Home

Companion to the Bible Part 33

Companion to the Bible - novelonlinefull.com

You’re read light novel Companion to the Bible Part 33 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Most find in chaps. 6:1-11:18 (with an episode, chaps. 10:1-11:13) one series relating more to the outward history of the world in its relations to G.o.d's people; while in chap. 12 the writer returns to the primitive days of Christianity, and gives a more interior and spiritual view of the conflicts of G.o.d's people along the track of ages and their final triumph, adding at the close various supplementary views of the same mighty struggle and victory.

5. On the _symbolic import of the numbers_ in the Apocalypse a few words may be added.

_Seven_ is the well known symbol of completeness, and this is the most prominent number in the book. Thus we have the seven churches of Asia represented by the seven golden candlesticks, and their seven angels represented by seven stars (chap. 1:4, 12, 16, 20); the seven lamps of fire burning before the throne which are the seven spirits of G.o.d (chap.

4:5); the seven seals (chap. 5:1); the seven trumpets (chap. 8:2); the seven thunders (chap. 10:4); the seven last plagues (chap. 15:1); to which may be added the seven ascriptions of praise--power, riches, wisdom, strength, honor, glory, blessing (chap. 5:12), blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, might (chap. 7:12). Lastly, we have the seven heads of the persecuting beast in all its various forms.

Chaps. 12:3; 13:1; 17:3. So far as the number seven has its fulfilment in the history of the world, we are at liberty to suppose that this is accomplished, in part at least, by the manner in which the wisdom of G.o.d has been pleased to group together the events of prophecy--a grouping which is always appropriate, but might have been different had the plan of representation so required. The final judgments which precede the millennium, for example, which in chaps. 15 and 16 are set forth under the figure of seven vials full of the wrath of G.o.d, might have been, by another mode of distribution, represented under the number two. Many think they are thus represented in chap. 14:14-20. Another prophetic number, occurring in Daniel and the Apocalypse, always as a designation of time, is the _half of seven_. Thus we have "a time, and times, and half a time," that is, three years and a half (chap. 12:14); or in months, "forty and two months" (chaps. 11:2; 13:5); or in days, "a thousand two hundred and threescore days" (chaps. 11:3; 12:6). Compare Daniel 7:25. Again, answering to these three years and a half, we have the three days and a half during which the two witnesses lie dead. Chap.

11:9, 11. The number _six_, moreover, from its peculiar relation to seven, represents the preparation for the consummation of G.o.d's plans.

Hence the sixth seal (chap. 6:12-17), the sixth trumpet (chap. 9:14-21), and the sixth vial (chap. 16:12-16) are each preeminent in the series to which they belong. They usher in the awful judgments of Heaven which destroy the wicked. Here, perhaps, we have the key to the symbolic import of the number of the beast, 666. While it represents, according to the principles of Greek numeration, the number of a man, it seems to indicate that upon him fall all the judgments of the sixth seal, the sixth trumpet, and the sixth vial.

_Four_ is the natural symbol for universality. Thus we have the four living creatures round about the throne (chap. 4:6), perhaps as symbols of the agencies by which G.o.d administers his universal providential government (chaps. 6:1, 3, 5, 7; 15:7); the four angels standing on the four corners of the earth and holding the four winds (chap. 7:1); and the four angels bound in the river Euphrates (chap. 9:14). So also in the fourfold enumeration, "kindred, and tongue, and people, and nation,"

or its equivalent. Chaps. 5:9; 10:11; 11:9; 14:6; 17:15. _A third and a fourth part_, on the contrary, represent what is partial. Chaps. 6:8; 8:12; 9:18.

_Twelve_ is the well-known signature of G.o.d's people. Compare the twelve tribes of the Old Testament and the twelve apostles of the New; the woman with a crown of twelve stars (chap. 12:1); the twelve gates, twelve angels, twelve foundations of the New Jerusalem, the twelve times twelve cubits of its wall, and its tree of life that yields twelve harvests a year (chaps. 21:12, 14; 22:2). We have also the same number combined with a thousand, the general symbol for a great number. From each of the twelve tribes of Israel are sealed twelve thousand (chap.

7:4-8), making for the symbolical number of the redeemed twelve times twelve thousand (chap. 14:1, 3); and the walls of the New Jerusalem are in every direction twelve thousand furlongs (chap. 21:16).

_Ten_ is possibly only a symbol of diversity, as in the case of the ten horns of the beast (chaps. 12:3; 13:1; 17:3); though some take a literal view of it.

