Home

An Egyptian Princess Part 32

An Egyptian Princess - novelonlinefull.com

You’re read light novel An Egyptian Princess Part 32 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

At sunset on the thirteenth day, Ka.s.sandane sent to beg a visit from him. The king went at once, for now he longed to look on the face of his mother; he fancied it might give him back his lost sleep.

After he had greeted her with a tenderness so rare from him, that it astonished her, he asked for what reason she had desired his presence. She answered, that Bartja's wife had arrived at Memphis under singular circ.u.mstances and had said she wished to present a gift to Cambyses. He gave Sappho an audience at once, and heard from her that Prexaspes had brought her husband an order to start for Arabia, and herself a summons to Memphis from the queen-mother. At these words the king turned very pale, and his features were agitated with pain as he looked at his brother's lovely young wife. She felt that something unusual was pa.s.sing in his mind, and such dreadful forebodings arose in her own, that she could only offer him the gift in silence and with trembling hands.

"My husband sends you this," she said, pointing to the ingeniously-wrought box, which contained the wax likeness of Nitetis. Rhodopis had advised her to take this to the king in Bartja's name, as a propitiatory offering.

Cambyses showed no curiosity as to the contents of the box, gave it in charge to a eunuch, said a few words which seemed meant as thanks to his sister-in law, and left the women's apartments without even so much as enquiring after Atossa, whose existence he seemed to have forgotten.

He had come to his mother, believing that the visit would comfort and calm his troubled mind, but Sappho's words had destroyed his last hope, and with that his last possibility of rest or peace. By this time either Prexaspes would already have committed the murder, or perhaps at that very moment might be raising his dagger to plunge it into Bartja's heart.

How could he ever meet his mother again after Bartja's death? how could he answer her questions or those of that lovely Sappho, whose large, anxious, appealing eyes had touched him so strangely?

A voice within told him, that his brother's murder would be branded as a cowardly, unnatural, and unjust deed, and he shuddered at the thought. It seemed fearful, unbearable, to be called an a.s.sa.s.sin. He had already caused the death of many a man without the least compunction, but that had been done either in fair fight, or openly before the world. He was king, and what the king did was right. Had he killed Bartja with his own hand, his conscience would not have reproached him; but to have had him privately put out of the way, after he had given so many proofs of possessing first-rate manly qualities, which deserved the highest praise-this tortured him with a feeling of rage at his own want of principle,-a feeling of shame and remorse which he had never known before. He began to despise himself. The consciousness of having acted, and wished to act justly, forsook him, and he began to fancy, that every one who had been executed by his orders, had been, like Bartja, an innocent victim of his fierce anger. These thoughts became so intolerable, that he began to drink once more in the hope of drowning them. But now the wine had precisely the opposite effect, and brought such tormenting thoughts, that, worn out as he was already by epileptic fits and his habit of drinking, both body and mind threatened to give way to the agitation caused by the events of the last months. Burning and shivering by turns, he was at last forced to lie down. While the attendants were disrobing him, he remembered his brother's present, had the box fetched and opened, and then desired to be left alone. The Egyptian paintings on the outside of the box reminded him of Nitetis, and then he asked himself what she would have said to his deed. Fever had already begun, and his mind was wandering as he took the beautiful wax bust out of the box. He stared in horror at the dull, immovable eyes. The likeness was so perfect, and his judgment so weakened by wine and fever, that he fancied himself the victim of some spell, and yet could not turn his eyes from those dear features. Suddenly the eyes seemed to move. He was seized with terror, and, in a kind of convulsion, hurled what he thought had become a living head against the wall. The hollow, brittle wax broke into a thousand fragments, and Cambyses sank back on to his bed with a groan.

From that moment the fever increased. In his delirium the banished Phanes appeared, singing a scornful Greek song and deriding him in such infamous words, that his fists clenched with rage. Then he saw his friend and adviser, Croesus, threatening him in the very same words of warning, which he had used when Bartja had been sentenced to death by his command on account of Nitetis: "Beware of shedding a brother's blood; the smoke thereof will rise to heaven and become a cloud, that must darken the days of the murderer, and at last cast down the lightnings of heaven upon his head."

And in his delirious fancy this figure of speech became a reality. A rain of blood streamed down upon him from dark clouds; his clothes and hands were wet with the loathsome moisture. He went down to the Nile to cleanse himself, and suddenly saw Nitetis coming towards him. She had the same sweet smile with which Theodorus had modelled her. Enchanted with this lovely vision, he fell down before her and took her hand, but he had scarcely touched it, when drops of blood appeared at the tips of her delicate fingers, and she turned away from him with every sign of horror. He humbly implored her to forgive him and come back; she remained inexorable. He grew angry, and threatened her, first with his wrath, and then with awful punishments. At last, as she only answered his threats by a low scornful laugh, he ventured to throw his dagger at her. She crumbled at once into a thousand pieces, like the wax statue. But the derisive laughter echoed on, and became louder. Many voices joined in it, each trying to outbid the other. And the voices of Bartja and Nitetis were the loudest,-their tone the most bitter. At last he could bear these fearful sounds no longer and stopped his ears; this was of no use, and he buried his head, first in the glowing desert-sand and then in the icy cold Nile-water, until his senses forsook him. On awaking, the actual state of things seemed incomprehensible to him. He had gone to bed in the evening, and yet he now saw, by the direction of the sun's rays which fell on his bed, that, instead of dawning as he had expected, the day was growing dark. There could be no mistake; he heard the chorus of priests singing farewell to the setting Mithras.

Then he heard a number of people moving behind a curtain, which had been hung up at the head of his bed. He tried to turn in his bed, but could not; he was too weak. At last, finding it impossible to discover whether he was in real life or still in a dream, he called for his dressers and the courtiers, who were accustomed to be present when he rose. They appeared in a moment, and with them his mother, Prexaspes, a number of the learned among the Magi, and some Egyptians who were unknown to him. They told him, that he had been lying in a violent fever for weeks, and had only escaped death by the special mercy of the G.o.ds, the skill of the physicians, and the unwearied nursing of his mother. He looked enquiringly first at Ka.s.sandane, then at Prexaspes, lost consciousness again, and fell into a deep sleep, from which he awoke the next morning with renewed strength.

In four days he was strong enough to sit up and able to question Prexaspes on the only subject, which occupied his thoughts.

In consideration of his master's weakness the envoy was beginning an evasive reply, when a threatening movement of the king's gaunt, worn hand, and a look which had by no means lost its old power of awing into submission, brought him to the point at once, and in the hope of giving the king a great pleasure and putting his mind completely at rest, he began: "Rejoice, O King! the youth, who dared to desire the disparagement of thy glory, is no more. This hand slew him and buried his body at Baal-Zephon. The sand of the desert and the unfruitful waves of the Red Sea were the only witnesses of the deed; and no creature knows thereof beside thyself, O King, thy servant Prexaspes, and the gulls and cormorants, that hover over his grave."

The king uttered a piercing shriek of rage, was seized by a fresh shivering-fit, and sank back once more in raving delirium.

Long weeks pa.s.sed, every day of which threatened its death. At last, however, his strong const.i.tution gained the day, but his mind had given way, and remained disordered and weak up to his last hour.

When he was strong enough to leave the sick-room and to ride and shoot once more, he abandoned himself more than ever to the pleasure of drinking, and lost every remnant of self-control.

The delusion had fixed itself in his disordered mind, that Bartja was not dead, but transformed into the bow of the King of Ethiopia, and that the Feruer (soul) of his father Cyrus had commanded him to restore Bartja to its original form, by subjugating the black nation.

This idea, which he confided to every one about him as a great secret, pursued him day and night and gave him no rest, until he had started for Ethiopia with an immense host. He was forced, however, to return without having accomplished his object, after having miserably lost the greater part of his army by heat and the scarcity of provisions. An historian, who may almost be spoken of as contemporary, tells us that the wretched soldiers, after having subsisted on herbs as long as they could, came to deserts where there was no sign of vegetation, and in their despair resorted to an expedient almost too fearful to describe. Lots were drawn by every ten men, and he on whom the lot fell was killed and eaten by the other nine.

[Herodotus visited Egypt some 60 years after the death of Cambyses, 454 B.C. He describes the Ethiopian campaign, III. 25.]

At last things went so far, that his subjects compelled this madman to return, but only, with their slavish Asiatic feelings, to obey him all the more blindly, when they found themselves once more in inhabited regions.

On reaching Memphis with the wreck of his army, he found the Egyptians in glorious apparel celebrating a festival. They had found a new Apis and were rejoicing over the reappearance of their G.o.d, incarnate in the sacred bull.

As Cambyses had heard at Thebes, that the army he had sent against the oasis of Ammon in the Libyan desert, had perished miserably in a Khamsin, or Simoom, and that his fleet, which was to conquer Carthage, had refused to fight with a people of their own race, he fancied that the Memphians must be celebrating a festival of joy at the news of his misfortunes, sent for their princ.i.p.al men, and after reproaching them with their conduct, asked why they had been gloomy and morose after his victories, but joyous at hearing of his misfortunes. The Memphians answered by explaining the real ground for their merry-making, and told him, that the appearance of the sacred bull was always celebrated in Egypt with the greatest rejoicings. Cambyses called them liars, and, as such, sentenced them to death. He then sent for the priests; received, however, exactly the same answer from them.

With the bitterest irony he asked to be allowed to make the acquaintance of this new G.o.d, and commanded them to bring him. The bull Apis was brought and the king told that he was the progeny of a virgin cow and a moonbeam, that he must be black, with a white triangular spot on the forehead, the likeness of an eagle on his back, and on his side the crescent moon. There must be two kinds of hair on his tail, and on his tongue an excrescence in the form of the sacred beetle Scarabaeus.

When Cambyses saw this deified creature he could discover nothing remarkable in him, and was so enraged that he plunged his sword into its side. As the blood streamed from the wound and the animal fell, he broke out into a piercing laugh, and cried: "Ye fools! so your G.o.ds are flesh and blood; they can be wounded. Such folly is worthy of you. But ye shall find, that it is not so easy to make a fool of me. Ho, guards! flog these priests soundly, and kill every one whom you find taking part in this mad celebration." The command was obeyed and fearfully exasperated the Egyptians.

[According to Herod. III. 29. Cambyses' sword slipped and ran into the leg of the sacred bull. As the king died also of a wound in the thigh, this just suits Herodotus, who always tries to put the retribution that comes after presumptuous crime in the strongest light; but it is very unlikely that the bull should have died of a mere thigh wound.]

Apis died of his wound; the Memphians buried him secretly in the vaults belonging to the sacred bulls, near the Serapeum, and, led by Psamtik, attempted an insurrection against the Persians. This was very quickly put down, however, and cost Psamtik his life,-a life the stains and severities of which deserve to be forgiven, in consideration of his unwearied, ceaseless efforts to deliver his people from a foreign yoke, and his death in the cause of freedom.

Cambyses' madness had meanwhile taken fresh forms. After the failure of his attempt to restore Bartja, (transformed as he fancied into a bow) to his original shape, his irritability increased so frightfully that a single word, or even a look, was sufficient to make him furious. Still his true friend and counsellor, Croesus, never left him, though the king had more than once given him over to the guards for execution. But the guards knew their master; they took good care not to lay hands on the old man, and felt sure of impunity, as the king would either have forgotten his command, or repented of it by the next day, Once, however, the miserable whip bearers paid a fearful penalty for their lenity. Cambyses, while rejoicing that Croesus was saved, ordered his deliverers to be executed for disobedience without mercy.

It would be repugnant to us to repeat all the tales of barbarous cruelties, which are told of Cambyses at this insane period of his life; but we cannot resist mentioning a few which seem to us especially characteristic.

While sitting at table one day, already somewhat intoxicated, he asked Prexaspes what the Persians thought of him. The envoy, who in hopes of deadening his tormenting conscience by the performance of n.o.ble and dangerous acts, let no opportunity pa.s.s of trying to exercise a good influence over his sovereign, answered that they extolled him on every point, but thought he was too much addicted to wine.

These words, though spoken half in jest, put the king into a violent pa.s.sion, and he almost shrieked: "So the Persians say, that the wine has taken away my senses, do they? on the contrary, I'll show them that they've lost their own." And as he spoke he bent his bow, took aim for a moment at Prexaspes' eldest son, who, as cup-bearer, was standing at the back of the hall waiting for and watching every look of his sovereign, and shot him in the breast. He then gave orders that the boy's body should be opened and examined. The arrow had pierced the centre of his heart. This delighted the senseless tyrant, and he called out with a laugh: "Now you see, Prexaspes, it's the Persians who have lost their judgment, not I. Could any one have hit the mark better?"

Prexaspes stood there, pale and motionless, compelled to watch the horrid scene, like Niobe when chained to Sipylus. His servile spirit bowed before the ruler's power, instead of arming his right hand with the dagger of revenge, and when the frantic king asked him the same question a second time, he actually answered, pressing his hand on his heart: "A G.o.d could not have hit the mark more exactly."

A few weeks after this, the king went to Sais, and there was shown the rooms formerly occupied by his bride. This brought back all the old painful recollections in full force, and at the same time his clouded memory reminded him, though without any clearness of detail, that Amasis had deceived both Nitetis and himself. He cursed the dead king and furiously demanded to be taken to the temple of Neith, where his mummy was laid. There he tore the embalmed body out of its sarcophagus, caused it to be scourged, to be stabbed with pins, had the hair torn off and maltreated it in every possible way. In conclusion, and contrary to the ancient Persian religious law, which held the pollution of pure fire by corpses to be a deadly sin, he caused Amasis' dead body to be burnt, and condemned the mummy of his first wife, which lay in a sarcophagus at Thebes, her native place, to the same fate.

On his return to Memphis, Cambyses did not shrink from personally ill-treating his wife and sister, Atossa.

He had ordered a combat of wild beasts to take place, during which, amongst other entertainments of the same kind, a dog was to fight with a young lion. The lion had conquered his antagonist, when another dog, the brother of the conquered one, broke away from his chain, attacked the lion, and with the help of the wounded dog, vanquished him.

This scene delighted Cambyses, but Ka.s.sandane and Atossa, who had been forced by the king's command to be present, began to weep aloud.

The tyrant was astonished, and on asking the reason for their tears, received as answer from the impetuous Atossa, that the brave creature who had risked its own life to save its brother, reminded her of Bartja. She would not say by whom he had been murdered, but his murder had never been avenged.

These words so roused the king's anger, and so goaded his conscience, that in a fit of insane fury he struck the daring woman, and might possibly have killed her, if his mother had not thrown herself into his arms and exposed her own body to his mad blows.

Her voice and action checked his rage, for he had not lost reverence for his mother; but her look of intense anger and contempt, which he clearly saw and could not forget, begot a fresh delusion in his mind. He believed from that moment, that the eyes of women had power to poison him; he started and hid himself behind his companions whenever he saw a woman, and at last commanded that all the female inhabitants of the palace at Memphis, his mother not excepted, should be sent back to Ecbatana. Araspes and Gyges were appointed to be their escort thither.

The caravan of queens and princesses had arrived at Sais; they alighted at the royal palace. Croesus had accompanied them thus far on their way from Egypt.

Ka.s.sandane had altered very much during the last few years. Grief and suffering had worn deep lines in her once beautiful face, though they had had no power to bow her stately figure.

Atossa, on the contrary, was more beautiful than ever, notwithstanding all she had suffered. The refractory and impetuous child, the daring spirited girl, had developed into a dignified, animated and determined woman. The serious side of life, and three sad years pa.s.sed with her ungovernable husband and brother, had been first-rate masters in the school of patience, but they had not been able to alienate her heart from her first love. Sappho's friendship had made up to her in some measure for the loss of Darius.

The young Greek had become another creature, since the mysterious departure of her husband. Her rosy color and her lovely smile were both gone. But she was wonderfully beautiful, in spite of her paleness, her downcast eyelashes and languid att.i.tude. She looked like Ariadne waiting for Theseus. Longing and expectation lay in every look, in the low tone of her voice, in her measured walk. At the sound of approaching steps, the opening of a door or the unexpected tones of a man's voice, she would start, get up and listen, and then sink back into the old waiting, longing att.i.tude, disappointed but not hopeless. She began to dream again, as she had been so fond of doing in her girlish days.

She was her old self only when playing with her child. Then the color came back to her cheeks, her eyes sparkled, she seemed once more to live in the present, and not only in the past or future.

Her child was everything to her. In that little one Bartja seemed to be still alive, and she could love the child with all her heart and strength, without taking one iota from her love to him. With this little creature the G.o.ds had mercifully given her an aim in life and a link with the lower world, the really precious part of which had seemed to vanish with her vanished husband. Sometimes, as she looked into her baby's blue eyes, so wonderfully like Bartja's, she thought: Why was not she born a boy? He would have grown more like his father from day to day, and at last, if such a thing indeed could ever be, a second Bartja would have stood before me.

But such thoughts generally ended soon in her pressing the little one closer than ever to her heart, and blaming herself for ingrat.i.tude and folly.

One day Atossa put the same idea in words, exclaiming: "If Parmys were only a boy! He would have grown up exactly like his father, and have been a second Cyrus for Persia." Sappho smiled sadly at her friend, and covered the little one with kisses, but Ka.s.sandane said: "Be thankful to the G.o.ds, my child, for having given you a daughter. If Parmys were a boy, he would be taken from you as soon as he had reached his sixth year, to be brought up with the sons of the other Achaemenidae, but your daughter will remain your own for many years."

Sappho trembled at the mere thought of parting from her child; she pressed its little fair curly head close to her breast, and never found, fault with her treasure again for being a girl.

Atossa's friendship was a great comfort to her poor wounded heart. With her she could speak of Bartja as much and as often as she would, and was always certain of a kind and sympathizing listener. Atossa had loved her vanished brother very dearly. And even a stranger would have enjoyed hearing Sappho tell of her past happiness. Her words rose into real eloquence in speaking of those bright days; she seemed like an inspired poetess. Then she would take her lyre, and with her clear, sweet, plaintive voice sing the love-songs of the elder Sappho, in which all her own deepest feelings were so truly expressed, and fancy herself once more with her lover sitting under the sweet-scented acanthus in the quiet night, and forget the sad reality of her present life. And when, with a deep sigh, she laid aside the lyre and came back out of this dream-kingdom, the tears were always to be seen in Ka.s.sandane's eyes, though she did not understand the language in which Sappho had been singing, and Atossa would bend down and kiss her forehead.

Thus three long years had pa.s.sed, during which Sappho had seldom seen her grandmother, for, as the mother of Parmys, she was by the king's command, forbidden to leave the harem, unless permitted and accompanied either by Ka.s.sandane or the eunuchs.

On the present occasion Croesus, who had always loved, and loved her still, like a daughter, had sent for Rhodopis to Sais. He, as well as Ka.s.sandane, understood her wish to take leave of this, her dearest and most faithful friend, before setting out for Persia; besides which Ka.s.sandane had a great wish to see one in whose praise she had heard so much. When Sappho's tender and sad farewell was over therefore, Rhodopis was summoned to the queen-mother.

A stranger, who saw these two women together, would have thought both were queens; it was impossible to decide which of the two had most right to the t.i.tle.

Croesus, standing as he did in as close a relation to the one as to the other, undertook the office of interpreter, and the ready intellect of Rhodopis helped him to carry on an uninterrupted flow of conversation.

Rhodopis, by her own peculiar attractions, soon won the heart of Ka.s.sandane, and the queen knew no better way of proving this than by offering, in Persian fashion, to grant her some wish.

Rhodopis hesitated a moment; then raising her hands as if in prayer, she cried: "Leave me my Sappho, the consolation and beauty of my old age."

Ka.s.sandane smiled sadly. "It is not in my power to grant that wish," she answered. "The laws of Persia command, that the children of the Achaemenidae shall be brought up at the king's gate. I dare not allow the little Parmys, Cyrus' only grandchild, to leave me, and, much as Sappho loves you, you know she would not part from her child. Indeed, she has become so dear to me now, and to my daughter, that though I well understand your wish to have her, I could never allow Sappho to leave us."

Seeing that Rhodopis' eyes were filling with tears, Ka.s.sandane went on: "There is, however, a good way out of our perplexity. Leave Naukratis, and come with us to Persia. There you can spend your last years with us and with your granddaughter, and shall be provided with a royal maintenance."

Rhodopis shook her head, h.o.a.ry but still so beautiful, and answered in a suppressed voice: "I thank you, n.o.ble queen, for this gracious invitation, but I feel unable to accept it. Every fibre of my heart is rooted in Greece, and I should be tearing my life out by leaving it forever. I am so accustomed to constant activity, perfect freedom, and a stirring exchange of thought, that I should languish and die in the confinement of a harem. Croesus had already prepared me for the gracious proposal you have just made, and I have had a long and difficult battle to fight, before I could decide on resigning my dearest blessing for my highest good. It is not easy, but it is glorious, it is more worthy of the Greek name-to live a good and beautiful life, than a happy one-to follow duty rather than pleasure. My heart will follow Sappho, but my intellect and experience belong to the Greeks; and if you should ever hear that the people of h.e.l.las are ruled by themselves alone, by their own G.o.ds, their own laws, the beautiful and the good, then you will know that the work on which Rhodopis, in league with the n.o.blest and best of her countrymen, has staked her life, is accomplished. Be not angry with the Greek woman, who confesses that she would rather die free as a beggar than live in bondage as a queen, though envied by the whole world."

Ka.s.sandane listened in amazement. She only understood part of what Rhodopis had said, but felt that she had spoken well and n.o.bly, and at the conclusion gave her her hand to kiss. After a short pause, Ka.s.sandane said: "Do what you think right, and remember, that as long as I and my daughter live, your granddaughter will never want for true and faithful love."

"Your n.o.ble countenance and the fame of your great virtue are warrant enough for that." answered Rhodopis.

"And also," added the queen, "the duty which lies upon me to make good the wrong, that has been done your Sappho."

She sighed painfully and went on: "The little Parmys shall be carefully educated. She seems to have much natural talent, and can sing the songs of her native country already after her mother. I shall do nothing to check her love of music, though, in Persia the religious services are the only occasions in which that art is studied by any but the lower cla.s.ses."

At these words Rhodopis' face glowed. "Will you permit me to speak openly, O Queen?" she said. "Speak without fear," was Ka.s.sandane's answer. "When you sighed so painfully just now in speaking of your dear lost son, I thought: Perhaps that brave young hero might have been still living, if the Persians had understood better how to educate their sons. Bartja told me in what that education consisted. To shoot, throw the spear, ride, hunt, speak the truth, and perhaps also to distinguish between the healing and noxious properties of certain plants: that is deemed a sufficient educational provision for a man's life. The Greek boys are just as carefully kept to the practice of exercises for hardening and bracing the body; for these exercises are the founders and preservers of health, the physician is only its repairer and restorer. If, however, by constant practice a Greek youth were to attain to the strength of a bull, the truth of the Deity, and the wisdom of the most learned Egyptian priest, we should still look down upon him were he wanting in two things which only early example and music, combined with these bodily exercises, can give: grace and symmetry. You smile because you do not understand me, but I can prove to you that music, which, from what Sappho tells me, is not without its moving power for your heart, is as important an element in education as gymnastics, and, strange as it may sound, has an equal share in effecting the perfection of both body and mind. The man who devotes his attention exclusively to music will, if he be of a violent disposition, lose his savage sternness at first; he will become gentle and pliable as metal in the fire. But at last his courage will disappear too; his pa.s.sionate temper will have changed into irritability, and he will be of little worth as a warrior, the calling and character most desired in your country. If, on the other hand, he confines himself to gymnastics only, he will, like Cambyses, excel in manliness and strength; but his mind-here my comparison ceases-will remain obtuse and blind, his perceptions will be confused, He will not listen to reason, but will endeavor to carry everything by force, and, lacking grace and proportion, his life will probably become a succession of rude and violent deeds. On this account we conclude that music is necessary not only for the mind, and gymnastics not only for the body, but that both, working together, elevate and soften the mind and strengthen the body-give manly grace, and graceful manliness."

