Home

Bartholomew Sastrow Part 15

Bartholomew Sastrow - novelonlinefull.com

You’re read light novel Bartholomew Sastrow Part 15 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

A small farmer had got his step-daughter with child. When the truth leaked out, the girl's mother moved heaven and earth to shield her husband from the death penalty by flight. As for her daughter, her only child, to fling her upon the world in that condition was exposing her to disgrace, to starvation, and perhaps to everlasting punishment. At the request of some friends, I personally went to Wolgast and presented a pet.i.tion to be handed immediately to the prince. After considerable waiting, I saw him come out of his apartment. "Why does this woman speak of her daughter and not of her husband?" he asked. "Because he has taken flight," I answered; "besides, considering the heinousness of the crime, she is afraid that to mention him will not avail much." "You lawyers," retorted his Highness, "you have a way of presenting things, of polishing and whitening the most atrocious and blackest horrors. It really requires some experience to determine whether your pet.i.tions are compatible either with law, equity, or religion. I am bound to remember that G.o.d has entrusted me with the punishment of gross and impious excesses. I shall not decide upon this case to-day, but think it over."

These are the words of a just, but nevertheless merciful prince, and the pet.i.tioner had the proof of it.

Michael Hovisch, the son of poor peasants, had been brought up from his earliest years in town, put to school, and then into a business establishment. He succeeded in gaining the confidence of his employers, who sent him to Sweden and Denmark. Gradually he began to operate on his own account. Modest in behaviour, neat, and even elegant in appearance, he could aspire to a good match. Meanwhile Captain Dechow took it into his head to claim him for gratuitous and enforced seignorial labour. An old ducal farm had to be rebuilt. In vain did Hovisch offer a considerable sum instead. Dechow resolved to constrain him by imprisonment. He was a relentless despot, who tried to make himself conspicuous by oppressing the peasantry and, wherever it could be done, also the urban populations. Hovisch was compelled to take flight. At the request of some personages whom I was anxious to oblige, and being moreover strongly interested in the young fellow himself, I personally presented to Duke Philip a pet.i.tion in which the vexatious proceedings of the captain were set forth at length. I defy people to guess the prince's reply. Here it is: "That my subjects load thee with b.u.t.ter, eggs, cheese, poultry, geese, sheep and the rest, is all very well, nay, perfect in its way," he said. "Take my word for it, though,"

he went on, "that I can manage to govern them rightly enough with the a.s.sistance of my captain without your meddling." I told Citzewitz plainly that if the oppressed were thus deprived of their right of humble pet.i.tion there was "no saying" how things would end. "Dechow,"

remarked Citzewitz, "is an arbitrary, hasty brute, but he has managed to ingratiate himself with the duke. Fortunately, his Highness has been warned. I'll recur to the subject when I get an opportunity; there must be a change." Dechow left Wolgast for Lubeck, where the people soon got tired of him. Michael Hovisch was never again heard of. It was the last time I took it into my head to present a pet.i.tion, and especially to wait for its answer.



To sum up, in the s.p.a.ce of two years, the occupation of procurator, and, above all, of notary, brought me eleven hundred and four and twenty crowns in hard cash.

_Magister_ J. Schoenefeld acted as notary in four cases before the court presided over by Dr. von Walde. Duke Philip was the plaintiff. As it happened, Schoenefeld was too old to proceed energetically; the going from "pillar to post" frightened him; besides, people had become more exacting. He therefore decided upon handing his doc.u.ments over to me, and they contained several interesting items. The prince, for instance, summoned Lutke Maltzan to prove his right to the fiefs of Sarow, Gantzkendorf, and Carin. Maltzan declined, pleading prescription in virtue of thirty years' possession. The fiefs in question had belonged to Jacob Voss, nephew and ward of Berendt Maltzan, surnamed "the Bad." (Berckmann and other historians amply explain the reasons for the sobriquet.) The uncle having advanced two hundred or three hundred florins on the lands of his nephew, persuaded the latter to go to the war with a couple or so of horses. He made sure of never beholding him again. Jacob Voss, a model of honour and courage, distinguished himself in many a campaign, and the esteem in which he was held by all enabled him to borrow the necessary sum to redeem the paternal property. He gave notice to Berendt Maltzan of his intention to refund the money at the new year, and at the appointed time he arrived at his uncle's--a fortified domicile, most appropriate to his brigandage, rapine and exactions. For several days Maltzan loaded him with kindness, they drank together, played cards and diced; in short, honest Jacob Voss, instead of redeeming his lands, lost the borrowed money.

