Home

Bearn And The Pyrenees Part 14

Bearn And The Pyrenees - novelonlinefull.com

You’re read light novel Bearn And The Pyrenees Part 14 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

These practices are, in spite of the exertions of the clergy, said to be still carried on in secret.

In the month of May they strew the street before their houses with reeds, on fete days, and there they frequently pa.s.s their evenings, sitting in groups, and telling to each other superst.i.tious stories, which are eagerly listened to, and thus handed down from father to son.

The _orfraie_ and the screech-owl are looked upon with terror in the Landes: their approach to any dwelling bodes evil in all forms: the dead quit their tombs at night and flit about in the fens, and covered with their white shrouds come wandering into the villages, nor will they quit them till the prayers and alms of their friends have calmed their perturbed spirits.

The various tribes of the Landes, form, as it were, in the midst of France, a separate people, from their habits and customs: they are called, according to their locality, Bouges, Parants, Mazansins, Couziots, or La.n.u.squets: they are generally a meagre race, and subject to nervous affections; taking little nourishment, and living a life of privation and fatigue. Obliged to labour for their support, like most people in the departments of the Pyrenees, and to dispose of the products of their industry, they have usually fixed places of repose; each peasant drives his cart drawn by two oxen, and carries with him the food for those patient animals, who are the very picture of endurance.

His own food is generally coa.r.s.e, ill-leavened bread, very hardly baked, and made of coa.r.s.e maize, or rye-flour, which he sometimes relishes with _sardines_ of Galicia. He gives his oxen a preparation of dried linseed from which the oil has been extracted, and which he has made into flour, and he then lets them loose on the Landes for a time, while he s.n.a.t.c.hes a hasty sleep, soon interrupted to resume his journey. The dwellings of these people are sufficiently wretched: low, damp, and exposed to both the heat and cold by the rude manner in which they are constructed; a fire is kept in the centre of the princ.i.p.al room, from which small closets open: they sleep in general under two _feather beds_, in a close, unwholesome air, many in the same room. Still their domestic arrangements seem a degree better than those of the Bretons, and their dirt does not appear so great, bad as it must necessarily be.



The dress of the men is a large, heavy, brown stuff cloak, or a long jacket of sheepskin, with the fur outwards; to which, when gaiters of the same are added, there is little difference between them and the animals they tend: a very small _berret_, the cap of the country, covers merely the top of their heads, and is but of little use in sheltering them in rainy weather. The women wear large round hats with great wings, adorned with black ribbon, and sometimes with a herb, which they call Immortelle de Mer;[12] the young girls frequently, however, prefer a small linen cap, the wings of which are crossed over the top of the head.

[Footnote 12: See for these particulars, Athanasie Maritime.--_Du Mege_.]

Shepherds are almost always clothed in sheepskins, and in winter they wear over this a white woollen cloak with a very pointed hood. These are the people who make their appearance on stilts, called _Xicanques_, and traverse the Landes with their flocks, crossing streams of several feet deep, and striding along like flying giants. They have always a long pole, with a seat affixed, and a gun slung at their backs, to defend them from the attack of wolves. Monotonous enough must be the lives of these poor people, for months together, alone, in a solitary waste, where not a tree can grow, with nothing but a wide extent of marshy land around, and only their sheep and dogs as companions; but they are accustomed to it from infancy, and probably are comparatively insensible to their hardships, at least it is so to be hoped. Seated on his elevated seat, the shepherd of the Landes occupies himself in knitting or spinning, having a contrivance for the latter peculiar to this part of the country. Their appearance, thus occupied, is most singular and startling.

A dignitary of Bordeaux is said once to have prepared a fete to an Infanta of Spain, the destined bride of a French prince, in the Landes; in which he engaged a party of these mounted shepherds, dressed in skins, and covered with their white mantles and hoods, to figure, accompanied by a band of music, and pa.s.sing under triumphal arches formed of garlands of flowers: a strange scene in such a desert, but scarcely so imposing to a stranger as the unexpected apparition of these beings in the midst of their native desolation.