[The fundamental ideas of this speech are drawn from Plato's ideal "State."]

After a moment's pause Rhodopis went on: "The youth who has not received such an education, whose roughness has never been checked even in childhood, who has been allowed to vent his temper on every one, receiving flattery in return and never hearing reproof; who has been allowed to command before he has learnt to obey, and who has been brought up in the belief that splendor, power and riches are the highest good, can never possibly attain to the perfect manhood, which we beseech the G.o.ds to grant our boys. And if this unfortunate being happens to have been born with an impetuous disposition, ungovernable and eager pa.s.sions, these will be only nourished and increased by bodily exercise unaccompanied by the softening influence of music, so that at last a child, who possibly came into the world with good qualities, will, merely through the defects in his education, degenerate into a destructive animal, a sensual self-destroyer, and a mad and furious tyrant."

Rhodopis had become animated with her subject. She ceased, saw tears in the eyes of the queen, and felt that she had gone too far and had wounded a mother's heart,-a heart full of n.o.ble feeling. She touched her robe, kissed its border, and said softly: "Forgive me."

Ka.s.sandane looked her forgiveness, courteously saluted Rhodopis and prepared to leave the room. On the threshold, however, she stopped and said: "I am not angry. Your reproaches are just; but you too must endeavor to forgive, for I can a.s.sure you that he who has murdered the happiness of your child and of mine, though the most powerful, is of all mortals the most to be pitied. Farewell! Should you ever stand in need of ought, remember Cyrus' widow, and how she wished to teach you, that the virtues the Persians desire most in their children are magnanimity and liberality."

After saying this she left the apartment.

On the same day Rhodopis heard that Phanes was dead. He had retired to Crotona in the neighborhood of Pythagoras and there pa.s.sed his time in reflection, dying with the tranquillity of a philosopher.

She was deeply affected at this news and said to Croesus: "Greece has lost one of her ablest men, but there are many, who will grow up to be his equals. The increasing power of Persia causes me no fear; indeed, I believe that when the barbarous l.u.s.t of conquest stretches out its hand towards us, our many-headed Greece will rise as a giant with one head of divine power, before which mere barbaric strength must bow as surely as body before spirit."

Three days after this, Sappho said farewell for the last time to her grandmother, and followed the queens to Persia. Notwithstanding the events which afterwards took place, she continued to believe that Bartja would return, and full of love, fidelity and tender remembrance, devoted herself entirely to the education of her child and the care of her aged mother-in-law, Ka.s.sandane.

Little Parmys became very beautiful, and learnt to love the memory of her vanished father next to the G.o.ds of her native land, for her mother's tales had brought him as vividly before her as if he had been still alive and present with them.

Atossa's subsequent good fortune and happiness did not cool her friendship. She always called Sappho her sister. The hanging-gardens were the latter's residence in summer, and in her conversations there with Ka.s.sandane and Atossa one name was often mentioned-the name of her, who had been the innocent cause of events which had decided the destinies of great kingdoms and n.o.ble lives-the Egyptian Princess.

CHAPTER XVI.

Here we might end this tale, but that we feel bound to give our readers some account of the last days of Cambyses. We have already described the ruin of his mind, but his physical end remains still to be told, and also the subsequent fate of some of the other characters in our history.

A short time after the departure of the queens, news reached Naukratis that Oroetes, the satrap of Lydia, had, by a stratagem, allured his old enemy, Polykrates, to Sardis and crucified him there, thus fulfilling what Amasis had prophecied of the tyrant's mournful end. This act the satrap had committed on his own responsibility, events having taken place in the Median kingdom which threatened the fall of the Achaemenidaean dynasty.