6. Dark as are many parts of the Apocalypse and difficult of interpretation, the book as a whole is radiant with the promise to G.o.d's people of a final and complete victory in their conflict with the kingdom of Satan. Though long delayed, as we mortals reckon time, it shall come at last with a splendor above the brightness of the sun, and the earth be lighted from pole to pole with its glory. "Amen. Even so, come, Lord Jesus"!

APPENDIX TO PART III.

WRITINGS OF THE APOSTOLIC FATHERS, WITH SOME NOTICES OF THE APOCRYPHAL NEW TESTAMENT WRITINGS.

1. A wide distinction should be made between the _writings of the apostolic fathers_ which are acknowledged to be genuine, or the genuineness of which may be maintained on more or less probable grounds, and the large ma.s.s of spurious works afterwards palmed upon the Christian world as the productions of apostles or their contemporaries.

The latter const.i.tute properly the _New Testament Apocrypha_, though the term is sometimes applied in a loose way to both cla.s.ses of writings.

The writings of the apostolic fathers, though possessing no divine authority, are valuable as showing the state of the Christian churches at the time when they were composed in respect to both doctrine and discipline, as well as the various errors and divisions by which they were troubled. Their testimonies to the genuineness of the New Testament have been already considered. Chap. 2, No. 10. Some of the apocryphal works also, worthless as they are for instruction in the doctrines and duties of Christianity, throw much light on the religious spirit, tendencies, and heretical sects of the times to which they belong.

Others of these writings are unutterably absurd and puerile, worthy of notice only as showing the type of the puerilities current in the age of their composition.

I. WRITINGS OF CLEMENT.

2. Appended to the Alexandrine ma.n.u.script (Chap. 26, No. 5) is an _epistle of Clement of Rome to the Corinthians_, followed by part of a so-called second epistle to the same church. The first of these epistles is acknowledged to be genuine. It was known to the ancient fathers as the work of Clement of Rome, and highly commended by them. Their quotations from it agree with the contents of the epistle as we now have it, nor does it exhibit any marks of a later age; for the author's reference to the well-known fable of the phoenix as a type of the resurrection (chap. 25), const.i.tutes no real difficulty. It may prove that he was credulous, but not that he belonged to a later than the apostolic age. The ancients represent this Clement to have been identical with _Clement bishop of Rome_. Whether he was also identical with the Clement named by the apostle Paul (Phil. 4:3), is a question that we may well leave undecided. The epistle was written shortly after some persecution (chap. 1), which Grabe, Hefele, and others suppose to have been that under Nero; Lardner, Cotelerius, and others, that under Domitian. Upon the former supposition it was written about A.D. 68--a supposition apparently favored by the way in which he refers to the temple and service at Jerusalem as still in existence (chaps. 40, 41); upon the latter, about A.D. 96 or 97.

3. The _occasion_ of the epistle, which Clement writes in the name of the church at Rome, is easily gathered from its contents. As in the days of Paul, so now, the Corinthian church was troubled by a "wicked and unholy sedition," fomented by "a few rash and self-willed men," who had proceeded so far as to thrust out of their ministry some worthy men.

Chap. 44. It would seem, also, from chaps. 24-27 that there were among them those who denied the doctrine of the resurrection. To restore in the Corinthian church the spirit of love and unity is the grand scope of the epistle. The author commends them for their orderly and holy deportment before their present quarrel arose, traces it to its true source in the pride gendered by the honor and enlargement granted them by G.o.d, and urges them to lay aside their contentions by every motive that the gospel offers--the mischiefs that strife occasions, the rules of their religion, the example of the Saviour and holy men of all ages, the relation of believers to G.o.d, his high value of the spirit of love and unity, the reward of obedience and punishment of disobedience, etc.

Comparing the church to an army, he insists earnestly on the necessity of different ranks and orders, and the spirit of obedience. Comparing it again to the human body, he shows that all the particular members, each in his place, should conspire together for the preservation of the whole.

Clement's style has not the merit of compactness and conciseness. He is, on the contrary, diffuse and repet.i.tious. But a thoroughly evangelical spirit pervades the present epistle, and it is, moreover, characterized by a n.o.ble fervor and simplicity. "It evinces the calm dignity and the practical executive wisdom of the Roman church in her original apostolic simplicity, without the slightest infusion of hierarchical arrogance."

Schaff, Hist. Christ. Church, vol. 1, p. 460. In its internal character, as in the time of its composition, it approaches the canonical writings of the New Testament more nearly than any other remains of antiquity.

4. The _second_ epistle ascribed to Clement is not mentioned by any of the fathers before Eusebius, who speaks of it doubtingiy: "But it should be known that there is said to be also a certain second epistle of Clement. But it is clear to us that this is not equally known with the first, for we know that the ancients have not made use of it." Hist.

