Austral English - novelonlinefull.com
You’re read light novel Austral English Part 49 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
"We also ate the Australian cherry, which has its stone, not on the outside, enclosing the fruit, as the usual phrase would indicate, but on the end with the fruit behind it. The stone is only about the size of a sweet-pea, and the fruit only about twice that size, altogether not unlike a yew-berry, but of a very pale red. It grows on a tree just like an arbor vitae, and is well tasted, though not at all like a cherry in flavour."
1877. F. v. Mueller, `Botanic Teachings,' p. 40:
"The princ.i.p.al of these kinds of trees received its generic name first from the French naturalist La Billardiere, during D'Entrecasteaux's Expedition. It was our common Exocarpus cupressiformis, which he described, and which has been mentioned so often in popular works as a cherry-tree, bearing its stone outside of the pulp. That this crude notion of the structure of the fruit is erroneous, must be apparent on thoughtful contemplation, for it is evident at the first glance, that the red edible part of our ordinary exocarpus const.i.tutes merely an enlarged and succulent fruit-stalklet (pedicel), and that the hard dry and greenish portion, strangely compared to a cherry-stone, forms the real fruit, containing the seed."
1889. J. H. `Maiden, `Useful Native Plants,' p. 30:
"The fruit is edible. The nut is seated on the enlarged succulent pedicel. This is the poor little fruit of which so much has been written in English descriptions of the peculiarities of the Australian flora. It has been likened to a cherry with the stone outside (hence the vernacular name) by some imaginative person."
1893. `Sydney Morning Herald,' Aug. 19, p. 7, col. 1:
"Gra.s.s-trees and the brown brake-fern, whips of native cherry, and all the threads and tangle of the earth's green russet vestment hide the feet of trees which lean and lounge between us and the water, their leaf heads tinselled by the light."
1848. J. Gould, `Birds of Australia,' vol. iv. p. 70:
"Melithreptus Validirostris, Gould. Strong-billed Honey-eater [q.v.]. Cherry-picker, colonists of Van Diemen's Land."
short for John Chinaman, is commoner.
1882. A. J. Boyd, `Old Colonials,' p. 233:
"The pleasant traits of character in our colonialised `c.h.i.n.kie,'
as he is vulgarly termed (with the single variation `Chow')."
1872. G. S. Baden-Powell,'New Homes for the Old Country,' p. 207:
"Another fence, known as `chock and log,' is composed of long logs, resting on piles of chocks, or short blocks of wood."
1890. `The Argus.' Sept. 20, p. 13, col. 5:
"And to finish the Riverine picture, there comes a herd of kangaroos disturbed from their feeding-ground, leaping through the air, bounding over the wire and `chock-and-log' fences like so many india-rubber automatons."
1852. Mrs. Meredith, `My Home in Tasmania,' p. 184:
"Sheep-shearing in November, hot midsummer weather at Christmas, the bed of a river the driest walk, and corn harvest in February, were things strangely at variance with my Old-World notions."
1896. H. Lawson, `When the World was Wide,' p. 164:
"One Christmas time when months of drought Had parched the western creeks, The bush-fires started in the north And travelled south for weeks."
1888. Mrs. McCann, `Poetical Works,' p. 226:
"Gorgeous tints adorn the Christmas bush with a crimson blush."
1867. F. Hochstetter, `New Zealand,' p. 240:
"Some few scattered Pohutukaua trees (Metrosideros tomentosa), the last remains of the beautiful vegetation ... About Christmas these trees are full of charming purple blossoms; the settler decorates his church and dwelling with its lovely branches, and calls the tree `Christmas-tree'! "
1888. D. Macdonald, `Gum Boughs,' p. 186:
"The Christmas-tree is in a sense the counterpart of the holly of the home countries. As the scarlet berry gives its ruddy colour to Christmas decorations in `the old country,' so here the creamy blossoms of the Christmas-tree are the only shrub flowers that survive the blaze of midsummer."
1889. E. H. and S. Featon, `New Zealand Flora,' p. 163:
"The Pohutukawa blossoms in December, when its profusion of elegant crimson-ta.s.selled flowers imparts a beauty to the rugged coast-line and sheltered bays which may fairly be called enchanting. To the settlers it is known as the `Christmas-tree,' and sprays of its foliage and flowers are used to decorate churches and dwellings during the festive Christmastide. To the Maoris this tree must possess a weird significance, since it is related in their traditions that at the extreme end of New Zealand there grows a Pohutukawa from which a root descends to the beach below. The spirits of the dead are supposed to descend by this to an opening, which is said to be the entrance to `Te Reinga.'"
1885. R. M. Praed, `Australian Life,' p. 146:
"To gather chucky-chuckies--as the blacks name that most delicious of native berries."
1891. T. H. Potts, `Out in the Open,' `New Zealand Country Journal,' vol. xv. p. 198:
"When out of breath, hot and thirsty, how one longed for a handful of chuckie-chucks. In their season how good we used to think these fruits of the gaultheria, or rather its thickened calyx. A few handfuls were excellent in quenching one's thirst, and so plentifully did the plant abound that quant.i.ties could soon be gathered. In these rude and simple days, when housekeepers in the hills tried to convert carrots and beet-root into apricot and damson preserves, these notable women sometimes encouraged children to collect sufficient chuckie-chucks to make preserve. The result was a jam of a sweet mawkish flavour that gave some idea of a whiff caught in pa.s.sing a hair-dresser's shop."
1874. Garnet Walch, `Adamanta,' Act ii. sc. ii. p. 27:
"I've learnt to chi-ike peelers."
[Here the Australian p.r.o.nunciation is also caught. Barere and Leland give "chi-iked (tailors), chaffed unmercifully," but without explanation.]
1878. `The Australian,' vol. i. p. 742 :
"The circle of frivolous youths who were yelping at and chy-acking him."
1894. E. W. Hornung, `Boss of Taroomba,' p. 5: