Companion to the Bible - novelonlinefull.com
You’re read light novel Companion to the Bible Part 23 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
CHAPTER XXV.
EXTERNAL FORM OF THE NEW TESTAMENT.
1. The writings of the New Testament fall into three _main divisions_; the _historical_, the _epistolary_, and the _prophetical_, the latter including only the Apocalypse. This distinction is not to be understood in an absolute sense; since, as every reader knows, there are prophetical pa.s.sages in the historical books, and both historical and prophetical in the epistles; but it gives with accuracy the general character of each division. In outward form the Apocalypse is epistolary, being addressed, with the apostolic greeting, to the seven churches of Asia, and containing messages to each. But its contents, after the first three chapters, are so wholly prophetical, that it is ent.i.tled to stand by itself in any general division.
2. The _order_ of these _main divisions_ is natural and appropriate. The gospel, as was remarked at the outset (Chap. 1, No. 1), is not a mere system of philosophy or ethics, but rests on a basis of historic facts.
On these its whole system of doctrines and duties is built; so that to destroy the foundation would be to destroy the superstructure also. It is suitable, therefore, that the record of the facts should hold the first place. The apostolic epistles, which unfold the doctrines and duties involved in the gospel, and make a practical application of them to all the manifold relations of life, naturally follow the historic record. The mighty system of prophecies contained in the book of Revelation, which stretches over the whole future history of the church to the end of time, forms an appropriate close to the entire collection of writings.
3. Equally appropriate is the order of the two _subdivisions_ of the historic part--first, the four Gospels, containing the history of our Lord's life; secondly, the Acts of the Apostles. In the general arrangement of the epistles, the thirteen which bear the name of Paul stand first in order. The seven so-called catholic epistles occupy the last place. Intermediate between these two subdivisions stands the epistle to the Hebrews, which is anonymous, though generally ascribed to Paul. The epistles which bear the name of Paul fall into two groups--nine addressed to _Christian churches_, which occupy the first place; then four to _particular persons_. Of these last, the first three, being addressed to Timothy and t.i.tus, the apostle's companions in travel and in the gospel ministry, are appropriately named from their contents the _pastoral_ epistles. The letter to Philemon, a private member of the church in Colosse, naturally stands last of all.
We add from Bleek (Introduc. to New Test., secs. 18 and 254) the following additional notices:
The present order of the Gospels is very ancient. Only in some ma.n.u.scripts of the Old Latin version, in one Greco-Latin ma.n.u.script (the so-called Codex Bezae or Cambridge Codex), and in the ma.n.u.script of the Gothic version, the two apostles Matthew and John stand first; then the two companions of apostles, Luke and Mark, or sometimes Mark and Luke. In the very ancient Curetonian-Syrian ma.n.u.script the order is Matthew, Mark, John, Luke.
The Acts of the Apostles stand in some ma.n.u.scripts after the Pauline or after the catholic epistles.
In the oldest Greek ma.n.u.scripts, and generally in the greatest number of Greek ma.n.u.scripts which contain the whole New Testament, the catholic epistles stand before the Pauline; an arrangement which some modern editors, as Lachmann and Tischendorf, have followed. In many ma.n.u.scripts, the oldest Greek included, the epistle to the Hebrews stands after 2 Thessalonians, immediately before the pastoral epistles. Luther placed together, at the end of his version, the epistles to the Hebrews, the epistles of James and Jude, and the Apocalypse. But this arrangement rested on no authority of ma.n.u.scripts. It was only an expression of his private judgment respecting their canonical authority, which he placed below that of the other books of the New Testament.
4. We have seen (Chap. 13, No. 4) that in the arrangement of the books of the Old Testament, the order of time is followed only very partially.