Eccles. 3. 38. It is generally acknowledged to be spurious, and is, perhaps, as Hefele suggests, one of the homilies falsely ascribed to Clement. With this supposition its contents well agree; for it does not seem to have, like the first, a definite end to accomplish. It opens with a general exhortation that the Corinthians should think worthily of Christ in view of the great work which he has wrought in their behalf, and urges upon them a steadfast confession of him before men, not by empty words, but by a life of holy obedience. It sets before them the incompatibility of the service of G.o.d and mammon, and dwells with especial earnestness on the high rewards of eternity in comparison with the pleasures and pains of the present life; as if the writer had in mind those who were exposed to the double peril of subst.i.tuting an empty profession for the living spirit of obedience, and of apostatizing from Christ through fear of persecution and martyrdom.

5. Besides the above, there is a ma.s.s of writings current in ancient days under the name of Clement which are acknowledged by all to be spurious. Among these are: The _Recognitions of Clement_; The _Clementines_, or, according to the Greek t.i.tle, _Clement's Epitome of Peter's Discourses in Travel_; _Clement's Epitome concerning the Acts and Discourses of Peter in Travel_--three forms of substantially the same work. It will be sufficient to give a brief notice of the Recognitions. The author, apparently a Jew by birth and a philosopher of the Alexandrine school, has embraced a form of Christianity mixed up with the dogmas of his philosophy. For the purpose of attacking and overthrowing the false religious notions of his age, he invents an ingenious historic plot. Clement, a Roman citizen, who, as appears in the sequel, has been separated in early life from his father, mother, and two brothers, whom he supposes to be dead, is introduced as sending to James, who presides over the church at Jerusalem, with an accompanying letter, an account of his early education; his acquaintance with the apostle Peter, who chooses him to be his companion in travel; Peter's conversations with himself and the rest of the company; his public addresses and acts; especially his famous encounters with Simon Magus, whom he overthrows and puts to public shame. In the course of their journeying they visit a certain island, where they meet with a poor woman begging alms, who is found, upon the relation of her history, to be the mother of Clement. Upon farther inquiry it appears that two of Peter's company, Nicetus and Aquila, are her sons and the brothers of Clement. Finally, Peter encounters on the sea-sh.o.r.e, whither he had gone to perform for the newly discovered mother and sons the rite of baptism, an old man who is found to be the long lost husband and father. From these _recognitions_ the work receives its t.i.tle. But this historic plot is only the occasion of introducing the writer's theological and philosophical opinions, with especial reference to the prevailing errors of his day. Any page of the work is sufficient to show that Peter and Clement had nothing to do with its composition. It cannot be placed earlier than the close of the second or the beginning of the third century. Prefixed to these Clementine writings, and having reference to them, are two spurious epistles, one from Peter to James, president of the church at Jerusalem, with the proceedings of James consequent upon the reception of it, and one from Clement to James. These it is not necessary to notice.

The so-called _Const.i.tutions of Clement_ in eight books, embracing, as their name indicates, a system of rules pertaining to church order and discipline, were certainly not the work of Clement. It is not certain that they had their origin as a whole in the same age; but the judgment of learned men is that no part of them is older than the second half of the third century. The eighty-five so-called _Apostolic Canons_ have prefixed to them the spurious t.i.tle: "Ecclesiastical Rules of the Holy Apostles promulgated by Clement High Priest (Pontifex) of the Church of Rome." The origin of these canons is uncertain. They first appear as a collection with the above t.i.tle in the latter part of the fifth century.

How much older some of them may be cannot be determined with certainty.

II. THE EPISTLES OF IGNATIUS.

6. _Ignatius_ was bishop of the church at Antioch, and suffered martyrdom at Rome by exposure to wild beasts A.D. 107, or according to some accounts, A.D. 116. Of the _fifteen_ epistles ascribed to him, it is agreed among biblical scholars that _eight_ are spurious and of later origin. The remaining seven are generally regarded as genuine, but the text of these, as of all the rest, is in a very unsatisfactory condition. There are two Greek recensions, a longer and a shorter, the latter containing approximately the true text, though not without the suspicion of interpolations. There is a Syriac version containing but three of Ignatius' epistles, and these in a much reduced form (which some are inclined to regard as the only genuine epistles); also an Armenian version containing thirteen epistles. See further Schaff, Hist.

Chris. Church, vol. 1, pp. 469-471. As the question now stands, we may with good reason receive as genuine the seven mentioned by Eusebius (Hist. Eccl. 3. 36) and Jerome (De Viris ill.u.s.t. 16). They were all written on his last journey to Rome; four from Smyrna, where Polycarp was the bishop, to the Ephesians, Magnesians, Trallians, and Romans; three after his departure from Smyrna, to the churches of Philadelphia and Smyrna, and to Polycarp bishop of Smyrna. The native vigor and energy of Ignatius, as also the depth and sincerity of his piety, shine forth conspicuously in these letters; but they differ from the epistle of Clement in the manifestation of an intense ecclesiastical spirit, by which, indeed, they are marked as belonging to a later era of the church. If we except the epistle to the Romans, they all abound in exhortations to render implicit obedience to their spiritual rulers as to Christ himself. To these precepts he adds exhortations to maintain unity, and to avoid false doctrines, specifying particularly Judaizing teachers and such as deny our Lord's proper humanity.

We cannot read his letter to the Romans, among whom he expected shortly to lay down his life for Christ's sake, without deep interest. But it is marred by the manifestation of an undue desire to obtain the crown of martyrdom, which leads him to protest against any interposition of the Roman brethren in his behalf. "I beseech you," says he, "show no unseasonable good-will towards me. Suffer me to be the food of wild beasts, by means of which I may attain to G.o.d. I am the wheat of G.o.d, and am ground by the teeth of wild beasts, that I may be found the pure bread of G.o.d." Chap. 4. His letter to Polycarp, a fellow bishop, abounds in precepts for the right discharge of his duties. It is interesting as showing Ignatius' idea, on the one side, of the office with its high responsibilities, and, on the other, of the duties which the churches owe to those who are set over them in the Lord.

7. There are some spurious epistles ascribed to Ignatius which it is sufficient simply to name. These are: A letter to one Maria a proselyte of Cilicia in answer to her request that certain young men might be sent to her people as their spiritual guides; epistles to the church of Tarsus, of Antioch, and of Philippi--theological dissertations mostly made up of texts of Scripture; a letter to Hero a deacon, containing precepts for the right discharge of his office, and abounding, like those just named, in quotations from Scripture: two pretended letters of Ignatius to the apostle John; one to the Virgin Mary, with her reply.

Finally, there are some fragments of Ignatius' writings preserved to us in the quotations of the ancients, which it is not necessary to notice.

III. THE EPISTLE OF POLYCARP.

8. _Polycarp_ was a disciple of the apostle John, and presided over the church in Smyrna. He suffered martyrdom about the year 166. Of his writings only one short epistle remains, addressed by him to the Philippians soon after the martyrdom of Ignatius, who pa.s.sed through Smyrna on his way to Rome. This we gather from the letter itself; for in this he a.s.sumes that Ignatius has already suffered (chap. 9), and yet he has not heard the particulars concerning his fate and that of his companions. Chap. 14. This brief epistle is marked by a fervor and simplicity worthy of an apostolic man. The writer commends the Philippians for the love manifested by them towards the suffering servants of Christ, exhorts them to steadfastness, reminds them of Paul's precepts in his epistle to them, and proceeds to unfold and inculcate the duties belonging to the officers and several cla.s.ses of members in the church. The immediate occasion of the letter seems to have been his transmission to the Philippians, in compliance with their request, of Ignatius' epistle to himself, with such others of his epistles as had come into his hands. Chap. 13. The preservation of the present epistle is probably due to this its connection with the epistles of Ignatius forwarded by him to the Philippians.

IV. THE WRITINGS OF BARNABAS AND HERMAS.

9. The writings current under the names of _Barnabas_ and _Hermas_ have by no means the outward testimony in their favor by which the preceding epistles of Clement, Ignatius, and Polycarp are supported; nor the inward evidence arising from the consideration of their contents. We will consider them briefly in the order abovenamed.

10. Until recently the first part of the _Epistle of Barnabas_ existed only in a Latin version. But in 1859 Tischendorf discovered at Mount Sinai the Sinai Codex (Chap. 26, No. 5), which contains the entire epistle in the original Greek. That the writer was the Barnabas mentioned in the New Testament as the companion of Paul in preaching the gospel, cannot be maintained on any firm basis of evidence. As to the date of its composition learned men differ. Hefele places it between the years 107 and 120. Apostolic Fathers, Prolegomena, p. 15.