The Landais seldom live to an advanced age: they marry early, are very jealous, and are said to enjoy but little of the domestic happiness attributed to the poor as a possession; they are accused of being indifferent to their families, and of taking more care of their flocks and herds than of their relations: they are docile and obedient to authority; honest, and neither revengeful nor deceitful.

Whether from affection or habit, they show great sensibility on the death of neighbours or friends. The women cover their heads, in the funeral procession, with black veils or ap.r.o.ns, and the men with the pointed hood and cloak. During the whole year, after the decease of a father or mother, all the kitchen utensils _are covered with a veil_, and _placed in an opposite direction to that in which they stood before_; so that every time anything is wanted the memory of the dead is revived.

The Landais, on the sea-coast, are, like the Cornish people, reproached, perhaps falsely, with being _wreckers_; and their cry of "Avarech!

Avarech!" is said to be the signal of inhumanity and plunder.

Their marriages are attended with somewhat singular ceremonies, and their method of making love is equally strange: after church, on a fete day, a number of young people, of both s.e.xes, dance together to a monotouous tune, while others sit round in a circle on their heels, watching them. After dancing a little time, a pair will detach themselves from the rest, squeeze each other's hand, give a few glances, and then whisper together, striking each other at the same time; after which they go to their relations, and say they _are agreed_, and wish to marry: the priest and notary are called for, the parents consent, and the day is at once fixed.

On the appointed day, the _n.o.bi_ (future husband) collects his friends, and goes to the bride's house, where he knocks; the father, or some near relation, opens to him, holding by the hand an _old woman_, whom he presents: she is rejected by the bridegroom, who demands her who was promised. She then comes forward with a modest air, and gives her lover a flower; who, in exchange, presents her with a belt, which he puts on himself. This is very like the customs in Brittany, where scenes of the kind always precede weddings.

When the bride comes to her husband's house, she finds at the door a broom; or, if he takes possession of her's, a ploughshare is placed there: both allegorical of their duties. The distaff of the bride is carried by an old woman throughout the ceremonies.

The Landais, altogether, both as to habits, manners, and general appearance, form a singular feature in the aspect of this part of France.

CHAPTER XV.

PORTS--DIVONA--BORDEAUX--QUINCONCES--ALLeES--FIRST IMPRESSION--CHARTRONS--BAHUTIER--BACALAN--QUAYS--WHITE GUIDE--S^{TE} CROIX--ST. MICHEL--ST. ANDRe--PRETTY FIGURE--PRETTY WOMEN--PALAIS GALLIEN--BLACK PRINCE'S SON EDWARD.

TAVERNIER has said, in speaking of the most celebrated ports, "three only can enter into comparison, one with the other, for their beauty of situation and their _form of a rainbow_, viz., Constantinople, Goa, and Bordeaux." The poet, Chapelle, thus names this celebrated city:--

Nous vimes au milieu des eaux Devant nous paraitre Bordeaux, Dont le port en croissant resserre Plus de barques et de vaisseaux Qu'aucun autre port de la terre.

The commendatory address to his native city, by the poet, Ausonius, is often quoted; and has been finely rendered by M. Jouannet, whom I venture to translate.

I was to blame; my silence far too long Has done thy fame, my n.o.ble country, wrong:

Thou, Bacchus-loved, whose gifts are great and high, Thy gen'rous sons, thy senate, and thy sky, Thy genius and thy grace shall Mem'ry well Above all cities, to thy glory, tell.

And shall I coldly from thy arms remove, Blush for my birth-place, and disown my love?

As tho' thy son, in Scythian climes forlorn, Beneath the Bear with all its snows was born.

No, thy Ausonius, Bordeaux! hails thee yet; Nor, as his cradle, can thy claims forget.