His despair and his thirst for vengeance prompted him to extreme measures, and with a servant expressly engaged for the purpose, he several times set fire to his former possessions. Thereupon his uncle enjoined his tenants to proceed to his nephew's capture. One Sunday Voss and his companion having fallen asleep in the wood near Gantzkendorf, which they intended to burn down that night, were discovered by a little dog of some peasants gathering nuts; and not later than the Monday following Berendt Maltzan had the son of his sister "racked" alive. During the journey Jacob Voss apostrophized the tenants at labour by their names. "Johannes, Peter, Nicholas," he exclaimed, "can you understand this horrible and ignominious death for claiming my own property?"

To come back to the suit of the prince against Maltzan. The judge sent the doc.u.ment to the faculty of law at Leipzig, which asked an honorarium of forty crowns. Its decision, the seal of which was broken in the presence of the parties as represented by their counsel and read there and then, concluded in favour of Maltzan, to the great vexation of the ducal advisers, Chancellor Citzewitz severely reprimanding Dr.

von Walde for not having opened the reply in order to amend it. An appeal was entered at the Imperial Chamber, and the case only ended several years after my establishment at Stralsund. The parties paid me more than one thousand crowns.

Towards 1542 a Dane said to Christopher von der Lanckin, of Rugen, that the willow bow-nets for the catching of fish in the Danish fashion would be more profitable to him than two big houses he had at Stralsund. In fact from the time two of those contrivances arrived, Christopher, who had been very hampered in money matters, settled his debts very quickly. Struck with the result, two notable burghers of Stralsund, namely councillor Conrad Oseborn and Olof Lorbeer, the son of the burgomaster, went into partnership with some of their kindred, and promptly exploited the invention. The new nets, though, in consequence of their size, obstructed the entrance to the streams; the fish no longer pa.s.sed, and it meant ruin to the inhabitants of the interior. There were protests on all sides. Duke Philip wrote to Stralsund; the council replied ironically that fish not being taken by hand, everybody was free to ply for it as he liked. An inquiry was set on foot, the prince prohibited the big bow-nets, and had those belonging to Lorbeer seized. Thereupon the whole gang began to shout that the liberties of the city were in peril, a galley was fitted out to guard the nets, and finally, Stralsund resorted to law.

If, in taking the succession of Schoenefeld, I had suspected my countrymen of being so unreasonable as they were in this instance, I should certainly have declined the brief, albeit that my presence counterbalanced the hostility of the inquiring magistrate. In his examination C. von der Lanckin stated loyally that from his point of view, the Danish bow-nets were excellent, inasmuch as they had enabled him to pay his debts, but that on his faith and honour of a gentleman the new contrivance would ruin the country. The deposition of the fishermen was very clear: "Whosoever will rid us of those nets will no longer need to go to church or to say Paters. We ask for nothing else from heaven from morn till night."

In spite of everything, Stralsund persisted in its wrong. Finally, on the opinion of counsel and the verdict of September 28, 1554, the duke gained his cause, and the city was condemned in costs. On the spur of the moment the council wanted to lodge an appeal, but it thought the better of it. The suit had lasted twelve years, and had bred between the two parties a feeling of misunderstanding which only vanished with the death of the prince. As there had been two hundred and fifty witnesses, the six hundred crowns I received in fees was, I take it, not an excessive remuneration.

CHAPTER III

The Greifswald Council appoints me the City's Secretary--Delicate Mission to Stralsund--Burgomaster Christopher Lorbeer and his Sons--Journey to Bergen--I settle at Stralsund

The Greifswald magistrates, who had the opportunity of seeing me daily at work, gradually arrived at the conclusion that I could not be altogether devoid of merit, considering that highly placed personages and even the prince himself entrusted me with important affairs.

Schoenefeld, being no longer up to the standard required, they offered me his charge on the condition of my completely relinquishing my practice as procurator. In consequence of this, on December 29, 1554, I was appointed secretary to the city of Greifswald.

[Ill.u.s.tration: View of Stralsund. _From an old Print_.]

The first burgomaster of Stralsund, Christopher Lorbeer, had two sons, who spent their time in the chase, in the taverns, and at the brilliant receptions of the n.o.bility and of the opulent burgher cla.s.s. They took it for granted that they might do anything they liked, and operated with dogs and nets on Greifswald territory. It so happened, though, that several young n.o.bles and rich burghers of the latter town had excellent packs of hounds, and were, in consequence, often invited by the prince. As a matter of course, they objected to this poaching on the part of the Lorbeers. One day the two parties came face to face, and the att.i.tude of the Greifswald people caused the others to face about and to abandon their nets. As a balm to their wounded pride, the Lorbeers, lying in ambush at the inn at Testenhagen, a.s.sailed pistol in hand a carter from Greifswald, maltreated him, and finally carried off his best horse. The Greifswald council wrote to Stralsund in the most measured terms, as ought to be done among neighbours. The reply was supercilious, and couched in most intemperate terms. I was, therefore, instructed to draw up an appeal to the duke. The moment was unquestionably exceedingly well chosen, considering the behaviour of Stralsund in the matter of the bow-nets. And although the reports of that lawsuit were as yet not published, I was familiar with them, and had no difficulty in conceiving the irritation of the prince against the Lorbeers. I nevertheless disadvised having recourse to his intervention; I deemed it more prudent to go to Stralsund and discuss the matter.

The moment I had presented my credentials the Stralsund council met in solemn a.s.sembly. One of them received me most graciously, and introduced me. Burgomaster Lorbeer's polite anxiety to make room for me on the bench of the council showed to me his secret hope of seeing me betray the interests of my clients, and of metaphorically falling at his feet. After the usual civilities, I pointed out to the meeting the seriousness of the case, going fully into the facts in a firm and perhaps somewhat plain language, reminding them of the Imperial "orders" with regard to the preservation of the public peace. Nor did I scruple to represent, as a good neighbour ought to have done, the danger of obstinacy, above all with a prince who was already more or less displeased.

I could read the exoneration for this bold speech on many a countenance, but Christopher Lorbeer and his staunch adherents, who were not accustomed to hear the truth to their faces, turned colour; their hitherto affable looks changed into scowls, and the burgomaster, beside himself with anger, rose and said: "Thou art too eager to break thy first lance. I beg to submit that this man be strictly watched."

"And clapped into gaol if necessary," I retorted. Thereupon Lorbeer walked out, and I was dismissed without being reconducted as I had been introduced. In a little while, word was sent that the affair requiring further examination, the answer would be communicated later on. A couple of hours afterwards Dr. Gentzkow, the syndic, sent for me to come to the St. Nicholas' Church. "I am obliged to admit," he said, "that your language was justified in law as in fact, but Master Christopher has taken mortal offence at it, inasmuch as he is not accustomed to have people adopt this tone with him, or to hear himself and his sons taxed with disturbing the public peace. He can do you a great deal of good or a great deal of harm. His influence, both in the city and in the country, is immense. In short, if the council have rightly interpreted your message, the Greifswald folk desire to terminate this affair in a friendly manner; very well, let us appoint a day at Reinberg to arrange matters as good neighbours should. I am asking you for your best endeavours to bring this about."

The Stralsund people made their preparations for the day in question by slaughtering a great many birds and game, by roasting and boiling the same, and by broaching casks upon casks of beer and wine. Besides the princ.i.p.al burghers of the city related to them by blood and in thorough sympathy, the Lorbeers invited their friends from the neighbourhood, and their young boon companions, who appeared armed with pistols, arquebuses and spikes, so that the gathering looked more like a call to arms than like a friendly meeting. Consequently, some of the councillors and citizens of Stralsund secretly warned the people of Greifswald to send no one to the spot, and my father was particularly cautioned not to let me go, for that I should surely be killed. The Greifswald magistrates remained coy, and did not reply a word to the invitation; then, at the very hour of the invasion of Reinberg by the Lorbeer band, they wrote that if the horse were returned to them in three days they would return the nets sequestrated in just reprisal. If this were not done, the prince would be requested to dispense justice.

At the news of Greifswald's abstention from the quasi-festivities the Lorbeer camp broke into an avalanche of imprecations and threats. Wound up with drink, they swore that they would murder everybody.

Nevertheless, before the three days had expired, a stable-man brought back the horse, receiving in return the nets; and so there was an end of that disagreement.

There was a time when "milord" burgomaster Christopher Lorbeer did pretty well as he liked with everybody without meeting with any resistance, and as a matter of course, his wife and children followed suit. Odd to relate, my mission was coincident with the heyday of his fortune, and it was really owing to a few simple words from my lips that his star suddenly waned. He did not mind being treated as unG.o.dly, and as a soul likely to incur eternal punishment, and when I say this I am speaking on the authority of his eldest son, but he objected to being accused of endangering the public peace, or, in other words, to forfeiting his honour; it is that which put him beside himself. His annoyance at having failed in his contemplated revenge against Greifswald and against me seriously undermined his health. A most painful illness confined him to his bed for six months, during which no one was allowed to see him. It seemed a terrible retribution which profoundly moved both the city and the country. The burgomaster's victims raised their voices, and the exactions by which he had hitherto kept up his grand style of living were at an end. When his wife attempted to revictual the establishment as of old, she met with refusals. A grain dealer to whom she had sent her pigs to fatten brought them back to her, pretending "hard times." She was beginning to "ride the high horse" with him, but he pointed to the room of the burgomaster, saying: "Don't forget that 'I command you' is lying there." After a protracted agony, which practically reduced him to the condition of a mere animal, Christopher Lorbeer died on October 16, 1555, and was buried in the choir of the St. Nicholas' Church, by the side of my mother and my two sisters, and under the same flagstone where my father subsequently lay. The council, greatly affected by his death, let three weeks pa.s.s before naming a successor to the deceased; after which the syndic, N. Gentzkow, and the first secretary, Anthony Lickow, were solemnly and joyously elected to the dignity.

Though as yet my emoluments were not fixed, the Greifswald council had already given me several proofs of its high confidence. At Stralsund, on the other hand, I was the constant b.u.t.t of the violent enmity of the most notable citizens, who would have rent me to pieces if they had got hold of me. Stralsund being thus closed to me, no place was more suitable as a residence than Greifswald, where I was born and had many of my kindred. But the owner of the house I rented made me very uncomfortable with his mania for transforming the dwelling into a storehouse for the most lumbering material, such as wood, stone, mortar, sand, etc.; he also used the place for the weddings of his servants, without the least regard for my wife, whether she was sick or in childbed. All our objections were met with the same answer: "If you do not like it you had better move." Hence, I finally made the acquisition of a house in the Fischhandler Stra.s.se (Fishmonger Street), belonging to Johannes Velschow, the father-in-law of Brand Hartmann.

