Home

Boulogne-Sur-Mer Part 2

Boulogne-Sur-Mer - novelonlinefull.com

You’re read light novel Boulogne-Sur-Mer Part 2 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"The commanding officer of the Dalraida in this expedition was Gabhran, the son of Dombanguirt, who brought over with him Eochaidh, the son of Ena Cinsalach, King of Leinster. This young Prince had been formerly banished into Scotland by Niall, but resolving to be revenged when opportunity offered, he desired to be admitted as a volunteer in the service, and was by that means transported into France. The King of Ireland being informed of his arrival, would on no account permit him to visit him, nor suffer him in his presence. But Eochaidh soon found an opportunity to execute his design; for one day, perceiving the King sitting on the banks of the Loire, he hid himself secretly in an opposite grove on the other side, and shot Niall through the body with an arrow; the wound was mortal, and he died instantly" ("General History of Ireland," pp. 311--313). According to O'Donovan's translation of "Muir N'Icht," Niall lived long enough to reach his fleet at Boulogne, where he expired.

Notwithstanding, then, Lanigan's positive a.s.sertion, it is quite evident from Keating's history that King Niall twice invaded Armorica; first, after he had devastated the Island of Britain in the ninth year of his reign, when St. Patrick was captured, and again in the twenty- seventh year of his reign, when he sailed directly from Ireland to Gaul and expired at Boulogne.

The events may be briefly stated as follows: Niall succeeded Criomthan in the year 376. In the ninth year of his reign, or A.D. 385, he prepared an expedition against the Picts, who were hara.s.sing the Scots settlers in North Britain. Having completed his task, he overran England, and finished his raid by crossing over to Armorica, before returning triumphant to Ireland with St. Patrick amongst his captives.

Now St. Patrick, who was born in the year 373, pa.s.sed his thirteenth and fourteenth years while King Niall was chastising the Picts in Scotland and ravaging Britain; but he had reached his fifteenth year in the year 388, when the Irish fleet sailed from Armorica to Ireland. The words of the Saint in his Epistle to Coroticus: "Have I not tender mercy towards the nation which formerly took me captive," place the Saint's capture by the Irish Scots beyond doubt, whilst they confirm Keating's declaration that King Niall captured St. Patrick in his first raid to Armorica.

The capture of the Saint in Armorica is confirmed by the Scholiast, by the Tripart.i.te Life, and by Probus. St. Patrick, as we have already seen, was captured while residing at his father's "villula" in the suburban district of Bonaven Tabernise, or Bononia, where the Roman encampment stood. This account harmonises with the "Celtic Legend,"

which narrates that at that period, "when Bononia was invaded by the Irish pirates, a mutiny broke out among the soldiers in the encampment, which rendered the city an easy prey to the invaders. Calphurnius, the Roman officer defending Caligula's tower, was slain, and his son Patrick was carried into captivity" ("La Legende Celtique per le Vicomte Hersart de la Villemarque," p. 8).

According to the "Book of Sligo," as has been seen already, the Apostle of Ireland first saw the light of day on Wednesday, April 5th; not on Wednesday, April 5th, 372, as Usher imagined, for, as Ware points out, April 5th did not fall on Wednesday, 372, but on Wednesday, 373. There is overwhelming evidence to prove that St. Patrick died in the year 493, having attained the 120th year of his age. Usher, Ware, the Tripart.i.te Life, the "Vita Secunda," the "Vita Quarta," the "Leabhar Braec," the "Annals of the Four Masters," the "Annals of Innisfail,"

the "Book of Howth," the "Annals of Tigernasch," the "Chronicon Scotorum," the "Annals of Boyle," Maria.n.u.s Scotus, Nennius, Geraldus Cambrensis, Florence of Worcester, and Roger of Wendover all maintain this. The year of the Saint's birth may, therefore, be accurately obtained by subtracting 120 from 493, the date of his death. This process will show that St. Patrick was born in 373, and captured in the very year of King Niall's raid into Armorica, 388, when the Saint had attained his fifteenth year.

The great age of the Saint at the time of his death, although marvellous, is not incredible. In Chambers' "Book of Days," quoted by.

Father Bullen Morris, instances are given of 2,003 centenarians, 17 of whom lived 150 years. Father Montalto, a Jesuit, who was born in 1689, was present at the Church of the Gensu at Rome in the 125th year of his age, when Pius VII. re-established the Society of Jesus. In 1881 the photograph of Gabriel Salivar was sent to the Vatican as the oldest inhabitant of the world. It was proved on convincing evidence that he had reached 150 years. Thomas Parr, as is well known, attained the age of 152 years and nine months before he bade adieu to the world.

ST. PATRICK AFTER HIS CAPTIVITY RETURNS TO (GAUL) HIS NATIVE COUNTRY.

"AND on a certain night I heard in sleep a voice saying to me: 'Thou fasteth well; fasting thou shalt return to thy own native country'"

(patria). "And again, after a little, I heard a response, saying to me: 'Behold thy ship is ready'" (St. Patrick's "Confession").