The same is true respecting the order of books in the New Testament, a fact which the biblical student ought always to bear in mind. If we look to the several divisions and subdivisions of the New Testament writings, it is obvious that the arrangement is not chronological. It is generally admitted that the Gospel according to John was written after the death of Peter and Paul; consequently, after the Acts of the Apostles (which were written during the life of Paul, Chap. 5, No. 5), after all the Pauline epistles, and probably after all the Catholic epistles except those which are ascribed to John himself. The Acts of the Apostles, again, are of later date than several of Paul's epistles. Finally, neither the Pauline nor the catholic epistles are arranged in chronological order. See below, Chap. 30, No. 6. The intelligent student of the New Testament will avail himself of all the means at his command to ascertain the date, proximately at least, of each particular book; that he may thus connect it with the development of Christianity in the threefold line of doctrine, practice, and polity.
5. The present distinction of large letters (capitals) and small did not come into use before the ninth century. In conformity with ancient usage, the ma.n.u.scripts executed before this period are written in large disconnected letters (the so-called _uncial_), without any marks of interpunction, or even division of words. This is called the _continuous writing_ (_scriptio continua_), in which it is left to the reader's discretion to make the necessary division of words and sentences; as if the beginning of the Gospel according to John were written thus in Latin and English:
_Latin_. _English_.
INPRINCIPIOERATVERb.u.mET INTHEBEGINNINGWASTHEWORDAND VERb.u.mERATAPUDDEUMETDEUSE THEWORDWASWITHG.o.dANDG.o.dW RATVERb.u.mHOCERATINPRINCIPI ASTHEWORDTHESAMEWASINTHEBEGIN OAPUDDEUMOMNIAPERIPSUMFA NINGWITHG.o.dALLTHINGSBYHIMWEREMA
Writers before our Saviour's time do indeed speak of signs of interpunction; but they seem to have been in use only in the grammatical schools, and with a limited application to certain doubtful pa.s.sages in the ancient writers. That they were unknown in the older ma.n.u.scripts of the New Testament is evident from the discussions that arose among the church fathers respecting the right division of certain pa.s.sages, in which they never appeal to the authority of ma.n.u.scripts, but argue solely from the nature of the connection. The reader may see a collection of examples in Hug's Introduction to the New Testament, -- 43, where are also some curious examples of the wrong division of words.
6. To obviate the inconvenience of this continuous mode of writing, there was introduced, about the middle of the fifth century, what is called the _stichometrical_ mode (Greek _stichos_, a _row_ or _line_, and _metron_, a _measure_). This consisted in arranging in a single line only so many words as could be read, consistently with the sense, at a single inspiration.
The invention of stichometry has been generally ascribed to Euthalius, a deacon in Alexandria, who, in the year 458, set forth a copy of Paul's epistles stichometrically arranged; but Tregelles is inclined to the opinion that he borrowed the system from an earlier writer, Pamphilus the martyr. However this may be, the original conception doubtless came from the stichometry of Hebrew poetry. Hug (-- 44) and Tregelles (Horne's Introduct., vol. 4, chap. 4) give an example in Greek from a fragment of the Pauline epistles. This example (t.i.tus 2:2, 3), when literally translated into English according to the Greek order of words, reads as follows:
THEAGEDMENTOBESOBER GRAVE SOBERMINDED SOUNDINTHEFAITH INLOVE INPATIENCE THEAGEDWOMENLIKEWISE INBEHAVIORASBECOMESHOLYWOMEN NOTSLANDERERS NOTGIVENTOMUCHWINE TEACHERSOFGOODTHINGS
Though the design of stichometry was not interpunction according to the connection of thought, yet it seems to have led to this result. The expensiveness of this mode of writing, owing to the waste of parchment, naturally suggested the idea of separating the lines by a simple point, thus:
THEAGEDMENTOBESOBER. GRAVE.
SOBERMINDED. SOUNDINTHEFAITH.
INLOVE. INPATIENCE. THEAGED WOMENLIKEWISE. INBEHAVIORAS BECOMETHHOLYWOMEN. NOTSLAN DERERS. NOTGIVENTOMUCHWINE.
TEACHERSOFGOODTHINGS.
As these divisions were mainly _rhythmical_, and often broke the true connection of thought, men sought to introduce a more logical system of interpunction. Thus was laid the foundation of our present system; which, however, was not perfected till after the invention of the art of printing.
In the opinion of some, the use of the dot, at least to some extent, was earlier than stichometry. From the eighth or ninth century punctuation in ma.n.u.scripts became more common and systematic. In _cursive_ ma.n.u.scripts--those that employ the running hand with large and small letters and the separation of the words, a style of writing that became the common one from the ninth century and onward--punctuation also prevails, though not according to any one established system. Tregelles, _ubi sup_. Various other particulars interesting to those who study the Greek text in the original, as those relating to the accents, the smooth and rough breathing, and the iota subscript, are here omitted.
7. We come next to consider the _ancient divisions_ made in the _contents_ of the sacred text. _Chapters_ are very early mentioned, as by Tertullian and Dionysius of Alexandria. But it is uncertain whether any thing more is meant than parts or sections of given contents. The earliest formal division of the four gospels that has come down to us consists of the _Ammonian sections_ (Greek _kephalaia_, _heads_ or _chapters_), so named from Ammonius of Alexandria, who, about the middle of the third century, prepared a harmony of the four gospels--_the Gospel by four_, as Eusebius calls it. His plan was, to arrange in the order of Matthew the parallel pa.s.sages side by side, interpolating those that were wanting in Matthew. To this end, he divided each of the gospels into sections the length of which was very various, being wholly determined by the parallelisms of the other gospels. Of these sections Matthew contained 355; Mark, 234 (in Wordsworth's Greek Testament, 236 are given); Luke, 342; John, 231 (in Wordsworth's Greek Testament, 232).
The infelicity of this arrangement was that, with the exception of the first gospel, the true order of the evangelists was broken up--"The train of sequence of the three was destroyed in respect to the orderly course of reading," as Eusebius says (Letter to Carpia.n.u.s, given in Wordsworth's Greek Testament).
To remedy this evil, Eusebius, bishop of Caesarea, in the following century connected with these Ammonian sections his _ten canons_. These are ten tables, arranged according to the order of Matthew, or where sections are wanting in Matthew, according to the order of the next evangelist that contains them, in such a way as to show at a glance what sections of the other evangelists answer to any given section of that gospel which stands first in order in each canon.
Numbering the four gospels in order--1, 2, 3, 4--the ten canons of Eusebius contain as follows:
I. Sections common to 1, 2, 3, 4.
II. " 1, 2, 3.
III. " 1, 3, 4.
IV. " 1, 2, 4.
V. " 1, 3.
VI. " 1, 2.
VII. " 1, 4.
VIII. " 2, 3.
IX. " 3, 4.
X. Sections peculiar to one.
A couple of examples will make this matter plain. Turning to what is now the beginning of the thirteenth chapter of Matthew, we find (the Greek numerals being exchanged for those in common use) the sign 131/II that is, the 131st Ammonian section of Matthew with the second canon of Eusebius. Turning to the table of the second canon, we find, corresponding to the 131st section of Matthew, the 36th of Mark and the 76th of Luke, which contain the parallel pa.s.sages concerning the sower. Again, connected with Mark 1:23, is the sign, 14/VIII whence we learn, by reference to the eighth canon, that the fourteenth section of Mark answers to the 25th of Luke. By a repet.i.tion of the canons as often as necessary, so as to allow each gospel in turn to take the lead, Wordsworth has greatly facilitated the work of comparing parallel pa.s.sages.
"The Codex Vatica.n.u.s B, contains a distribution into sections wholly peculiar. Of these, St. Matthew contains 170, St. Mark 61, etc. The length of these divisions is very unequal; the _sense_ being the reason of the breaks occurring when they do.
In the gospels, at least, the sections are perhaps the best that were ever devised; and this system of capitulary division is probably the earliest of which we have the means of knowing any thing." Horne's Introduction, vol. 4, chap. 4, revised edition, 1860.
8. Different from the Ammonian-Eusebian sections, and later in their origin, are the divisions of the gospels called _t.i.tles_, because each of them received a t.i.tle from one of the first or princ.i.p.al subjects mentioned in it. They are thought to have been connected with the public reading of the gospels. Of these, Matthew contains 68; Mark, 48; Luke, 83; John, 18. They are, therefore, larger than the Ammonian sections, and resemble more nearly our modern chapters.