Its price was three hundred and fifty florins, payable in four quarterly instalments. Brand Hartmann was the son of that George Hartmann with whom my father had had such grave differences. He felt very wroth at seeing the house his father had built for his use pa.s.s into my possession, but the sale was effected in due legal form. I had given the deposit (G.o.d's pfenning) and put down the first hundred florins in the presence of several councillors and notable burghers.

Masons and carpenters were set to work at once. The front door had to be widened, the heavy roof to be strengthened, the rooms, stables, cellar and yard to be overhauled. My father had had a great deal of building done in his days and gained much experience. He came to superintend matters. Now and again he somewhat bullied the workmen, and even dismissed them, replacing them by others. Looking back on all this, I cannot help wondering at my audacity, for my purse was practically empty, and the workmen had to be paid on Sat.u.r.days. With G.o.d's help my practice provided the necessary money every week. My profession took me away from home a great deal; hence, there was some delay in the building operations, but for every florin I lost in that way, I earned ten and more elsewhere.

On September 25, 1555, Duke Philip, with a numerous suite stopped at Stralsund for the night and was entertained by the council. He was going to Bergen, in the island of Rugen, where he stayed until October 11, and at his return he lay once more at Stralsund, equally at the expense of the city. The aim of the journey was to check the encroachments of the Jasmund n.o.bility, which, not content with cutting down the forest of Stubenitz for its own benefit, conceded the same rights to others--for a consideration. The prince took me with him as secretary. The aristocracy having proposed a friendly settlement, there was much parleying, during which the duke was at a loss to kill time.

He was lodged in the apartments of the prior at the monastery of Bergen, and which looked out upon the courtyard, and spent hours in watching from his windows the pages and valets and their constant bickerings, quarrels and fights. He could even hear their opinions of him. One day, when standing in his usual coign of vantage while four Polish violins performed several pieces of music in the room itself, he heard a valet below saying to his fellow, "The people of Stralsund have much better musicians than their prince. What he has got is simply ridiculous. Duke Bogislaw keeps four trumpeters and a kettledrum player; they, at any rate, produce some effect. But this prince up there, with his caterwauling things, is absurd." The duke sent Prior Gottschalck to ascertain who was talking in that strain, but Gottschalck, having noticed a relative of his in the group, made them a sign to be off, and went upstairs, saying that they had been too quick for him, and that he had failed to recognize any one. The prince promptly repeated to his familiars word for word what he had heard on the art of keeping up his rank, and long afterwards he was fond of reminding them of the incident.

Another anecdote: A lot of boys were noisily playing in the courtyard, and one of the most turbulent was the illegitimate son of the bailiff (his real father having sent him to school, though he bore the name of his putative parent, Arndts, the tailor of Bergen). His Highness having given order to drive the yelling beggars away and to box their ears if necessary, the footmen executed his orders to the letter, right and left. The prince noticed, though, that they spared Arndts, and he shouted that he more than any of the others deserved correction, but the servant to whom the recommendation was addressed simply smiled and shrugged his shoulders. "Do you hear me?" cried the duke; "rub it into the little devil." "Oh, no," replied the flunkey. "Oh, yes, lay it on thickly." "Nay, nay; heaven preserve me from doing such a thing." "And why, what's to prevent you?" "What? to trounce the son of a bailiff! I should repent it afterwards." At these words the duke burst out laughing. He told the story to every one, even in the bailiff's presence. On one occasion the boy was sent for and placed by the side of his father. His eyes, his nose, his head and his legs were compared with those of his sire. The governor of Cammin, after having made the lad march up and down the room, said to the bailiff, "That's your son, right enough; he is shaped like you."

