Chantecler - novelonlinefull.com
You’re read light novel Chantecler Part 12 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
CHANTECLER, THE BLACKBIRD, PATOU, THE PHEASANT-HEN
CHANTECLER [_After a moment, to the_ BLACKBIRD _who from his cage, which he has returned, can see off over the wall._] Is he gone?
THE BLACKBIRD He is nearly out of sight!
CHANTECLER [_Going toward_ PATOU'S _kennel._] Madam, come forth!
THE PHEASANT-HEN [_Appearing at the threshold of the kennel._] Well?--A rebellious, self-freed slave I am--even as that dog was saying! But of great lineage, and proud as I am free--A pheasant of the woods!
THE BLACKBIRD Whew! We hate ourself, don't we!
THE PHEASANT-HEN In the forest where I live there comes a-poaching--
CHANTECLER That madman who would have given to vile lead a jewel for setting!
THE PHEASANT-HEN Beneath foliage--not so thick but a sunbeam may glide in!--I make my home. I am descended, however, from elsewhere. From whence? From Persia?
China? None can tell! But of one thing we may be certain: that I was meant to shimmer in the blue among the fragrant gum-trees of the East, and not to be chased through brambles by a hound!--Am I the ancient Phoenix? or the sacred Chinese hen? Whence was I brought to this land?
And how brought? And by whom? History is not explicit on the point, and leaves us a splendid choice. Wherefore I choose to have been born in Colchis, from whence I came on Jason's fist. I am all gold. Perhaps I was the Fleece!
PATOU You?
THE PHEASANT-HEN The Pheasant!
PATOU [_Politely correcting her._] Pheasant-hen.
THE PHEASANT-HEN I refer to my race, for which I stand, by token of my crimson shield.
Yes, my ancient fate of being a dead leaf beside a ruby, having appeared to me one day too distinctly dull a lot, I stole his dazzling plumage from the male. A good thing, too, for it becomes me so much better! The golden tippet, as I wear it, curves and shimmers. The emerald epaulette acquires a dainty grace. I have made of a mere uniform a miracle of style!
CHANTECLER She is distractingly lovely, so much is certain!
PATOU He is never going to fall in love with a woman dressed as a man!
THE BLACKBIRD [_Who has again hopped down from his cage._] I must go and tell the Guinea-hen that a golden bird has blown into town. She'll have a fit!
She will invite her! [_Off._]
CHANTECLER So you come to us from the East, like the Dawn?
THE PHEASANT-HEN My life has the picturesque disorder of a poem. If I came from the East, it was by way of Egypt.
PATOU [_Aside, heart-broken._] A gypsy, on top of the rest!
THE PHEASANT-HEN [_To_ CHANTECLER, _tossing and twisting her head so that the colours ripple at her throat._] Have you noticed these two shades? They are our own especial colours--the Dawn's and mine! Princess of the underbrush, queen of the glade, I am pleased to wear the yellow locks of an adventuress. Dreamy and homesick for my unknown home, I choose my palaces among the rustling flags and withered irises that fringe the pool. I dote upon the forest, and when it smells in autumn of dead leaves and decaying wood--
PATOU [_In consternation._] She is mad!
THE PHEASANT-HEN Wild as a tree-bough in a southerly gale, I tremble, flutter, spend myself in motion, till a vast languor overtakes me--
CHANTECLER [_Who for a minute or so has been letting his wing hang, now begins slowly circling about the_ PHEASANT-HEN, _in the manner of the_ BLACKBIRD _aping him, with a very gentle, throaty._] Coa--[_The_ PHEASANT-HEN _looks at him. Believing himself encouraged, he takes up again louder, while circling about her._] Coa--
THE PHEASANT-HEN My dear sir, I prefer to tell you at once that if it is for my benefit you are doing that--
CHANTECLER [_Stopping short._] What?
THE PHEASANT-HEN The eye--the peculiar gait--the drooping wing--the "Coa--"
CHANTECLER But I--
THE PHEASANT-HEN You do it all very nicely, I admit; only, it has not the very slightest effect upon me!
CHANTECLER [_Slightly abashed._] Madam--
THE PHEASANT-HEN Oh, I understand, of course. We are the ill.u.s.trious c.o.c.k! Not a Hen in the world but preens her feathers in the hope--the very touching hope, certainly--of offering us a moment's distraction, some day, between two songs. We are so sure of ourself that we never hesitate, not even when the lady is a visitor, and not quite the ordinary short-kirtled Hen whom one can engage without further ceremony by such advances--
CHANTECLER But--
THE PHEASANT-HEN I do not bestow my affections quite so lightly. For my taste, anyhow, you are altogether too frankly c.o.c.k of the Walk!
CHANTECLER Too--?
THE PHEASANT-HEN Spoiled! The only c.o.c.k to my fancy would be a plain inglorious c.o.c.k to whom I should be all in all.
CHANTECLER But--
THE PHEASANT-HEN Love a celebrated c.o.c.k? I am not such a very woman!
CHANTECLER But--well--still--We might, however, Madam, take a little stroll together!
THE PHEASANT-HEN Yes, like two friends.
CHANTECLER Two friends.
THE PHEASANT-HEN Two chickens.
CHANTECLER Very old!
THE PHEASANT-HEN [_Quickly._] No, no--not old! Very ugly!
CHANTECLER [_Quicker still._] Oh, no, not ugly! [_Coming nearer to her._] Will you take a turn in the yard?--Accept my wing!
THE PHEASANT-HEN You shall show me the sights.
CHANTECLER [_Stopping before the_ CHICKENS' _drinking-trough._]This, of course, is hideous. It is a model drinking-trough on the siphon principle, made of galvanised iron. But everything excepting that is charming, n.o.ble, time and weather worn, from the hen-house roof to the stable door--
THE BLACKBIRD [_Returning._] The Guinea-hen is having a fit!
THE PHEASANT-HEN [_To_ CHANTECLER, _looking about her._] And so you live here untroubled, and have nothing to fear?
CHANTECLER Nothing whatever. Because the owner is a vegetarian An amazing man, a lover of animals. He calls them by names borrowed from the poets. The donkey there is Midas; the heifer, Io.