves face to face with the man who has betrayed them, and whom they love. Maud was not of that order. Certainly she loved dearly the seductive Boleslas, wedded against her parents' will the perfidious one for whom she had sacrificed all, living far from her native land and her family for years, because it pleased him, breathing, living, only for him and for their boy. But there was within her--as her long, square chin, her short nose and the strength of her brow revealed--the force of inflexibility--which is met with in characters of an absolute uprightness. Love, with her, could be stifled by disgust, or, rather, she considered it degrading to continue to love one whom she scorned, and, at that moment, it was supreme scorn which reigned in her heart. She had, in the highest degree, the great virtue which is found wherever there is n.o.bility, and of which the English have made the basis of their moral education--the religion, the fanaticism of loyalty. She had always grieved on discovering the wavering nature of Boleslas. But if she had observed in him, with sorrow, any exaggerations of language, any artificial sentiment, a dangerous suppleness of mind, she had pardoned him those defects with the magnanimity of love, attributing them to a defective training. Gorka at a very early age had witnessed a stirring family drama--his mother and his father lived apart, while neither the one nor the other had the exclusive guidance of the child.
How could she find indulgence for the shameful hypocrisy of two years'
standing, for the villainy of that treachery practised at the domestic hearth, for the continued, voluntary disloyalty of every day, every hour? Though Maud experienced, in the midst of her despair, the sort of calmness which proves a firm and just resolution, when she reentered the Palazzetto Doria--what a drama had been enacted in her heart since her going out!--and it was in a voice almost as calm as usual that she asked: "Is the Count at home?"
What did she experience when the servant, after answering her in the affirmative, added: "Madame and Mademoiselle Steno, too, are awaiting Madame in the salon." At the thought that the woman who had stolen from her her husband was there, the betrayed wife felt her blood boil, to use a common but expressive phrase. It was very natural that Alba's mother should call upon her, as was her custom. It was still more natural for her to come there that day. For very probably a report of the duel the following day had reached her. Her presence, however, and at that moment, aroused in Maud a feeling of indignation so impa.s.sioned that her first impulse was to enter, to drive out Boleslas's mistress as one would drive out a servant surprised thieving. Suddenly the thought of Alba presented itself to her mind, of that sweet and pure Alba, of that soul as pure as her name, of her whose dearest friend she was. Since the dread revelation she had thought several times of the young girl. But her deep sorrow having absorbed all the power of her soul, she had not been able to feel such friendship for the delicate and pretty child.
At the thought of ejecting her rival, as she had the right to do, that sentiment stirred within her. A strange pity flooded her soul, which caused her to pause in the centre of the large hall, ornamented with statues and columns, which she was in the act of crossing. She called the servant just as he was about to put his hand on the k.n.o.b of the door. The a.n.a.logy between her situation and that of Alba struck her very forcibly. She experienced the sensation which Alba had so often experienced in connection with f.a.n.n.y, sympathy with a sorrow so like her own. She could not give her hand to Madame Steno after what she had discovered, nor could she speak to her otherwise than to order her from her house. And to utter before Alba one single phrase, to make one single gesture which would arouse her suspicions, would be too implacable, too iniquitous a vengeance! She turned toward the door which led to her own room, bidding the servant ask his master to come thither.
She had devised a means of satisfying her just indignation without wounding her dear friend, who was not responsible for the fact that the two culprits had taken shelter behind her innocence.
Having entered the small, pretty boudoir which led into her bedroom, she seated herself at her desk, on which was a photograph of Madame Steno, in a group consisting of Boleslas, Alba, and herself. The photograph smiled with a smile of superb insolence, which suddenly reawakened in the outraged woman her frenzy of rancor, interrupted or rather suspended for several moments by pity. She took the frame in her hands, she cast it upon the ground, trampling the gla.s.s beneath her feet, then she began to write, on the first blank sheet, one of those notes which pa.s.sion alone dares to pen, which does not draw back at every word:
"I know all. For two years you have been my husband's mistress. Do not deny it. I have read the confession written by your own hand. I do not wish to see nor to speak to you again. Never again set foot in my house.
On account of your daughter I have not driven you out to-day. A second time I shall not hesitate."
She was just about to sign Maud Gorka, when the sound of the door opening and shutting caused her to turn. Boleslas was before her. Upon his face was an ambiguous expression, which exasperated the unhappy wife still more. Having returned more than an hour before, he had learned that Maud had accompanied to the Rue Leopardi Madame Maitland, who was ill, and he awaited her return with impatience, agitated by the thought that Florent's sister was no doubt ill owing to the duel of the morrow, and in that case, Maud, too, would know all. There are conversations and, above all, adieux which a man who is about to fight a duel always likes to avoid. Although he forced a smile, he no longer doubted. His wife's evident agitation could not be explained by any other cause.
Could he divine that she had learned not only of the duel, but, too, of an intrigue that day ended and of which she had known nothing for two years? As she was silent, and as that silence embarra.s.sed him, he tried, in order to keep him in countenance, to take her hand and kiss it, as was his custom. She repelled him with a look which he had never seen upon her face and said to him, handing him the sheet of paper lying before her: