Home

Chapters of Opera Part 2

Chapters of Opera - novelonlinefull.com

You’re read light novel Chapters of Opera Part 2 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

After the season of Sacchi and Porto Italian opera went into exile for ten years. Da Ponte pleaded for "the most splendid ornament" of the city in vain. English opera conquered, aided, no doubt, by the fact that the section of the city in which the Italian Opera House was situated was fatally unfashionable, and after standing vacant for a year the house was leased to James W. Wallack, father of John Lester Wallack, who turned it into a home for the spoken drama. In another year it went up in flames.

CHAPTER III

THE FIRST ITALIAN COMPANY

The beginnings of Italian opera in America are intimately a.s.sociated with two men who form an interesting link connecting the music of the Old World with that of the New. These men were Manuel del Popolo Vicente Garcia and Lorenzo Da Ponte. The opera performed in the Park Theater on November 29, 1825, when the precious exotic first unfolded its petals in the United States, was Rossini's "Il Barbiere di Siviglia." In this opera Garcia, then in his prime, had created, as the French say, the role of Almaviva in Rome a little less than ten years before. The performance was one of the most monumental fiascos in Rossini's career, and the story goes that Garcia, hoping to redeem it, introduced a Spanish song to which he himself supplied a guitar accompaniment. The fiasco of the first performance was largely, if not wholly, due to the jealous ill will of the friends of Paisiello, who had written music for an opera on the same story, which was much admired all over Europe, and which in an adapted form had reached America, as had Rossini's, before Garcia came with the original version. But Rossini's music was too fascinating to be kept under a bushel, and in it Garcia won some of his finest triumphs in London and Paris. In the first New York season it was performed twenty-three times. Garcia was also a composer, and had made his mark in this field before he became famous as a singer, having produced at least seventeen Spanish operas, nineteen Italian, and Seven French, most, if not all of them, before he came to America.

Exactly what it was that persuaded Garcia to embark on the career of impresario in a new land does not appear in the story of his enterprise.

There are intimations that he had long had the New York project in mind; also it used to be thought that Da Ponte had inspired him with the idea; the more general story is that Dominick Lynch, a New York importer of French wines, was at the bottom of the enterprise, but whether on his own account or as a sort of agent for the manager of the Park Theater, I have not been able to learn. Garcia's singing days were coming to an end, though his popularity was not yet on the wane if there is evidence in the circ.u.mstances that from 1823 to 1825 his salary in London had increased from 260 pounds to 1,250 pounds. But it was as a teacher and composer that he now commanded the greater respect. He had founded a school of singing of which it may truthfully be said that it was continued without loss of glory until the end of the nineteenth century by his son Manuel, who died in 1906, a few months after he had celebrated the hundredth anniversary of his birth. But, though we may not know all the reasons which prevailed with him to seek fortune as a manager after he had himself pa.s.sed the half-century mark, it is easy to fancy that the fact that he had half the artists necessary for the undertaking in his own family had much to do with it. His daughter, Maria Felicita, had studied singing with him from childhood and at sixteen years of age had sung with him in Italy. His wife was an opera singer and his son Manuel had made a beginning in the career which he speedily abandoned in favor of that which gave him far greater fame than the stage promised. The future Malibran was singing in the chorus in London only a year before she disclosed her peerless talents in New York. In June, 1825, Pasta, who was Mr. Ebers's prima donna at the King's Theater, took ill. Garcia was a member of the company and came forward with an offer of his daughter as subst.i.tute. The offer was accepted, the girl effected her debut as Rosina in "The Barber," and made so complete a hit that she was engaged for the remaining six weeks of the season at a salary of 500 pounds. This is the story as told by Fetis, which does not differ essentially from that told by Ebers in his account of his seven years of tenancy of the King's Theater, or by Lord Mount-Edgec.u.mbe in his "Musical Reminiscences," except that these make no direct reference to Pasta's illness as the cause which gave Maria her opportunity. Lord Mount-Edgec.u.mbe's account says that Ebers found it necessary, about the time of the arrival of Pasta, "to engage a young singer, the daughter of the tenor Garcia, who had sung here for several seasons. She was as yet a mere girl, and had never appeared on any public stage; but from the first moment of her appearance she showed evident talents for it, both as singer and actress. Her extreme youth, her prettiness, her pleasing voice and sprightly, easy action as Rosina in 'Il Barbiere di Siviglia,' in which part she made her debut, gained her general favor; but she was too highly extolled and injudiciously put forward as a prima donna when she was only a promising debutante, who in time, by study and practice, would, in all probability, under the tuition of her father, a good musician, but (to my ears at least) a most disagreeable singer, rise to eminence in her profession."

I am not more than half persuaded that this view of the future Malibran's talents and prospects did not tally with that of her father, though her tremendous success in New York ought to have persuaded him that a future of the most dazzling description lay before his daughter.

There is something of a puzzle in the fact that in the midst of her first triumph the girl should have married M. Malibran, who was only apparently wealthy, and was surely forty-three years her senior, and of a nature which was bound to develop lack of sympathy and congeniality between the pair. The popular version of the story of her marriage is that she was forced into it by her father, and it is more than intimated that he was induced to act as he did by the promise of 100,000 francs made by Malibran as a compensation for the loss of his daughter's services. Did Garcia oppose his daughter's marriage, and did she wilfully have her own way in a matter in which she was scarcely a proper judge? Or was the marriage repugnant to her, and was she sacrificed to her father's selfishness? I cannot tell, but it has been hinted that there was danger of her marrying a member of the orchestra in London before she came to New York, and it is as like as not that the affair Malibran was of her wishing. Who can know the ways of a maid fourscore years after? The marriage was as unfortunate as could be. In a few months Malibran was a bankrupt, his youthful wife's father was gone to distant Mexico, there to make money, only to be robbed of it at Vera Cruz on his home journey to England, and Maria Felicita, instead of living in affluence as the wife of a wealthy New York merchant, was supporting an unworthy husband, as well as herself, by singing in English at the theater in the Bowery and in Grace Church on Sundays. The legal claims bound the ill-a.s.sorted pair for ten years, but did not gall the artist after she returned to Europe in 1827, little more than a year later. In Paris the marriage was annulled in 1836, and the singer, now the greatest prima donna on the stage, married Charles de Beriot, the violinist, with whom she had been living happily for six years, and by whom she had a son, born in February, 1833. The world's Book of Opera must supply the other chapters which tell of the great Malibran, her marvelous triumphs and her early death; but it is a matter of pride for every American to reflect that this adorable artist began her career with the admiring applause of our people.

Manuel Garcia, the son, the senior of his sister by three years, survived her the whole span of life allotted to man by the Psalmist.

Malibran died in 1836; Garcia in 1906. He achieved nothing on the stage, which he abandoned in 1829. Thereafter his history belongs to that of pedagogy. Till 1848 his field of operations was Paris; afterward, till his death, London. Jenny Lind was one of his pupils; Mme. Marchesi another.

The story that Da Ponte had anything to do with inspiring Garcia's New York enterprise is practically disposed of by the fact that Da Ponte, though intimately a.s.sociated with the opera in London during his sojourn in that city, had already been a resident of New York three years when Garcia made his debut as a singer and never returned thither. Personally Garcia was a stranger to him and he to Garcia when the latter came to New York in the fall of 1825. This gives color of verity to a familiar story of their meeting. As might easily be imagined, the man who had written the librettos of "Le Nozze di Figaro," "Don Giovanni," and "Cosi Fan Tutte" for Mozart, was not long in visiting Garcia after his arrival here. He introduced himself as the author of "Don Giovanni," and Garcia, clipping the old man in his arm, danced around the room like a child in glee, singing "Fin ch'han dal vino" the while. After that the inclusion of Mozart's masterpiece in Garcia's repertory was a matter of course, with only this embarra.s.sment that there was no singer in the company capable of singing the music of Don Ottavio. This was overcome by Da Ponte going to his pupils for money enough to pay an extra singer for the part. Many a tenor, before and since, who has been cast for that divinely musical milksop has looked longingly at the role of Don Giovanni which Mozart gave to a barytone, and some have appropriated it.

