Home

Comic Tragedies Part 12

Comic Tragedies - novelonlinefull.com

You’re read light novel Comic Tragedies Part 12 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Her. Ay, Zara, and it may be kept; but these sad tears will change to sighs of joy when I have told thee all. Then thou wilt bless the vow which brings thee sorrow now.

Zara. Oh, speak! Tell me what joy canst thou give to lighten grief like mine! Give me not too much hope; for if it fail, despair thou canst not banish will cast a deeper gloom o'er this poor heart. Now, tell me all.

Her. Calm thyself, poor child; it will be well with thee, and thou shalt yet blossom in thy loveliness beside the heart thou hast won. I will tell thee the true tale of thy fair mother's life. She loved and wed a stranger, and thus won the hatred of her Moorish kindred, who sought to win her for their prince's bride. And when she fled away with him to whom her true heart's love was given, they vowed a fierce revenge. Years pa.s.sed away; she drooped and died. Thy father perished bravely on the field of battle, and left his child to me. I stood beside thy mother's dying bed, and vowed to guard her babe till thou wert safe among thy Moorish kindred. I have watched thee well, and thou art worthy all the happiness thy true heart hath won. Bernardo of Castile is but thy mother's friend; thy father was an English lord, and thou canst keep thy vow, and yet wed the brave young Englishman who hath won thy love.

Zara. Heaven pardon this wild, wilful heart that should mourn the sorrow sent, when such deep joy as this is given. Ah, Father, how can I best thank thee for the blessed comfort thou hast given?

Her. Thy joy, dear child, is my reward. When thou art safe with him thou lovest, my task on earth is done, and I shall pa.s.s away with happy thoughts of the sweet flower that bloomed beside the old man's path through life, and cheered it with her love. Bless thee, my Zara, and may the spirit of thy mother watch above thee in the happy home thou hast gained by thy n.o.ble sacrifice.

Zara. Oh, Father, may the joy thy words have brought me brighten thine own life as they have mine. The blessings of a happy heart be on thee.

Farewell, Father!

[_Kneels, kisses his hand. Exit._

CURTAIN.

SCENE NINTH.

[_Hall in the castle._ _Enter_ Zara.]

Zara. Selim said the packet would be here [_takes the paper_]. Ah, 'tis from Ernest! He is near me,--we may meet again [_opens letter and reads_].

Lady,--Thy father will this night betray the city to the Spanish king, who hath promised his life and liberty for this treachery. He will not keep his oath, and thy father will be slain. Then bid him fly, and save all he most loves, for no mercy will be shown to those within the walls when once the Spanish army enters there. Save thyself. Heaven bless thee.

Ernest.

Brave and true unto the last! O heart! thou mayst well beat proudly, for thou hast won a n.o.ble prize in the love of Ernest L'Estrange. Time flies; this night the city is betrayed, and we must fly. Bernardo, lord of fair Castile, is a traitor. Ah, thank Heaven he is _not_ my father!

Yet for the love I bore him as a child, he shall be saved; and I will cheer and comfort him now that the dark hour of his life has come.

[_Enter_ Bernardo.

Ber. Zara, why dost thou look thus on me? I come to bid thee gather all thou dost most prize, for the army is before the city, and we may be conquered ere to-morrow's sun shall set.

Zara. Seek not to deceive me. I know all; and the love I bore thee as my father is now turned to pity and contempt for the traitor who will this night betray Castile.

Ber. Girl, beware, lest thy wild folly anger me too far! What meanest thou? Who has dared to tell thee this?

Zara. Thou wouldst betray, and art thyself betrayed; and were it not for him whom thou hast wronged and hunted, ere to-morrow's dawn thou wouldst be no more, and I a homeless wanderer. Here! read the scroll, and see how well the false king keeps his word he plighted thee for thy deed of treachery.

Ber. [_reads, and drops the paper_]. Lost! lost! Fool that I was to trust the promise of a king! Disgraced, dishonored, and betrayed! Where find a friend to help me now? [_Weeps._]

Zara. Here,--in the child who clings to thee through danger, treachery, and death. Trust to the love of one whom once thou loved, and who still longs to win thee back to happiness and honor.

Ber. Nay, child, I trust thee not. I have deceived thee and blighted all thy hopes of love. Thou canst not care for the dishonored traitor. Go!

tell my guilt to those I would this night deliver up to death, and win a deep revenge for all the wrong I have done thee. I am in thy power now.

Zara [_tearing the paper_]. And thus do I use it! No eye shall ever read these words that do betray thee; no tongue call down dishonor on thy head. Thy plot is not yet known, and ere to-night the gates may be well guarded. Thou mayst fly in safety, and none ever know the stain upon thy name. Thou whom I once called father, this is my revenge. I know all the wrong thou hast done me,--the false vow I made to save the life of him I loved. Zara's pity and forgiveness are thine, freely given; and her prayer is that thou mayst find happiness in some fair land where only gentle thoughts and loving memories may be thine.

Ber. Thou hast conquered, Zara; my proud heart is won by thy tender pity and most generous pardon to one who hath so deeply wronged thee. But I will repay the debt I owe thee. Thou shalt find again the loving father and the faithful friend of thy young life. Thou shalt know how well Bernardo can atone for all the sorrow he hath brought thee.

Zara. And I will be again thy faithful child.

Ber. 'Tis well; and now, my Zara, ere the dawn of another day we must be far beyond the city gates. Selim shall guide us, and once free, together we will seek another and a happier home. Courage, my child, and haste thee. I will prepare all for our flight. Remember, when the turret bell strikes seven, we meet again.

[_Embraces_ Zara, _and exit_.

Zara. Farewell! I will not fail thee. Love, joy, and hope may fade, but duty still remains. Oh, Ernest, couldst thou but see thy own true Zara now! Wouldst thou could aid me! [_Enter_ Ernest _disguised_.] Ah, who comes? A stranger. Speak! thine errand!

Ernest [_kneeling, presents a scroll_]. An English knight without the gates did bid me seek thee with this scroll. May it please thee, read.

Zara [_opens and reads_].

Lady,--Thou mayst trust the messenger. He will lead thee in safety to one who waits for thee. Delay not; danger is around thee.

Thine, Ernest.

Ah, here! so near me! Hope springs anew within my heart. Yes, I will go.

Homeless, friendless no more! Happy Zara! joy now awaits thee. Yet stay!--my promise to Bernardo! I cannot leave him thus in danger, and alone. What shall I do? Oh, Ernest, where art thou now?

Ernest [_throwing off disguise, and kneeling before her_]. Here, dearest Zara! here at thy feet, to offer thee a true heart's fond devotion. To thee I owe life, liberty, and happiness. Ah, let me thus repay the debt of grat.i.tude. Thy love shalt be my bright reward; my heart thy refuge from all danger now. Wilt thou not trust me?

Zara. Ernest, thou knowest my heart is thine, and that to thee I trust with joy my life and happiness. No vow stands now between us. I am thine.

Ernest. Then let us hence. All is prepared; thy father shall be saved.

This night shall see us on our way to liberty; and in a fairer land we may forget the danger, sorrow, and captivity that have been ours. Come, dearest, let me lead thee.

Zara. I come; and, Ernest, 'mid the joy and bright hopes of the future, let us not forget the sorrow and the sacrifice that hath won for us this happiness; and mayst thou ne'er regret the hour that gave to thee the love of the Moorish maiden, Zara.

CURTAIN.

THE GREEK SLAVE.

CHARACTERS.

Constantine . . . . . _Prince betrothed to Irene._

Queen Zelneth . . . . . _His Mother._

Irene . . . . . . . _The Greek Princess._

Ione . . . . . . . _The Greek Slave._

Helon . . . . . . . _A Priest._

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Chaos' Heir

Chaos' Heir

Chaos' Heir Chapter 944 Next step Author(s) : Eveofchaos View : 689,242

Comic Tragedies Part 12 summary

You're reading Comic Tragedies. This manga has been translated by Updating. Author(s): Louisa May Alcott. Already has 618 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com