The king's long absence in a foreign country had either weakened or entirely dissipated, the fear which the mere mention of his name had formerly inspired in those who felt inclined to rebel. The awe that his subjects had formerly felt for him, vanished at the tidings of his madness, and the news that he had wantonly exposed the lives of thousands of their countrymen to certain death in the deserts of Libya and Ethiopia, inspired the enraged Asiatics with a hatred which, when skilfully fed by the powerful Magi, soon roused, first the Medes and a.s.syrians, and then the Persians, to defection and open insurrection. Motives of self-interest led the ambitious high-priest, Oropastes, whom Cambyses had appointed regent in his absence, to place himself at the head of this movement. He flattered the people by remitting their taxes, by large gifts and larger promises, and finding his clemency gratefully recognized, determined on an imposture, by which he hoped to win the crown of Persia for his own family.

He had not forgotten the marvellous likeness between his brother Gaumata (who had been condemned to lose his ears) and Bartja, the son of Cyrus, and on hearing that the latter, the universal favorite, as he well knew, of the Persian nation, had disappeared, resolved to turn this to account by pa.s.sing off his brother as the vanished prince, and setting him on the throne in place of Cambyses. The hatred felt throughout the entire kingdom towards their insane king, and the love and attachment of the nation to Bartja, made this stratagem so easy of accomplishment, that when at last messengers from Oropastes arrived in all the provinces of the empire declaring to the discontented citizens that, notwithstanding the rumor they had heard, the younger son of Cyrus was still alive, had revolted from his brother, ascended his father's throne and granted to all his subjects freedom from tribute and from military service during a period of three years, the new ruler was acknowledged throughout the kingdom with rejoicings.

The pretended Bartja, who was fully aware of his brother's mental superiority, had obeyed his directions in every particular, had taken up his residence in the palace of Nisaea,-in the plains of Media, placed the crown on his head, declared the royal harem his own, and had shown himself once from a distance to the people, who were to recognize in him the murdered Bartja. After that time, however, for fear of being at last unmasked, he concealed himself in his palace, giving himself up, after the manner of Asiatic monarchs, to every kind of indulgence, while his brother held the sceptre with a firm hand, and conferred all the important offices of state on his friends and family.

No sooner did Oropastes feel firm ground under his feet, than he despatched the eunuch Ixabates to Egypt, to inform the army of the change of rulers that had taken place and persuade them to revolt in favor of Bartja, who he knew had been idolized by the Soldiers.

The messenger had been well chosen, fulfilled his mission with much skill, and had already won over a considerable part of the army for the new king, when he was taken prisoner by some Syrians, who brought him to Memphis in hopes of reward.

On arriving in the city of the Pyramids he was brought before the king, and promised impunity on condition of revealing the entire truth.

The messenger then confirmed the rumor, which had reached Egypt, that Bartja had ascended the throne of Cyrus and had been recognized by the greater part of the empire.

Cambyses started with terror at these tidings, as one who saw a dead man rise from his grave. He was by this time fully aware that Bartja had been murdered by Prexaspes at his own command, but in this moment he began to suspect that the envoy had deceived him and spared his brother's life. The thought had no sooner entered his mind than he uttered it, reproaching Prexaspes so bitterly with treachery, as to elicit from him a tremendous oath, that he had murdered and buried the unfortunate Bartja with his own hand.

Oropastes' messenger was next asked whether he had seen the new king himself. He answered that he had not, adding that the supposed brother of Cambyses had only once appeared in public, and had then shown himself to the people from a distance. On hearing this, Prexaspes saw through the whole web of trickery at once, reminded the king of the unhappy misunderstandings to which the marvellous likeness between Bartja and Gaumata had formerly given rise, and concluded by offering to stake his own life on the correctness of his supposition. The explanation pleased the king, and from that moment his diseased mind was possessed by one new idea to the exclusion of all others-the seizure and slaughter of the Magi.

The host was ordered to prepare for marching. Aryandes,-one of the Achaemenidae, was appointed satrap of Egypt, and the army started homeward without delay. Driven by this new delusion, the king took no rest by day or night, till at last his over-ridden and ill-used horse fell with him, and he was severely wounded in the fall by his own dagger.

After lying insensible for some days, he opened his eyes and asked first to see Araspes, then his mother, and lastly Atossa, although these three had set out on their journey home months before. From all he said it appeared that during the last four years, from the attack of fever until the present accident, he had been living in a kind of sleep. He seemed astonished and pained at hearing what had happened during these years. But of his brother's death he was fully aware. He knew that Prexaspes had killed him by his-the king's-orders and had told him that Bartja lay buried on the sh.o.r.es of the Red Sea.-During the night which followed this return to his senses it became clear to himself also, that his mind had been wandering for along time. Towards morning he fell into a deep sleep, and this so restored his strength, that on waking he called for Croesus and required an exact relation of the events that had pa.s.sed during the last few years.

His old friend and adviser obeyed; he felt that Cambyses was still entrusted to his care, and in the hope, faint as it was, of bringing him back to the right way, he did not suppress one of the king's acts of violence in his relation.