These _t.i.tles_ are called by the Latins _briefs_ (_breves_), and the tables of their contents _breviaries_ (_breviaria_). They did not come into common use before the fifth century, and are commonly annexed to ma.n.u.scripts along with the Ammonian-Eusebian sections. But they are the only divisions known to some of the church fathers, as Euthymius and Theophylact.
9. The divisions of the other books of the New Testament are thought to be of later origin. Euthalius introduced into a copy, which he sent to Athanasius the younger, divisions called chapters. He has sometimes been considered the author of those in the Acts and catholic epistles; but he probably took them from an older source. Those in the Pauline epistles he expressly ascribed to "one of the wisest and most Christ-loving of our fathers." He also gave headings to the chapters, descriptive of their contents, but collected from previous sources. The Apocalypse was divided into twenty-four larger sections and seventy-two smaller--a work ascribed to Andreas of Caesarea in Cappadocia. Tregelles, in Horne's Introduction, vol. 4, chap. 4.
10. Our present division of chapters was made in the thirteenth century, by Cardinal Hugo, from whom proceeded also that in the Old Testament. It was first introduced into the Latin copies, and afterwards into the Greek. Our present division of verses was made by Robert Stephens, in 1551. It was preceded by some earlier divisions, as that of Pagninus, in which the verses were longer than those of Stephens.
Distinct from all the above divisions are the _church-lessons_, made very early, in imitation of the Jewish Haphtaroth, or sections from the prophets. Chap. 13, No. 6. The beginning of these seems to have been in special selections for the church festivals. But the usage was afterwards extended so as to include selections for all the Sabbaths and feast-days of the year. Hence from the fifth century and onward the whole New Testament was no longer publicly read, as in the primitive days of Christianity, according to the free judgment of those who conducted the church-services; but these selected sections (_pericopae_). Collections of these lessons were called by the general name of _lectionaries_ (lectionaria). Those from the gospels or Acts and epistles received special names indicative of their contents. See Bleek, -- 265; Horne's Introduction, vol.
4, chap. 4, end.
11. From the above brief survey, it is manifest that none of the external divisions of the sacred text rest on any divine authority. They are the work of uninspired men, and are to be treated accordingly. For _convenience of reference_, a division of the Scriptures into chapters and verses is indispensable; and we may well rest contented with that which now prevails, though it cannot claim perfection. But in the _interpretation_ of the inspired word we must go behind human divisions, carefully inquiring after the true connection of thought, according to the acknowledged laws of interpretation. To give one example out of many, we must not infer that the last verse of the eleventh chapter of the book of Revelation belongs to the _preceding_ and not the _following_ context, because of its separation from the latter in the division of chapters; but we must determine its true connection independently of this division.
A very good arrangement is that of _Paragraph Bibles_, in which the distinctions of chapter and verse are thrown into the margin, the text being broken into longer or shorter sections according to the true course of thought. Yet this mode of division also is human, and cannot be infallible.
12. The _t.i.tles_ of the several books of the New Testament did not proceed immediately from the authors themselves. In form they present some diversity; for example: _The Gospel according to Matthew_; _according to Matthew_; _the holy Gospel according to Matthew_, etc., the shorter and simpler t.i.tles being, as a rule, the more ancient. For substance, however, the different forms are the same. They represent the ancient church tradition, and are of very high authority. The _subscriptions_, on the other hand, which stand at the end of the epistles of Paul, that to the Hebrews included--are confessedly the work of later copyists. They are of no authority, and are sometimes manifestly incorrect.
CHAPTER XXVI.
THE NEW TESTAMENT TEXT AND ITS HISTORY.
The history of the New Testament text naturally falls into two main divisions, that of the _ma.n.u.script_ text, and that of the _printed_ text. A few remarks will be added on the _principles of textual criticism_. _See PLATES at the beginning of this book_.