The writer was apparently a h.e.l.lenistic Jew of the Alexandrine school, and he wrote for the purpose of convincing his brethren, mainly from the Old Testament, that Jesus is the Messiah, and that in him the rites of the Mosaic law are done away. His quotations from the Old Testament are numerous, and his method of interpretation is allegorical and sometimes very fanciful, as in the following pa.s.sage, for the right understanding of which the reader should know that the two Greek letters [Greek: Ie], which stand first in the name [Greek: IeSOUS], JESUS, and represent that name by abbreviation, signify as numerals, the first _ten_, the second, _eight_; also that the Greek letter [Greek: T] (the sign of the cross) denotes as a numeral, _three hundred_. "The Scripture says," argues Barnabas, "that Abraham circ.u.mcised of his house _three hundred and eighteen men_. What was the knowledge communicated to him [in this fact]? Learn first the meaning of the _eighteen_, then of the _three hundred_. Now the numeral letters [Greek: I], _ten_, [Greek: e], _eight_, make _eighteen_. Here you have _Jesus_ (Greek [Greek: IeSOUN], of which the abbreviation is [Greek: Ie]). And because the cross, which lies in the letter [Greek: T], was that which should bring grace, he says also _three hundred_." Chap. 9. The Rabbinic system of interpretation in which the writer was educated furnishes an _explanation_, indeed, of this and other like puerilities, but no _vindication_ of them.

11. The _Shepherd of Hermas_, as the work current under the name of Hermas is called, consists of three books--his Visions, his Commands, and his Similitudes. The four visions are received through the ministry of an aged woman, who is the church of Christ. The twelve commands and ten similitudes are received from one who appears to him "in the habit of a shepherd, clothed with a white cloak, having his bag upon his back, and his staff in his hand," whence the t.i.tle The _Shepherd_ of Hermas.

All these are intended to unfold the truths of Christianity with its doctrines and duties. The writer has a most luxuriant imagination. In reading his books, particularly the first and the third, one sometimes finds himself bewildered in a thicket of images and similitudes, some of them grotesque and not altogether congruous. Yet the work throws much light on the religious ideas and tendencies of its age.

The ancients speak doubtingly of the authority of this work. Origen, whom Eusebius and Jerome follow, ascribes it to the Hermas mentioned in the epistle to the Romans (chap. 16:14); though it does not appear that he had any other ground for this than the ident.i.ty of the name. The Muratorian canon names as its author Hermas the brother of Pius bishop of Rome. According to this, which is the more probable view, the date of its composition would be about the middle of the second century.

V. THE APOSTLES' CREED.

12. We put this among the remains of the apostolic fathers, not because there is any doubt as to its containing the substance of the doctrines taught by the apostles, but because, as is generally admitted, it did not receive its present form at their hand. "Though not traceable in its present shape before the third century, and found in the second in different longer or shorter forms, it is in substance altogether apostolic, and exhibits an incomparable summary of the leading facts in the revelation of the triune G.o.d from the creation of the world to the resurrection of the body; and that in a form intelligible to all, and admirably suited for public worship and catechetical use." Schaff, Hist.

Chris. Church, pp. 121, 122.

VI. APOCRYPHAL GOSPELS AND ACTS.

13. These are very numerous. Under the head of Apocryphal Gospels.

Tischendorf has published twenty-two works; under that of Apocryphal Acts of the Apostles, thirteen. To the student of church history they are not without value; for they ill.u.s.trate the origin of many ancient traditions and some ritual observances. But if we look to their intrinsic character, they may be described as a ma.s.s of worthless legends abounding in absurd and puerile stories. The contrast between the miracles which they relate and the true miracles recorded in the canonical gospels and Acts is immense, and such as makes the darkness of these spurious writings more visible. The miracles of the canonical books have always a worthy occasion, and are connected with the Saviour's work of redemption. But the pretended miracles of the apocryphal writings are, as a general rule, wrought on trivial occasions, with either no end in view but the display of supernatural power, or with a positively unlawful end, whence it not unfrequently happens that their impiety rivals their absurdity. Many samples of both these characters could be given, but the general reader may well remain ignorant of them.

PRINCIPLES OF BIBLICAL INTERPRETATION.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman Chapter 6353: Star-Grade Special Life Form Author(s) : 打死都要钱, Mr. Money View : 10,249,532
Supreme Magus

Supreme Magus

Supreme Magus Chapter 3414 Thank You (Part 1) Author(s) : Legion20 View : 7,390,896
Kuma Kuma Kuma Bear

Kuma Kuma Kuma Bear

Kuma Kuma Kuma Bear Chapter 731 Author(s) : くまなの, Kumanano View : 2,710,202

Companion to the Bible Part 33 summary

You're reading Companion to the Bible. This manga has been translated by Updating. Author(s): E. P. Barrows. Already has 677 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com