Armenian Literature - novelonlinefull.com
You’re read light novel Armenian Literature Part 3 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
In the morning he sent for his parents and called also the King to him, and said, "Now, I will tell my dream." "What was it, then?" they all said. He answered: "I saw in my dream one sun on one side of me and another sun on the other, and a bright star played on my breast."
"Had you such a dream?" they asked.
"I swear I had such a dream."
And three apples fell from heaven: one for the story-teller, one for him who made him tell it, and one for the hearer.
THE VACANT YARD
[_Translated by E.B. Collins, B.S._]
THE VACANT YARD
Several days ago I wished to visit an acquaintance, but it chanced he was not at home. I came therefore through the gate again out into the street, and stood looking to right and left and considering where I could go. In front of me lay a vacant yard, which was, I thought, not wholly like other vacant yards. On it was neither house nor barn nor stable: true, none of these was there, but it was very evident that this yard could not have been deserted long by its tenants. The house must, also, in my opinion, have been torn down, for of traces of fire, as, for example, charred beams, damaged stoves, and rubbish heaps, there was no sign.
In a word, it could be plainly perceived that the house which once stood there had been pulled down, and its beams and timbers carried away. In the middle of the premises, near the line hedge, stood several high trees, acacias, fig, and plum-trees; scattered among them were gooseberry bushes, rose-trees, and blackthorns, while near the street, just in the place where the window of the house was probably set, stood a high, green fig-tree.
I have seen many vacant lots, yet never before have I given a pa.s.sing thought as to whom any one of them belonged, or who might have lived there, or indeed where its future possessor might be. But in a peculiar way the sight of this yard called up questions of this sort; and as I looked at it many different thoughts came into my mind. Perhaps, I thought to myself, a childless fellow, who spoiled old age with sighs and complaints, and as his life waned the walls mouldered. Finally, the house was without a master; the doors and windows stood open, and when the dark winter nights came on, the neighbors fell upon it and stripped off its boards, one after another. Yes, various thoughts came into my head. How hard it is to build a house, and how easy to tear it down!
While I stood there lost in thought, an old woman, leaning on a staff, pa.s.sed me. I did not immediately recognize her, but at a second glance I saw it was Hripsime. Nurse Hripsime was a woman of five-and-seventy, yet, from her steady gait, her lively speech, and her fiery eyes, she appeared to be scarcely fifty. She was vigorous and hearty, expressed her opinions like a man, and was abrupt in her speech. Had she not worn women's garments one could easily have taken her for a man. Indeed, in conversation she held her own with ten men.
Once, I wot not for what reason, she was summoned to court. She went thither, placed herself before the judge, and spoke so bravely that everyone gaped and stared at her as at a prodigy. Another time thieves tried to get into her house at night, knowing that she was alone like an owl in the house. The thieves began to pry open the door with a crowbar, and when Nurse Hripsime heard it she sprang nimbly out of bed, seized her stick from its corner, and began to shout: "Ho, there! Simon, Gabriel, Matthew, Stephan, Aswadur, get up quickly. Get your axes and sticks. Thieves are here; collar the rascals; bind them, skin them, strike them dead!" The thieves probably did not know with whom they had to deal, and, when at the outcry of the old woman they conceived that a half-dozen stout-handed fellows might be in the house, they took themselves off. Just such a cunning, fearless woman was Aunt Hripsime.
"Good-morning, nurse," said I.
"G.o.d greet thee," she replied.
"Where have you been?"
"I have been with the sick," she rejoined.
Oh, yes! I had wholly forgotten to say that Nurse Hripsime, though she could neither read nor write, was a skilful physician. She laid the sick person on the gra.s.s, administered a sherbet, cured hemorrhoids and epilepsy; and especially with sick women was she successful. Yes, to her skill I myself can bear witness. About four years ago my child was taken ill in the dog-days, and for three years my wife had had a fever, so that she was very feeble. The daughter of Arutin, the gold-worker, and the wife of Saak, the tile-maker, said to me: "There is an excellent physician called Hripsime. Send for her, and you will not regret it."
To speak candidly, I have never found much brains in our doctor. He turns round on his heels and scribbles out a great many prescriptions, but his skill is not worth a toadstool.
I sent for Hripsime, and, sure enough, not three days had pa.s.sed before my wife's fever had ceased and my children's pain was allayed. For three years, thank G.o.d, no sickness has visited my house. Whether it can be laid to her skill and the lightness of her hand or to the medicine I know not. I know well, however, that Nurse Hripsime is my family physician. And what do I pay her? Five rubles a year, no more and no less. When she comes to us it is a holiday for my children, so sweetly does she speak to them and so well does she know how to win their hearts. Indeed, if I were a sultan, she should be my vezir.
"How does the city stand in regard to sickness?" I asked her.
"Of that one would rather not speak," answered Hripsime. "Ten more such years and our whole city will become a hospital. Heaven knows what kind of diseases they are! Moreover, they are of a very peculiar kind, and often the people die very suddenly. The bells fly in pieces almost from so much tolling, the grave-diggers' shovels are blunt, and from the great demand for coffins the price of wood is risen. What will become of us, I know not."
"Is not, then, the cause of these diseases known to you?"