Dear to the G.o.ds thou art, who freely gave Their blessings to thy meads, thy clime, thy wave: Gave thee thy flow'rs that bloom the whole year through, Thy hills of shade, thy prospects ever new, Thy verdant fields, where Winter shuns to be, And thy swift river, rival of the sea.

Shall I describe thy mighty walls revered,-- Thy ramparts, by the G.o.d of battle feared,-- Thy gates,--thy towers, whose frowning crests a.s.say Amidst the clouds towards Heaven to force a way?

How well I love thy beauties to behold, Thy n.o.ble monuments, thy mansions bold, Thy simple porticos, thy perfect plan, Thy squares symmetrical: their s.p.a.ce, their span.

And that proud port which Neptune's lib'ral hand Bade from thy startled walls its arms expand, And show the way to Fortune! Twice each day Bringing his floods all crown'd with glittering spray, And foaming from the oar, while, gleaming white, A host of vessels gaily sweep in sight.

It would appear by this description, that Bordeaux was, under its Roman masters, a very magnificent city; the famous _Divona_, the beneficent fountain, so celebrated by Ausonius, has left no trace of its existence, and has employed the learned long to account for its disappearance.

Probably it was from some plan of Roman Bordeaux, that the present new town was built; for the above lines might almost describe it as it now stands: certainly, except the gigantic towers, the old city has no claim to praise for wide streets, fine houses, porticos, or symmetrical squares; probably, the architects of the Middle Ages destroyed its _perfect plan_, and swept away most of the beauties and grandeur which inspired the muse of the cla.s.sic minstrel.

Like most pompous descriptions, this was, perhaps, overdrawn at the time as much as, it appeared to me, the accounts of modern travellers have exaggerated the effect of a first arrival by water at Bordeaux.

As Bordeaux is approached, the banks on one side become more picturesque, and at Lormont, where was once an extensive monastery, the scenery is fine: its promise is, however, forgotten by degrees, and I was surprised not to see any fine houses on the banks, as I had understood was the case. The few that are seen have a slovenly, neglected appearance, by no means announcing the splendours and riches of the great mercantile city we had now nearly reached. Paltry wine-houses, with shabby gardens, border the river, and flat meadows and reclaimed marshes give a meagre effect to the whole scene.

Mast after mast now, however, began to appear, and in a short time we were steaming along between a forest of vessels of all nations, the reading of whose names not a little amused us as we hurried by them.

English, Russian, Dutch, French, succeeded each other; the _coup d'oeil_ was extremely imposing, and the long wide quays, which seemed to know no end, announced a city of great importance. The small steamer continued its way, more fortunate than that which arrives from England, which, from its size, cannot go far up the shallow river, and stops half a league from the town at a faubourg called Barcalan; but we were enabled, from our comparative insignificance, to reach to the very finest point of Bordeaux, and land at the foot of the grand promenade _Des Quinconces_--the glory of the Garonne.

The extreme flatness of the town, built as it is on marshes, takes from its effect; and I was surprised that it struck me as so little deserving its great reputation, compared, as it has been, to Genoa, Venice, and Constantinople, and imagining, as I did, that I should see its buildings rising in a superb amphitheatre from the waves, and crowning heights, like those we had pa.s.sed, with towers and spires. The quays, also, had been so much vaunted to me that I expected much finer mansions on their sides; whereas they are princ.i.p.ally warehouses, and those not very neatly kept: there was little of the bustle and stir of business which one, accustomed to London, may picture: all seemed sufficiently quiet and still, except the clamour of the commissioners, who contended for the possession of the pa.s.sengers in our vessel, whose arrival in this commercial port made much more stir than seemed reasonable in so great a city.