Garcia was one of these (he had been a tenor de forza in his day), and it fell to him to introduce the character in New York. Outside of himself, his daughter, and the ba.s.so Angrisani, the company was a poor affair, the orchestra not much better than that employed at the ordinary theater then (and now, for that matter), and the chorus composed of mechanics drilled to sing words they did not understand. It is scarcely to be wondered at, therefore, that at one of the performances of Mozart's opera, of which there were ten, singers and players got at sixes and sevens in the superb finale of the first act, whereupon Garcia, losing his temper, rushed to the footlights sword in hand, stopped the orchestra, and commanded a new beginning.

It has already been told how that Da Ponte was active in the promotion of the first Italian opera enterprise, that he inspired Montressor's experiment at the Richmond Hill Theater and was the moving spirit in the ambitious, beautiful but unhappy Italian Opera House undertaking. To do all these things it was necessary that he should be a man of influence among the cultured and wealthy cla.s.ses of the community. As a matter of fact he was this, and that in spite of the fact that his career had been checkered in Europe and was not wholly free from financial scandal, at least in New York. The fact is that the poet's artistic temperament was paired with an insatiable commercial instinct. This instinct, at least, may be set down as a racial inheritance. Until seven or eight years ago n.o.body seems to have taken the trouble to look into the family antecedents of him whom the world will always know as Lorenzo Da Ponte.

That was not his name originally. Of this fact something only a little better than a suspicion had been in the minds of those who knew him and wrote about him during his lifetime and shortly after his death. Michael Kelly, the Irish tenor, who knew him in Vienna, speaks of him as "my friend, the abbe," and tells of his dandyish style of dressing, his character as a "consummate c.o.xcomb," his strong lisp and broad Venetian dialect; if he knew that he was a converted Jew, he never mentioned the fact. Later writers hinted at the fact that he had been born a Jew, but had been educated by the Bishop of Ceneda and had adopted his name.

When I investigated his American history, a matter of twenty years ago, my statement in The Tribune newspaper that he was the son of a Hebrew leather dealer provoked an almost intemperate denial by a German musical historian, who quoted from his memoirs a story of his religious observances to confound me. My statement, however, was based, not only on an old rumor, but also on the evidence of a pamphlet published in Lisbon in the course of what seems to have been a peculiarly acrimonious controversy between Da Ponte and a theatrical person unnamed, but probably one Francesco. In this pamphlet, which is not only indecorous but indecent, he is referred to as "the celebrated Lorenzo Daponte, who after having been Jew, Christian, priest, and poet in Italy and Germany found himself to be a layman, husband, and a.s.s in London." It remained for Professor Marchesan, his successor in the chair of rhetoric in the University of Treviso, to give the world the facts concerning his origin and early family history. From Marchesan's book ("Della Vita e delle Opere di Lorenzo da Ponte") published in Treviso in 1900 we learn that the poet's father was in truth a Hebrew leather dealer, and also that the father's name was Jeremiah Conegliano, his mother's Rachel Pincherle, and his own Emanuele Conegliano. He was fourteen years old when not he alone, but the whole family, embraced Christianity. They were baptized in the cathedral of Ceneda on August 20, 1763, and the bishop gave the lad, whose talents he seems to have observed, his own name. The rest of his story up to his departure for America may be outlined in the words of the sketch in Grove's "Dictionary of Music and Musicians" (second edition, Vol. III, p. 789).

After five years of study in the seminary at Ceneda (probably with the priesthood as an object) he went to Venice, where he indulged in amorous escapades which compelled his departure from that city. He went to Treviso and taught rhetoric in the university, incidentally took part in political movements, lampooned an opponent in a sonnet, and was ordered out of the republic. In Dresden, whither he turned his steps, he found no occupation for his talents, and journeyed on to Vienna. There, helped by Salieri, he received from Joseph II the appointment of poet to the imperial theater and Latin secretary. Good fortune brought him in contact with Mozart, who asked him to make an opera book of Beaumarchais's "Mariage de Figaro." The great success of Mozart's opera on this theme led to further co-operation, and it was on Da Ponte's suggestion that "Don Giovanni" was undertaken, the promptings coming largely from the favor enjoyed at the time by Gazzaniga's opera on the same subject, from which Da Ponte made generous drafts--as a comparison of the libretti will show. Having incurred the ill will of Leopold, Da Ponte was compelled to leave Vienna on the death of Joseph II. He went to Trieste, where Leopold was sojourning, in the hope of effecting a reconciliation, but failed; but there he met and married an Englishwoman who was thenceforth fated to share his checkered fortunes. He obtained a letter recommending him to the interest of Marie Antoinette, but while journeying toward Paris learned of the imprisonment of the Queen, and went to London instead. A year was spent in the British metropolis in idleness, and some time in Holland in a futile effort to establish an Italian theater there. Again he turned his face toward London, and this time secured employment as poet to the Italian opera and a.s.sistant to the manager, Taylor. He took a part of Domenico Corri's shop to sell Italian books, but soon ended in difficulties, and to escape his creditors fled to America, arriving in New York on June 4, 1805.

Da Ponte lives in the respect and admiration of Dante scholars as the first of American teachers and commentators on "The Divine Comedy." He gave himself the t.i.tle, and in this case adhered to the truth, which cannot be said of all of his statements about himself. For instance, in a letter to the public to be set forth presently, he calls himself "poet of the Emperor Joseph II." He was in the habit of thus designating himself and it was small wonder that his biographers almost unanimously interpreted these words to mean that he was poet laureate, or Caesarian poet. After the mischief, small enough, except perhaps in an ethical sense, had been done, he tried to correct it in a foot note on one of the pages of his "Memorie," in which he says that he was not "Poeta Cesario," but "poet to the Imperial theaters." In his capacity as a teacher his record seems to have been above reproach; and it was in this capacity that he first presented himself favorably to New Yorkers.

Within two years after his arrival he gave a pamphlet to the public ent.i.tled "Compendium of the Life of Lorenzo Da Ponte, written by Himself, to which is added the first Literary Conversatione held at his home in New York on the 10th day of March, 1807, consisting of several Italian compositions in verse and prose translated into English by his scholars." That this little brochure was designed as an advertis.e.m.e.nt is obvious enough; it was issued on his fifty-eighth birthday and its contents, besides the sketch of his life, which, so it began, he had promised to give his pupils, were specimens of their literary handicraft. In the biographical recital are echoes of the contentions in which he had been engaged in London a few years before. Although only two years had elapsed since his arrival in America, what may be called the first of his commercial periods was already over. He had sent his wife to New York ahead of him with some of the money which his English creditors were looking for. With this he promptly embarked in business, trafficking in tobacco, liquors, drugs, etc.--goods which promised large profits. In three months fear of yellow fever drove him to Elizabethtown, N. J., where he remained a year, by which time he was ruined. He came back to New York and began to teach the Italian language and literature, and the little "Compendium" recorded his first successes. He taught till 1811, by which time he had laid aside $4,000, with which he again went into business, this time as a distiller in Sunbury, Pa. After several years of commercial life he returned again to New York and resumed the profession which brought him into contact with people of refinement and social standing, who seem to have remained his friends, despite his complaints and importunities, till his death in 1838. Among those who were sincerely attached to him were Clement Clark Moore, Hebrew lexicographer, trustee of Columbia College, and (best of all) author of "'Twas the Night before Christmas." Through Moore he secured the privilege of calling himself Professor of Italian Literature at Columbia, though without salary, managed to sell the college a large number of Italian books, and was engaged to make a catalogue of the college library. Another friend was Henry James Anderson, who became Professor of Mathematics and Astronomy in the college in 1825, the year in which Garcia came to New York with his operatic enterprise. Professor Anderson married his daughter and became the father of Edward Henry and Elbert Ellery Anderson. Other friends were Giulian C. Verplanck, Dr.

Macneven, Maroncelli, the Italian patriot, (whose wife was one of the members of the opera company which Da Ponte organized with Rivafinoli), Samuel Ward, Dr. John W. Francis, the Cottenet family, and H. T.

Tuckerman, who wrote a sketch of him after his death in Putnam's Magazine. At the time of his operatic venture, 1833-34, he lived at No.

342 Broadway, and kept a bookstore at No. 336, which may then have been an adjoining house. The site is near the present Catherine Lane. Before then he had lived in dozens of different houses, moving, apparently, nearly every year. He died at No. 91 Spring Street, on August 17, 1838, and was buried in the Roman Catholic Cemetery in Eleventh Street, between First Avenue and Avenue A. When the centenary of the first performance of "Don Giovanni" was celebrated in many European cities, in 1887, I conceived the idea of sending a choir of trombones to the grave of the poet who had written the text to pay a musical tribute to his memory, and thus made the discovery that the place of his burial was as completely lost as the last resting place of the mortal remains of Mozart. Weeks of research were necessary to determine the fact that it was the old cemetery that had received his body, and that the location of the grave was no longer to be determined by the records. It was never marked.

Da Ponte's ambition to see Italian opera permanently established in New York seems to have received a crushing blow with the failure of the pretentious Italian Opera House enterprise. His dream I have referred to; he was again to be a "poet to the opera," to write works for season after season which his countryman Trajetta was to set to music. His niece was to be a prima donna. He did write one libretto; it was for an opera ent.i.tled, "L'Ape Musicale," for the musical setting of which he despoiled Rossini. His niece, Giulia Da Ponte, did sing, but her talents were not of the kind to win distinction. He persuaded Montressor to give his season, and, rushing into print, as was his custom--the period of the pamphleteer was to his liking--he discussed the failure of that undertaking in two booklets. After the successive failures of himself with Rivafinoli and his underlings, who attempted to succeed where he had come to grief, he appended a letter to his old supporters (who had plainly fallen away from him) to a pamphlet devoted to setting forth the miseries of his existence after the great things which, in his opinion, he had done for the people of New York. The letter has never seen the light of day from the time when it was printed in 1835 till now; but it deserves preservation. I found it twenty years ago in the library of the Historical Society of New York in a bound volume of miscellaneous pamphlets. It is as follows:

TO THOSE AMERICANS who love the fine arts I address myself. Hitherto I have vainly spoken and written. Never was more really verified the Latin proverb: Abyssus abyssum invocat.

Let the verses that I now present you rouse you from your lethargy; yet should they not, I will not cease to cry aloud. I cannot now remain in silence while my fellow countrymen are sacrificed, the citizens of two n.o.ble cities deceived, and an enterprise for which I have so long and ardently labored, so calculated to shed l.u.s.ter on the nation, and so honorable in its commencement, ruined by those who have no means, nor knowledge, nor experience. Answer at least these questions: Did you not request from me an Italian company? It will be readily understood with whom I speak. Why did you ask this of me? I was offered a handsome premium if I would introduce a troupe of select Italian artists in America. Did not I, and I alone procure them? Were they not excellent?

Have I been compensated for my labor, reimbursed my actual expenses, or even honored by those most benefited by my losses and labors?

Had not I a right to expect thus much, or at least justice? And if you thought me competent to do what I have done, why should you not be guided by my counsels? Did I not tell you and reiterate in my writing and verbally that Rivafinoli was not to be trusted? That he was a daring, but imprudently daring, adventurer, whose failures in London, and in Mecico and Carolina were the sure forerunners of his failure in New York? And when deceived by him, whom did you take in place of him?

PORTO! SACCHI! With what means? What talents? What judgment? What experience? What chances of a happy issue? Would you know why they wished it? I will tell you, with Juvenal--'Greculus esuriens si in coelum jusseris ibit.' But ignorant pretenders mostly have more influence than modest truth. You, gentlemen of the committee, gave the theater to them because, not having anything to lose, they could yield to everything, even to the promising of what they knew themselves unable to perform.

One of them it is said still has some hopes from you. Before another disgrace occurs I beg you to look at the effects. Nemo dat quod non habet. I brought a company from Italy by the mere force of my word. And why was this? Because they knew me for an honorable man, who would not promise what he could not perform, who had been eleven years the poet of the Emperor Joseph 2d, who for another equal s.p.a.ce of time had been the poet to the theater in London, who had written thirty-six operas for Salieri, for Martini, for Storace and Mozzart (sic).

That these dramas still survive, you yourself have seen and thought its author not worthy of your esteem. For G.o.d's sake let the past become a beacon light to save you from the perils of the future. Do not destroy the most splendid ornament of your city. Rocco is obliged to visit Italy. Lease to him the theater, he will have for his advisers the talented and estimable Bagioli and myself. For me I wish for nothing, but it pains me to see spoiled by ignorance and imposture, and vanity that which cost me so much, or to speak more correctly, which cost me everything, and you so much, and it will cost you more in fame as well as in money.

What will they say, the Trollops and the Halls and Hamiltons who nodum in scripto quoerunt with the microscope of national aversion?

Rocco and he only can redeem the fortunes of your disorganized, betrayed, dishonored establishment by giving you a new and meritorious company. Listen then to him and a.s.sist him--you will lose nothing by it; I pledge you the word of an old man whose lips have never uttered an untruth. Your servant and fellow citizen, Lorenzo Da Ponte

The theater was not leased to Rocco. It never echoed to opera after the second season.

CHAPTER IV

HOUSES BUILT FOR OPERA

"His wit was not so sharp as his chin, and so his career was not so long as his nose," says Richard Grant White of the impresario who, ten years after the failure of the Italian Opera House, made the third effort to establish Italian opera in New York of which there is a record. The man with a sharp chin and long nose was Ferdinand Palmo. He was the owner of a popular restaurant which went by the rather tropical name "Cafe des Milles Colonnes," and was situated in Broadway, just above Duane Street.

Palmo knew how to cook and how to cater, and his restaurant made him fairly rich. What he did not know about managing an opera house he was made conscious of soon after the ambition to be an impresario took hold of him. His was an individual enterprise, like Mr. Hammerstein's, with no clogs or entangling alliances in the shape of stockholders, or managing directors, or amus.e.m.e.nt committees. He seems to have been strongly impressed with the idea that after the public had been total abstainers for ten years they would love opera for its own sake, and that it would not be necessary to give hostages to fortune in the shape of a beautiful house, with a large portion set apart for the exclusive use of wealth and fashion. Except in name, says Mr. White, there were no boxes. Palmo did not even build a new theater. He found one that could be modeled to his purposes in Stoppani's Arcade Baths, in Chambers Street, between Broadway and Center Street. The site is now occupied by the building of the American News Company. The acoustics of the new opera house are said to have been good, but the inconvenience of the location and unenviable character of the neighborhood are indicated quite as much as Signor Palmo's enterprising and considerate nature by his announcement that after the performances a large car would be run uptown as far as Forty-Second Street for the accommodation of his patrons; and also that the patrons aforesaid should have police protection. The house seated about eight hundred persons, the seats being hard benches, with slats across the back shoulder high. Opera lovers given to luxury were permitted to upholster their benches. The orchestra numbered "thirty-two professors," but their devotion to the art which they professed was not so great as to make them willing to starve for its sake or to refuse to resort to the methods of the more modern workingmen's unions to compel payment for their services, as we shall see presently. The first performance under Signor Palmo took place on February 3, 1844, the opera being the same one with which Mr. Hammerstein began his latest venture sixty-two years later--"I Puritani." The prima donna soprano was Borghese, who was attractive in appearance, though not beautiful; who dressed well, sang with pa.s.sionate intensity, and won a popularity that found vent in praise which may have been extravagant. One critic, "balancing her beauties against her defects," p.r.o.nounced her the best operatic singer that the writer had yet heard on this side of the Atlantic. This remark leads Mr. White to surmise that the critic had not been five years in America, for, says he, Signora Borghese was not worthy to tie the shoes of Malibran, Pedrotti, Fanti, Garadori, or Mrs. Wood, the last two of whom had sung in English opera. Her chief defect seems to have been the tremolo--that vice toward which the American critics of to-day are more intolerant than those of any other people, as they are toward the sister vice of a faulty intonation. Mr. White talks sensibly on the subject in his estimate of Borghese.

She had a fine voice, although not a great one; her vocalization, regarded from a merely musical point of view, was of the corresponding grade, but as stage vocalization it had great power and deserved higher commendation. Her musical declamation was always effective and musico-rhetorically in good taste. She had a fine person, an expressive face, and much grace of manner. One might be content never to hear a better prima donna if one were secured against never hearing a worse.

In her was first remarked here, among vocalists of distinction, that trembling of the voice when it is pressed in a crescendo, which has since become so common as greatly to mar our enjoyment of vocal music.

This great fault, unknown before the appearance of Verdi, is attributed by some musical critics to the influence of his vociferous and strident style. It may be so; but that which follows is not always a consequence of that after which it comes. Certain it is, however, that from this time forward very few of the princ.i.p.al singers who have been heard in New York--only the very greatest and those whose style was formed before Verdi domineered the Italian lyric stage--were without this tremble. Grisi, Mario, Sontag, Jenny Lind, Alboni, and Salvi were entirely without it; their voices came from the chest pure, free and firm.

I can scarcely believe that the distressful vocal wabble either came in with Verdi's music or was greatly promoted by it. In the lofty quality of style Mme. Sembrich is the most perfect exemplar whom it is the privilege of New Yorkers to hear to-day; and she is the best singer we have of Verdi's music. Did anyone ever hear a tone come out of her throat that was not pure, free, and firm? Frequently the tremolo is an affectation like the excessive vibrato of a sentimental fiddler; sometimes it is the product of weakness due to abuse of the vocal organ.

In all cases it is the sign of bad taste or vicious training, or both, and is an abomination. On the opera stage to-day Italian prima donnas are most afflicted with it. In turn Verdi, Meyerbeer, and Wagner have been accused of having caused it, but anyone who has listened intelligently to the opera singers of the last forty years will testify with me that the truly great singers of their music have been as free from the vicious habit as have been those whose artistic horizons have been confined by the music of Bellini, Rossini, and Donizetti.

The tenor of the Palmo company was Antognini, who effected his entrance on the American stage five weeks after the opening of the season. In the opinion of Mr. White, he was the greatest tenor ever heard here, not excepting Mario and Salvi, and Mr. White's opinion is so judiciously expressed that one is fain to give it credence. Whether or not it can be extended over the period which he has covered, which is that reaching from the last days of the Academy of Music, when Campanini was still in his vocal prime but had not developed the dramatic powers which he put into play with the decay of his voice, I shall not undertake to say; taste in tenor voices has changed within the last generation in favor of the robust quality so magnificently exemplified in Signor Caruso. To judge from Mr. White's description Antognini, as a singer merely, was a Bonci of a manlier mould. His fame seems to have died with those who heard him, and perhaps this is a good reason for reprinting what Mr.

White said about him in full:

He (Antognini) was an artist of the first cla.s.s, both by natural gifts and by culture. His voice, although not of notable compa.s.s, was an absolute tenor of a delicious quality and great power. His vocalization was unexceptionably pure, and his style was manly and n.o.ble. As a dramatic singer I never heard his equal except Ronconi; as an actor, I never saw his equal, except Ronconi, Rachel, and Salvini. He had in perfection that power which Hamlet speaks of in his soliloquy, after he dismisses the players, when the speech about Pyrrhus is ended:

Is it not monstrous that this player here, But in a fiction, in a dream of pa.s.sion Could force his soul so to his own conceit That from her working all his visage wann'd; Tears in his eyes, distraction in's aspect, A broken voice, and his whole function suiting With forms to his conceit!

I have seen the blood fade not only from Antognini's cheeks, but from his very lips, as he strode slowly forward to interrupt the nuptials in "Lucia di Lammermoor," and then flame back again as he broke into defiance of his foes. The inflections of his voice in pa.s.sages of tenderness were ravishing, and his utterance of anger and despair was terrible. Nor was any tenor that has been heard here, not even Mario in his prime, his superior in that great test of fine vocalization, a sustained cantabile pa.s.sage. He was one of those blond Italians who are found on the northern border of the peninsula. Being all this he nevertheless soon disappeared, and was forgotten except by a few of the most exacting and cultivated among his hearers; the reason of which was that his voice could not be depended upon for two nights together--not, indeed, for one alone. On Monday he would thrill the house; on Wednesday he would go about the stage depressed, almost silent, huskily making mouths at his fellow actors and the audience. His voice would even desert him in the middle of an evening, thus producing an impression that he was trifling with his audience. No judgment could have been more unjust, for he was a conscientious artist, but the effect of this defect, as Polonius might say, was therefore no less disastrous, and he soon gave place to artists less admirable but more to be relied upon.

In this season there appeared a prima donna of the French school in the person of Laura Cinthe Montalant, known in the annals of opera as Cinti-Damoreau, who had come to America to sing in concerts with Artot, the violinist. In the eyes of Fetis she was one of the greatest singers the world had known. Damoreau was the name of her husband, an unsuccessful French actor. When she came to America she had made her career in Paris and London, a great triumph coming to her in the French capital, where Rossini composed the princ.i.p.al female roles in "Le Siege de Corinth" and "Mose," and Auber those in "Domino Noir,"

"L'Amba.s.sadrice," and "Zanetta."

[Repertory of the first season at Palmo's Opera House: "I Puritani"

(Bellini), "Belisario" (Donizetti), "Beatrice di Tenda" (Bellini), "Il Barbiere di Siviglia" (Rossini), "La Sonnambula" (Bellini), "L'Elisir d'Amore" (Donizetti), "L'Italiana in Algeri" (Rossini). Repertory of the second season, 1844-1845: "Lucia di Lammermoor" (Donizetti), "II Pirata" (Bellini), "Chiara de Rosemberg" (Luigi Ricci), "Lucrezia Borgia" (Donizetti), "Belisario" (Donizetti), "La Cenerentola"

(Rossini), "Semiramide" (Rossini).]

It is not surprising that ill fortune became the companion of Palmo at the outset of his enterprise and dragged him down to the lowest depths before the end of his second season (according to the calendar).

The first season ran its course and a second one began in November, 1844. Amidst the usual vicissitudes it continued until January 25, 1845. On this momentous date Borghese was before the footlights and about to open her mouth in song when suddenly the orchestra ceased playing. Not a soft complaining note from the flute, not a whimper from the fiddles. Borghese raved and Palmo came upon the stage to learn the cause of the direful silence. A colloquy with the musicians, if not exactly in these words, was to this effect:

"What's the meaning of this? Is it a strike? Why?"

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Martial King's Retired Life

Martial King's Retired Life

Martial King's Retired Life Book 15: Chapter 101 Author(s) : Lee Taibai, Lee太白 View : 1,711,350
Chaotic Sword God

Chaotic Sword God

Chaotic Sword God Chapter 3835: Severed Arm Author(s) : Xin Xing Xiao Yao View : 25,202,383
The Grand Secretary's Pampered Wife

The Grand Secretary's Pampered Wife

The Grand Secretary's Pampered Wife Chapter 742.1: Overprotective Brother Author(s) : Pian Fang Fang, 偏方方, Folk Remedies, Home Remedy View : 571,993
Legend of Swordsman

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman Chapter 6353: Star-Grade Special Life Form Author(s) : 打死都要钱, Mr. Money View : 10,250,095

Chapters of Opera Part 2 summary

You're reading Chapters of Opera. This manga has been translated by Updating. Author(s): Henry Edward Krehbiel. Already has 886 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com