"Oh, that is clear enough," answered Hripsime. "It is a punishment for our sins. What good deeds have we done that we should expect G.o.d's mercy? Thieves, counterfeiters, all these you find among us. They s.n.a.t.c.h the last shirt from the poor man's back, purloin trust moneys, church money: in a word, there is no shameless deed we will not undertake for profit. We need not wonder if G.o.d punishes us for it. Yes, G.o.d acts justly, praised be his holy name! Indeed, it would be marvellous if G.o.d let us go unpunished."
Hripsime was not a little excited, and that was just what I wished. When she once began she could no longer hold in: her words gushed forth as from a spring, and the more she spoke the smoother her speech.
"Do you know?" I began again, "that I have been standing a long while before this deserted yard, and cannot recall whose house stood here, why they have pulled it down, and what has become of its inhabitants? You are an aged woman, and have peeped into every corner of our city: you must have something to tell about it. If you have nothing important on hand, be kind enough to tell me what you know of the former residents of the vanished house."
Nurse Hripsime turned her gaze to the vacant yard, and, shaking her head, said:
"My dear son, the history of that house is as long as one of our fairy-tales. One must tell for seven days and seven nights in order to reach the end.
"This yard was not always so desolate as you see it now," she went on.
"Once there stood here a house, not very large, but pretty and attractive, and made of wood. The wooden houses of former days pleased me much better than the present stone houses, which look like cheese mats outside and are prisons within. An old proverb says, 'In stone or brick houses life goes on sadly,'
"Here, on this spot, next to the fig-tree," she continued, "stood formerly a house with a five-windowed front, green blinds, and a red roof. Farther back there by the acacias stood the stable, and between the house and the stable, the kitchen and the hen-house. Here to the right of the gate a spring." With these words Nurse Hripsime took a step forward, looked about, and said: "What is this? the spring gone, too! I recollect as if to-day that there was a spring of sweet water on the very spot where I am standing. What can have happened to it! I know that everything can be lost--but a spring, how can that be lost?" Hripsime stooped and began to scratch about with her stick. "Look here," she said suddenly, "bad boys have filled up the beautiful spring with earth and stones. Plague take it! Well, if one's head is cut off, he weeps not for his beard. For the spring I care not, but for poor Sarkis and his family I am very sorry."
"Are you certain that the house of Sarkis, the grocer, stood here? I had wholly forgotten it. Now tell me, I pray, what has become of him? Does he still live, or is he dead? Where is his family? I remember now that he had a pretty daughter and also a son."
Nurse Hripsime gave no heed to my questions, but stood silently, poking about with her stick near the choked-up spring.
The picture of Grocer Sarkis, as we called him, took form vividly in my memory, and with it awoke many experiences of my childhood. I remembered that when I was a child a dear old lady often visited us, who was continually telling us about Grocer Sarkis, and used to hold up his children as models. In summer, when the early fruit was ripe, she used to visit his house, gather fruit in his garden, and would always come to us with full pockets, bringing us egg-plums, saffron apples, fig-pears, and many other fruits. From that time we knew Sarkis, and when my mother wanted any little thing for the house I got it for her at his store. I loved him well, this Sarkis; he was a quiet, mild man, around whose mouth a smile hovered. "What do you want, my child?" he always asked when I entered his store.
"My mother sends you greeting," I would answer. "She wants this or that."
"Well, well, my child, you shall have it," he usually answered, and always gave me a stick of sugar candy, with the words, "That is for you; it is good for the cough." It never happened that I went out of the store without receiving something from him. In winter-time he treated me to sugar candy, and in summer-time he always had in his store great baskets full of apricots, plums, pears, and apples, or whatever was in season in his garden. His garden at that time--some thirty or thirty-five years ago--was very famous. One time my mother sent me to Sarkis's store to procure, as I remember, saffron for the pillau. Sarkis gave me what I desired, and then noticing, probably, how longingly I looked toward the fruit-baskets, he said:
"Now, you shall go and have a good time in my garden. Do you know where my house is?"
"Yes, I know. Not far from the Church of Our Lady."
"Right, my son, you have found it. It has green blinds, and a fig-tree stands in front of it. Now take this basket and carry it to Auntie, and say that I sent word that she was to let you go into the garden with my son Toros. There you two may eat what you will."
He handed me a neat-looking basket. I peeped into it and saw a sheep's liver. I was as disgusted with this as though it were a dead dog, for at that time liver-eaters were abhorred not less than thieves and counterfeiters; they with their whole family were held in derision, and people generally refused to a.s.sociate with them. In a moment I forgot entirely what a good man Sarkis was; I forgot his fruit-garden and his pretty daughter, of whom the good old lady had told me so many beautiful things. The liver had spoiled everything in a trice. Sarkis noticed this, and asked me smiling:
"What is the matter?"
"Have you a dog in your yard?" I asked, without heeding his words.
"No," he said.
"For whom, then, is the liver?"
"For none other than ourselves. We will eat it."
I looked at Sarkis to see if he were jesting with me, but no sign of jesting was to be seen in his face.
"You will really eat the liver yourselves?" I asked.
"What astonishes you, my boy? Is not liver to be eaten, then?"