The _immense_ s.p.a.ce of the Quinconces pa.s.sed, we crossed an _immense_ street to an _immense_ irregular square, from whence lead _immensely_ wide _cours_ in various directions; and we stood before one of the largest theatres in one of the widest s.p.a.ces I ever saw in a town: here, after much contention with our vociferous attendants, we resolved to pause, choosing the hotel the nearest to this magnificent building, and which promised to be most airy and quiet; the river running at the bottom of the long street in which it was situated, the theatre before it, and the great square left at its side, with all its rattle of carts and wheelbarrows, and screaming commissioners. In the handsome, clean Hotel de Nantes we were accordingly deposited, and had reason to congratulate ourselves on our choice while we staid at Bordeaux.

It appears almost heresy to every one in France to find fault with Bordeaux, which it is the custom to consider all that is grand, magnificent, and beautiful; yet, if I were to be silent as to my impressions, I should feel that I was scarcely honest. We stayed nearly a fortnight at Bordeaux, and, in the course of that time, had a variety of weather, good and bad; so that I think we could not be influenced by the gloom which at first, unexpectedly, damp, chill and uncongenial skies spread around. A few days were very brilliant, but still the waters of the Garonne kept their thick orange hue, without brilliancy or life, and this circ.u.mstance alone suffices to prevent the great city from deserving to be called attractive. The quays on its banks are extremely wide; but, except for a short s.p.a.ce on each side the Quinconces, the houses which border them are no finer nor cleaner than in any other town in France; the pavement is very bad near them, and there are no _trottoirs_ in this part: inc.u.mbrances of all sorts cover the quays in every direction, so that free walking is impossible; and the irregularity of the pavement next the river is so great that it is constantly necessary to resume the rugged path on the stones, among the bullock-carts and market-people, who frequent this part in swarms at all times of the day. The bridge is extraordinarily long, over the clay-coloured river, but appears too narrow for its great length, and the entrances to it struck me as poor and mean. From the centre is the best view of the town; but, though very _singular_, from the strange shapes of its towers and spires, the ma.s.s of dark irregular buildings it presents cannot be called fine. The hills on the opposite side relieve the extreme flatness; but there is no remarkable effect of the picturesque amongst them.

The boast of Bordeaux is its wide _allees_, which are avenues of trees, bordered with uniform houses of great size; its enormous square next the river surrounded with a grove of trees; its theatre, certainly magnificent, and its wide _s.p.a.ces_, not to be called _squares_. The new town is _all s.p.a.ce_; and if in s.p.a.ce consists grandeur, it cannot be denied that there is a great deal of it; but, to me, these wide, rambling places appeared ungraceful and slovenly, wet and exposed in winter, and glaring and dusty in summer. The splendid theatre stands in one corner of a great s.p.a.ce, from which several wide streets diverge: some old and dark, some new. The best street, the Rue du Chapeau Rouge, which is of great width, runs along on one side; it is short, but continued, with another name, across the Place, and leads from one end of this part of the town to the other. There is a good deal of foot-pavement in this street, and here are the smartest shops; but, compared with Paris or London, or any great English town, they are contemptible.

The fine Allees de Tourny traverse the town in the form of a star, and the rays meet in a great square,--the Place Dauphine--which, if cleaner and less neglected, would be extremely magnificent. The Place Tourny and the Place Richelieu are also fine openings; and there are said to be no less than forty public squares altogether, which must give a good circulation to the air in most parts.

The old town is, however, close, dirty, damp and dingy, beyond all others that I have ever seen, and, in common with all the _new_ part of Bordeaux, the worst paved, perhaps, of any in France. Here it is crowded enough, and forms a singular contrast with the deserted appearance of the gigantic squares in the sister town.

Nevertheless, although I am by no means able to agree in attributing extraordinary beauty to Bordeaux, there is no denying that there is much to be astonished at in its magnitude, and to congratulate its inhabitants upon, in the facilities afforded them of enjoying the air in streets which would be shady, from the trees on each side, if they were not so wide; in alleys and walks apparently interminable, where the whole population can promenade, if they please, without appearing crowded; in squares where they may lose themselves; and the most magnificent theatre in Europe, which they generally neglect for several smaller in other parts of the town.