The attempt at conciliation having failed, the parties met at the monastery in a large room provided with chairs, seats and two tables, one for his Highness, the other for the _pares curiae_. I took place at the latter in my capacity of _notarius judicii_. The chancellor, in his master's name, gave a summary of the facts, after which, the prince, rising from his seat, came to the second table, and there, facing me, he made a long speech, not at all badly composed. I only give its conclusion: "In your presence, Master Notary, I maintain having been animated by most friendly intentions towards my subjects, but they rejected all attempts at settling matters. In consequence of this, and as a guarantee of my rights, I command you to state everything that has happened, including the present declaration, and to draw up a duly attested act which you shall remit to me in consideration of your lawful remuneration." The matter did not go farther that day, but the duke instructed me to pursue the inquiry jointly with the Governor of Cammin, which took us several days.

The "instrument" gave me a great deal of trouble, filling, as it did, seven of the largest skins of parchment, const.i.tuting fourteen sheets.

It contained more matter than a quire of paper. There was no room to affix my signature and the _signum notariatus_ at the end of the deed, according to custom, so I made an impression in wax of my seal engraved on lead, and suspended it from the string holding the sheets together.

His Highness, without asking, gave me a fee of thirty crowns.

_Magister_ Joachim Moritz, _professor juris_ at Greifswald and ducal counsellor, had never been to Stralsund, and knew n.o.body there. At my return from Bergen he asked me to "put him up" at my father's, which I was very glad to do. Having risen early to see the city, he went shortly after seven into St. Nicholas' to hear the sermon. Zabel Lorbeer, who caught sight of him, mistook him for his former boon companion, George Steinkeller. The likeness between these two seems to have been so striking as to have deceived people generally. Many a gentleman upon beholding Moritz on the bench at Wolgast, said to his neighbour, "And where the devil did Steinkeller get his knowledge of the law from, to const.i.tute him a judge?" Lorbeer, then, coming from behind, takes Moritz by the ears and shakes him for full a minute, the professor, altogether nonplussed, asking himself all the while who it could be giving him such an energetic welcome. He made sure it was me.

Finally, he managed to turn round, and Lorbeer, perceiving his mistake, was most profuse with apologies. Moritz was fond of relating the adventure, especially in the hearing of the Stralsunders, and no one enjoyed the story more than the duke.

The Stralsund council took the opportunity of my visit (which happened during the very week of Burgomaster Lorbeer's funeral), to offer me the position of secretary. My surprise may easily be imagined. I considered myself so compromised in the eyes of the Stralsunders that, without the company of the governor of Cammin and the commission I held of the prince, I should not have deemed myself safe in the city. Those overtures, though, caused me as much pleasure as they did to my kindred; nevertheless, I felt bound not to give a definite answer until I was relieved of my engagement at Greifswald, although I had not taken the oath. Being anxious to hasten my return, the Stralsund council sent me a messenger to Greifswald with a saddle-horse.

I pointed out to my friends and to the magistrates at Greifswald that, although I had to a certain extent begun my functions, there had as yet been no positive agreement; not a syllable had been uttered, for instance, about salary. Why then should I decline the important Stralsund appointment? My uncle and G.o.dfather, Burgomaster Bertram Smiterlow, summoned the council to the chancellerie, and a fixed salary of eighty florins was allotted to me. Never had a secretary been so well paid. I asked to let the matter stand over till the next morning, so that I might consult with my family. My wife's relatives implored me to accept; my father-in-law, a centenarian, promised me, with tears in his eyes, a hundred florins if I stayed. At the instance of all these, I declared myself ready to receive the luck-penny (the earnest-money) commensurate with the dignity of the office and of the council, it being, furthermore, understood that I should be allowed to remain at the chancellerie and not be elected to the council. The _camerarii_ counted me out eight crowns as earnest-money, and my predecessor, Johannes Schoenefeld, sent me word to engross my own act of appointment. More than one precedent justified me in expecting about a year's salary as earnest-money, but after some hesitation I took the eight crowns.

My father-in-law was anxiously waiting for the result of the interview.

I flung the money on the table. "Just look, father," I exclaimed, "did I not sell myself at my worth? You had better get your hundred florins ready." But he had apparently recovered from his first depression, and seemed not at all touched by my obvious sacrifice, for he said tetchily, "If it suits you to go, very well, go; but you'll not have one florin as far as I am concerned." I felt hurt, although I fully intended to refuse the hundred florins, lest my brother-in-law should look askance at me.

I put the Stralsund horse up in Burgomaster Smiterlow's stable, my own not being ready. My first impulse was to send it back the same day.

Then I began to reflect that it would be better to draw up my "act of appointment"; after that, the letter to the Stralsund council would not take long. In drawing up the act, I could, however, not help noticing that neither the period nor the place of payment was stated, and next morning I went to ask Schoenefeld about all this. He told me that I should receive two florins one day from this person, and half a florin the next from another, so that at the end of the year the eighty florins would be complete. I certainly did congratulate myself for having kept a back door open, for the misunderstanding was very serious, casual instalments and fixed appointments being by no means the same thing. After leaving Schoenefeld, I ran against Burgomaster Smiterlow and the _camerarii_ in the market-place, and told them that if Schoenefeld's version was true, I preferred returning the wretched earnest-money. "Your conduct will surprise them," they replied. "To summon the council at such a short notice is no more possible than to take back the earnest-money without its leave." I, on the other hand, maintained that it was yet time to arrange affairs. "Should I be deserving of the magistrates' confidence if I were so incapable of conducting my own affairs? I am going to the burgomaster at once to deposit the earnest-money on his daughter's table. She'll know right enough to whom to hand it. After which I shall get into the saddle and take the road to Stralsund." Thereupon the council was summoned.

I went to tell my wife, her brother, and my sister whom he had married.

My wife, not satisfied with shedding tears, declared categorically that she should not leave Greifswald. She would take a room somewhere and earn her living knitting. My sister and her husband were also much excited. "What shall you do with your nice house?" said my sister. "Why vex our parents? Stop here out of consideration for them; here where there are so many opportunities of being useful to them." An old aunt, a sensible, upright and honest matron whom my wife had called to her aid was the only one to express a contrary opinion. "Dear nephew," she said, "though I should be too pleased to keep you near me, for after G.o.d you are the prop of my old age, I'm bound to admit that there is no comparison between the post of Greifswald and that of Stralsund. If I placed an obstacle to your stroke of good fortune, my conscience would reproach me afterwards, so take my advice and carry out your plan. Do you remember how your wife mourned her mother? Does she still cry at the mention of her name? Well, she'll get just as used to living at Stralsund." My wife's tears flowed all the faster at these words.

The messenger from Stralsund went to saddle my horse. Booted and spurred I joined him almost immediately, and had the animal brought round to Burgomaster Smiterlow's door where, somewhat impatiently, I awaited on the steps his return from the Town Hall. He told me that no secretary in the past had received the appointments allotted to me, and that no secretary in the future was likely to receive them, and yet I had still found better; hence the council felt most reluctant to hamper my career and sent their best wishes for my welfare. I immediately got into the saddle and left the town, avoiding our house, on the threshold of which I could see my wife standing surrounded by her kindred. It was on November 29, 1555. My residence at Greifswald dated from January 1, 1551. During that period my earnings amounted to five thousand three hundred florins, exclusive of presents in kind, which often exceeded the strictly necessary. Here ends the third part of the story of my life.

THE END

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Warlock Apprentice

Warlock Apprentice

Warlock Apprentice Chapter 1104: Section 1105 Theme is Love Author(s) : Shepherd Fox, 牧狐 View : 1,071,974
Absolute Resonance

Absolute Resonance

Absolute Resonance Chapter 1416: Godriver City, Grand Guardian General Battle! Author(s) : Heavenly Silkworm Potato, 天蚕土豆, Tian Can Tu Dou View : 1,698,671

Bartholomew Sastrow Part 15 summary

You're reading Bartholomew Sastrow. This manga has been translated by Updating. Author(s): Bartholomew Sastrow and Albert D. Vandam. Already has 889 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com