St. Fiacc suggests, Probus a.s.serts, and Professor Bury admits that St.

Patrick, after his captivity, fled to Gaul, and not to Great Britain.

Gaul, therefore, and not the Island of Britain, was St. Patrick's native land.

If either Northern or Southern Britain were St. Patrick's native country, it seems incredible that the-Saint should be required to travel a distance of 200 Roman miles, from the North-East to the West of Ireland, in order to embark for Britain, when Lough Larne is but 30 nautical miles from Scotland,, and not more than 15 miles from Mount Slemish, and while Belfast and Strangford Loughs were within easy distance of the place of his captivity, and more suitable for embarkation than any seaport in the West of Ireland if North Britain were his destination.

A voyage from the west coast of Ireland to the Clyde would take the Saint a very unnecessary journey of 200 miles by land to the port of embarkation, and from thence an equally unnecessary voyage by sea, from the west around the northern coast of Ireland, past North Antrim--the county from which he started,--in order to reach Dumbarton, Kilpatrick, or Hamilton on the Clyde.

There are some indications which suggest that St. Patrick, when returning to his native country, sailed from Killala Bay. Although Killala is only 130 miles distant from Mount Slemish, as the crow flies, the Saint would have had to travel around Slieve Gallion, and make a circuit around the mountains of Tyrone, which stood directly across the path of a direct route. Lough Erne, in the County of Fermanagh, and Lough Gill, in the County of Sligo, and the inland flow of Killala Bay would add to the obstacles to be encountered, sufficient when all taken together to account for the 53 miles difference between 130, as the crow flies, and 183 English or 200 Roman miles which had to be travelled before he joined his ship.

Moreover, the woods of Foclut were situated within five miles of Killala, and St. Patrick in his "Confession" speaks in familiar terms of the inhabitants who dwell in the neighbourhood of the woods, whose voices sounded familiar to his ears when far away in Gaul.

This, indeed, would suggest that the Saint had made acquaintance with them during his flight, for he distinctly states when alluding to the place of his embarkation: "I had never been there, nor did I know any one that lived there" ("Confession"). His acquaintance with the inhabitants of Foclut must have been made after he had journeyed there, and previous to his embarkation.

Readers of the "Confession" will remember how touchingly he described the cordial manner in which he was welcomed by his relatives, who, to use the Saint's own words, "received me as a son, and besought me that then at least, after I had undergone so many tribulations, I should never depart from them again. Then in the middle of the night, a man who seemed to come from Ireland, whose name was Victoricus, the bearer of innumerable letters, one of which he handed to me; and I read the beginning of the letter, ent.i.tled 'The Voice of the Irish.' As I was reading the beginning of the letter, I thought that I heard in my mind the voices who dwelt near the woods of Foclut, which is near the Western sea, and they cried out: 'We entreat thee, O holy youth, to come and walk still with us.' My heart was deeply touched; I could read no more; and I awoke" ("Confession").

Being then in his thirtieth year when he had this vision, St. Patrick could not be called a youth. He was a youth, however, at the time when he escaped from his first captivity, and became acquainted with the inhabitants of Foclut, who appealed to him in the vision as the youth they had formerly known. They, consequently, besought him to come and abide with them as he had done formerly, for this is the obvious meaning of the words "We entreat thee, O holy youth, to come and walk still with us."

It is probable, therefore, that St. Patrick sailed back from Killala Bay, the nearest port to the woods of Foclut. It may readily be surmised that if the saintly youth, so full of holy zeal, had to remain for a few weeks, or even a few days, whilst the ship was completing its cargo, he would have time to make friendly acquaintance with the inhabitants near the woods, who doubtless received the friendless stranger with kind hospitality.

This gives a simple solution of the difficulty proposed by Professor Bury, who, relying on St. Patrick's friendly acquaintance with the inhabitants of Foclut, states that Croagh Patrick, which is not far from Foclut, and not Mount Slemish, was the scene of the Saint's captivity.

If the ship's cargo consisted chiefly of Irish wolfhounds, so greatly appreciated in Gaul, as Professor Bury suggests (p. 30), it would take more than "a day or two" to collect a sufficient number for exportation. There is nothing stated in the "Confession" to limit the time that St. Patrick had to wait before the ship, sailed away from port.

Moreover, in the solitude of Mount Slemish, absorbed in prayer and in guarding his flock, the saintly shepherd had no opportunity of making any acquaintance whilst in slavery. "After I had come to Ireland I was daily attending sheep, and I frequently prayed during the day, and the love of G.o.d and His faith and fear increased in me more and more, and the spirit was stirred; so that in a single day I have said as many as a hundred prayers, and in the night nearly the same, so that I remained in the woods and on the mountain. Even before the dawn I was roused to prayer in snow, in ice and rain, and I felt no injury from it, nor was there any want of energy in me, as I see now, because the spirit was then fervent in me." These certainly are not the words of a youth who was in the habit of journeying from Croagh Patrick to Foclut to make the acquaintance of the inhabitants. It is, on the contrary, easy to imagine what a powerful effect a Saint, so stirred by the Spirit of G.o.d as his words express, would have on all with whom he came in contact after he had been freed from his duties as a shepherd. St. Patrick's history of himself suggests at least that his acquaintance with others, except those of his master's household, must have been made after his escape from captivity.

Professor Bury, however, is the latest convert to the opinion that St.

Patrick fled to Gaul, and not to the Island of Britain, after his escape from captivity in Ireland. The Professor narrates that considerable regions in Gaul were a desolate wilderness, according to contemporary rhetorical and poetical evidence, from A.D. 408 to 416, and, therefore, it might be argued, Gaul suits the narrative of St.

Patrick in his "Confession." He and his companions reached land three days (_post triduum_) after they left the coast of Ireland, so that our choice lies between Britain and Gaul. The data do not suit Britain. We cannot imagine what inland part of Britain they could have wished to reach which would necessitate a journey of twenty-eight days _per desertum_. Suppose the crew disembarked on the south coast of Britain, and that the southern regions had been recently ravaged by the Saxons, yet a journey of a few days would have brought them to Londinium, or any other place they could have desired to reach from a south port.

Moreover, if they had landed in Britain, Patrick, when he once escaped from their company, could have reached his home in a few days, whereas he did not return for a few years. His own words exclude Britain.

Having mentioned his final escape from the traders, he proceeds: "iterum post paucos annos in Britanniis eram c.u.m parentibus meis." I believe that "post paucos annos" has been interpreted by some in this sense: "a few years after my capture." But this is an unnatural explanation. The words naturally refer to what immediately precedes, namely, his escape. The only thing that can be alleged in favour of Britain is the intimation in the dream that he would "quickly come to his native land" (_cito iturus ad patriam tuam_). "This, of course,"

continues the Professor, "represented his expectations at the time of his escape. But the very fact that he fails to say that the promise was literally fulfilled, and glides over the intervening years in silence, strongly suggests that his expectation was not realised" (Appendix C, pp. 339--340).

Professor Bury, being a Protestant, treats the Divine admonition given to the Saint as a dream; not as the voice of G.o.d speaking to His servant, but as an ardent desire on the Saint's part which met with disappointment. Catholics, on the contrary, fully believe that G.o.d's promise was fulfilled, and that St. Patrick did actually return to his own native country, which the Professor very satisfactorily proves was Gaul and not Britain. The Armorican theory of St. Patrick's birthplace affords a very natural and easy explanation of the difficulty which the Saint's return to Gaul from captivity must present to all who try to prove that he was a native of Great Britain.

ST. FIACC'S NEMTHUR WAS SITUATED IN THE SUBURBS OF BOULOGNE.

I.

Natus est Patritius Nemturri Ut refertur in narrationibus, Juvenis (fuit) s.e.x annorem decem Quando ductus est sub vinculis.

II.

Succat ejus notnen in Tribubus dictum, Quis ejus Pater sit notum, Filius (fuit) Calpurnii, filii Otidi, Nepos deaconi Odissi.

III.

Fuit s.e.x annis in servitate, Excis hominum (Gentilium) non vescebat, Fuit ei nomen adoptivum Cothriagh Quatuor Tribubus quia inserviit.

IV.

Dixit Victor(ei) servo Milchonis, Iret trans fluctus.

Posuit suos pedes supra saxum, Manet exinde ejus vestigia.

[Picture: CALIGULA'S TOWER, CALLED NEMTOR BY THE MARINI.]

V.

Profectus est trans Alpes omnes, Trans Maria, fuit faelix expedition Et remansit apud Germanum In australi parte australis Lethaniae.

The following beautiful free translation of these verses is taken, with kind permission, from Monsignor Edward Watson, M.A.'s, translation of St. Fiacc's ode:

I.

"At Nemthur, as our minstrels own, Heaven's radiance first on Patrick smiled, But fifteen summers scarce had thrown A halo round the holy child, When captured by an Irish band He took their Isle for fatherland.

Succat by Christian birth his name, Heir to a n.o.ble father's fame.

Calphurnius' son, of Pot.i.t's race, And deacon Odis' kin and grace, Six years of bondage he must bear With faithful fast from heathen fare.

And Cothriagh now his name and due, Who holding high allegiance true, Yet served four little lords of earth (G.o.d's servant he of forefold worth) Till Victor bade him Milchu's slave To fly across the freeman's wave.

He fled, but first upon the rocky sh.o.r.e His footprint set a seal for evermore.

II.

Then far away beyond the seas, In happy flight o'er many a land, O'er many a mountain on he flees To face Lethania's southern strand, Nor rested long upon the road Until he gained Germain's abode."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Ms. Doctor Divine

Ms. Doctor Divine

Ms. Doctor Divine Chapter 2278: Mission 9 Author(s) : 9000 Dreams View : 1,436,121

Boulogne-Sur-Mer Part 2 summary

You're reading Boulogne-Sur-Mer. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Fleming. Already has 719 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com