Still it appears to me impossible to forget that Bordeaux is built on a marsh, and is surrounded by immense marshes, for leagues; and that, go out of it which way you will, there is no fine country nor any agreeable views. All its alleys and gardens are flat and formal, and all in the midst of the town itself, surrounded by colossal houses, and only bounded by a thick clayey river, which it is unpleasing for the eye to rest upon.

The sight of several of the most admired and important towns in France, has reconciled me, in a singular degree, with that of Tours, whose fame appeared to me, when I first saw it, to be undeserved. I judged, as one accustomed to English splendour, and English neatness, and I scarcely gave Tours all the credit it deserved. When I compare the clear, rapid, sparkling Loire--shallow though it be--with the ugly waters of the sluggish Garonne, I feel that it is indeed superior to most other French rivers; and when I recollect the long, broad, extensive street which divides Tours into two parts, is paved throughout, and connects it with a bridge of n.o.ble proportions and most splendid approach, I am not surprised that Tours is so much the object of a Frenchman's pride; and I confess, that, if I had seen it after the boasted city of Bordeaux, its river, and its bridge, I should have found little to find fault with; for though it lies in a plain, it is not a marsh; and though it is glaring and flat, it is dry and sandy, and not damp and unwholesome.

Bordeaux is--notwithstanding that it failed to impress me with a sense of admiration of its _beauty_--full of interest in every way, and worthy of the most minute inspection and examination. We scarcely neglected a single street, of all its mazes, and scarcely left unvisited a single monument. As in all other French towns, building is actively going on, and new public works are in progress: some on a very grand scale. The antique buildings, so curious from their history, have, in spite of repeated wars and the efforts of time, preserved a great deal of their original appearance, and some of them are as fine as any to be found in France. Amongst these, is the Portal of St. Seurin, and the facade of St. Michel and St. Andre.

Bordeaux is a city which seems to belong to two periods, totally unlike each other. The old town, full of old houses--one of which, called _Le Bahutier_, is a specimen of others--is an historical monument of the Middle Ages, while the new is an epitome of La Jeune France, with all its ambitious aspirations, its grand conceptions, and its failures.

There is no attempt, in the restoration of French towns in general, to bring the new style as near the old as possible; on the contrary, it would seem that modern architects were only glad of the vicinity of antique fabrics, in order that they might show how superior was their own skill, and how far they could deviate from the original model. In Bordeaux, this is very striking. It appears as if the new city ought to have been built by itself on another site, leaving the gloomy recesses of the ancient city to themselves, for all that now surrounds it is incongruous and inharmonious.

Taken by itself, modern Bordeaux is to be admired; but, backed and flanked as it is by a dense ma.s.s of blackened buildings belonging to another age, it is singularly out of keeping.

All the way from the great square of the Quinconces, with its Rostral pillars, to the port of Bacalan, a series of wide quays border the broad river; the Quai des Chartrons is considered one of the finest in France, and, for commercial purposes, no doubt is so. Some parts of these quays are bordered with trees, and, from the river, have a good effect. The whole of this faubourg is on a grand scale. The appellation of Chartrons, is said to be derived from Chartreux, a convent of that order having existed here. The inhabitants of this quarter call themselves _Chartronnais_, and a remarkable difference is supposed to exist between them, both in countenance and manners, and those of the other Bordelais. It is a common expression to say, _on va Chartronner_, when a person takes a walk along the quay. We had occasion to do so several times, as we were expecting friends from England, who were to arrive by the packet, not long established between Southampton and Bordeaux, and, on one occasion, on reaching the village of Bacalan, we hoped to be able to while away the time of waiting, by a walk into fields, or by some path near the river; but our hopes were in vain; there seem never to be any walks or paths in fields, lanes, or by rivers, in France, except in Normandy; no one cares, or is expected to care, for anything but the high road, or the public promenade. The fields are generally marshy, and the borders of the streams impracticable; except, therefore, one has a taste for rough pavement, or can admire long ranges of warehouses, of great size, the best way is to remain stationary, as we did, if necessity calls one to Bacalau, seated on felled trees, under the shade of others growing by the river, careless of inodorous vicinity or dust.

We were surprised to find that the expected arrival of the packet from England created no sort of interest in any one's mind in Bordeaux; but this fact was explained, when we heard that it was a private undertaking of English merchants, which, as it interfered with the vessels to Havre, was by no means popular, and was little likely, in the end, to answer. The same thing has been several times attempted in Bordeaux, but has always been abandoned, not meeting with encouragement, although it would seem to be a great convenience to persons visiting the South of France. It was not thought that the steam-boat we were expecting would make many more voyages, and, to judge by the small number of pa.s.sengers who arrived by it, there was little reason to expect that it could be made to answer.

In order to become well acquainted with the quays of Bordeaux, we made a pilgrimage along their whole extent, by following the line, on the other side of the Quinconces, as far as the old church of Sainte Croix--one of the most ancient, as well as most curious, in Bordeaux. Our remarks, and frequent pauses, on our way, as we pa.s.sed the ends of different streets which we destined for future explorings, attracted the attention of a person whom, as he had an intelligent face, we addressed, begging him to direct us in our way to Sainte Croix, as we began to think it could not be so very far from the point where we, started, and we feared we might have to retrace our steps over the uneasy pavement. Our new acquaintance a.s.sured us, however, we were in the right road, and with great zeal began to describe to us how many more ends of streets we must pa.s.s before we should reach the desired spot. His costume was somewhat singular, and we might have taken him for a character in the Carnival,--if it had been the proper season--or one _voue au blanc_, for he was entirely dressed in white, cap and all, following, we presume, the calling of a baker or a mason. He expressed his pleasure that we thought it worth while to go and see _his_ poor old church of Sainte Croix, for he came from that _quartier_, and had a fondness for it: "It is past contradiction," said he, "the most ancient and beautiful in Bordeaux, though I say it, and deserves every attention, though it has been dreadfully battered about at different times. People have tried to run it down, and have a.s.serted that the sculpture on its facade, represented _des betises_; but all that has now disappeared. It was built in the time of the Pagans, when the Protestant religion--to which," he continued, bowing, "no doubt you belong--was unknown, and when they were ignorant, and did many improper things. But, I a.s.sure you, now, you will find the old arches very interesting; the church has been restored, and is in very good condition. But that I have pressing business another way, I should have made it a duty and a pleasure to have been your guide, and pointed out the beauties of the old place to you; but, as I cannot do so, I recommend you to the politeness of any one, on your route, for all will consider themselves honoured in indicating to you the exact position of the church, which is still at some distance."

So saying, our white spirit, pulling off his nightcap again, and, with many bows, disappeared down a dark alley, carrying his refinement to the doors of his customers. He must have been a good specimen of the urbanity and good manners of his cla.s.s in Bordeaux, and certainly no finished cavalier could have expressed himself better. We had not gone far before he re-appeared, to beg us not to forget, on our return, to visit the church of St. Michel. We promised to neglect nothing, and parted.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Shadow Slave

Shadow Slave

Shadow Slave Chapter 1989: Home Sweet Home Author(s) : Guiltythree View : 4,976,816
Doomsday Wonderland

Doomsday Wonderland

Doomsday Wonderland Chapter 1656: Sniping an Honest Person Author(s) : 须尾俱全, Beards And Tails View : 1,228,113
I Am the Fated Villain

I Am the Fated Villain

I Am the Fated Villain Chapter 1335 Author(s) : Fated Villain, 天命反派 View : 1,214,533
Supreme Magus

Supreme Magus

Supreme Magus Chapter 3280 Undefeated (Part 1) Author(s) : Legion20 View : 7,249,973

Bearn And The Pyrenees Part 14 summary

You're reading Bearn And The Pyrenees. This manga has been translated by Updating. Author(s): Louisa Stuart Costello. Already has 521 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com