His joy was therefore great at perceiving, that his words made a deep impression on the newly-awakened mind of the king. With tears in his eyes, and with the ashamed look of a child, he grieved over his wrong deeds and his madness, begged Croesus to forgive him, thanked him for having borne so long and faithfully with him, and commissioned him to ask Ka.s.sandane and Sappho especially for forgiveness, but also, Atossa and all whom he had unjustly offended.

The old man wept too, but his tears were tears of joy and he repeatedly a.s.sured Cambyses that he would recover and have ample opportunity of making amends for the past. But to all this Cambyses shook his head resolutely, and, pale and wan as he looked, begged Croesus to have his couch carried on to a rising ground in the open air, and then to summon the Achaemenidae. When these orders, in spite of the physicians, had been obeyed, Cambyses was raised into an upright sitting position, and began, in a voice which could be heard at a considerable distance: "The time to reveal my great secret has arrived, O ye Persians. Deceived by a vision, provoked and annoyed by my brother, I caused him to be murdered in my wrath. Prexaspes wrought the evil deed by my command, but instead of bringing me the peace I yearned for, that deed has tortured me into madness and death. By this my confession ye will be convinced, that my brother Bartja is really dead. The Magi have usurped the throne of the Achaemenidae. Oropastes, whom I left in Persia as my vicegerent and his brother Gaumata, who resembles Bartja so nearly that even Croesus, Intaphernes and my uncle, the n.o.ble Hystaspes, were once deceived by the likeness, have placed themselves at their head. Woe is me, that I have murdered him who, as my nearest kinsman, should have avenged on the Magi this affront to my honor. But I cannot recall him from the dead, and I therefore appoint you the executors of my last will. By the Feruer of my dead father, and in the name of all good and pure spirits, I conjure you not to suffer the government to fall into the hands of the unfaithful Magi. If they have obtained possession thereof by artifice, wrest it from their hands in like manner; if by force, use force to win it back. Obey this my last will, and the earth will yield you its fruits abundantly; your wives, your flocks and herds shall be blessed and freedom shall be your portion. Refuse to obey it, and ye shall suffer the corresponding evils; yea, your end, and that of every Persian shall be even as mine."

After these words the king wept and sank back fainting, on seeing which, the Achaemenidae rent their clothes and burst into loud lamentations. A few hours later Cambyses died in Croesus' arms. Nitetis was his last thought; he died with her name on his lips and tears of penitence in his eyes. When the Persians had left the unclean corpse, Croesus knelt down beside it and cried, raising his hand to heaven: "Great Cyrus, I have kept my oath. I have remained this miserable man's faithful adviser even unto his end."

The next morning the old man betook himself, accompanied by his son Gyges, to the town of Barene, which belonged to him, and lived there many years as a father to his subjects, revered by Darius and praised by all his contemporaries.

After Cambyses' death the heads of the seven Persian tribes held a council, and resolved, as a first measure, on obtaining certain information as to the person of the usurper. With this view, Otanes sent a confidential eunuch to his daughter Phaedime, who, as they knew, had come into the possession of the new king with the rest of Cambyses' harem.

[The names of the seven conspiring chiefs, given by Herodotus agree for the most part with those in the cuneiform inscriptions. The names are: Otanes, Intaphernes, Gobryas, Megabyzus, Aspatines, Hydarnes and Darius Hystaspis. In the inscription Otana: Vindafrand, Gaubaruva, Ardumams, Vidarna, Bagabukhsa and Darayavus.]

Before the messenger returned, the greater part of the army had dispersed, the soldiers seizing this favorable opportunity to return to their homes and families, after so many years of absence. At last, however, the long-expected messenger came back and brought for answer, that the new king had only visited Phaedime once, but that during that visit she had, at great personal risk, discovered that he had lost both ears. Without this discovery, however, she could a.s.sert positively that though there were a thousand points of similarity between the usurper and the murdered Bartja, the former was in reality none other than Gaumata, the brother of Oropastes. Her old friend Boges had resumed his office of chief of the eunuchs, and had revealed to her the secrets of the Magi. The high-priest had met the former keeper of the women begging in the streets of Susa, and had restored him to his old office with the words: "You have forfeited your life, but I want men of your stamp." In conclusion. Phaedime entreated her father to use every means in his power for the overthrow of the Magi, as they treated her with the greatest contempt and she was the most miserable of women.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Fey Evolution Merchant

Fey Evolution Merchant

Fey Evolution Merchant Chapter 2975: Silver Fantasy Sunset! Author(s) : 琥珀纽扣, Amber Button View : 8,129,456
I am a Gao Fushuai Villain

I am a Gao Fushuai Villain

I am a Gao Fushuai Villain Chapter 614: Author(s) : 向往的都市神豪 View : 638,608
Swordmaster's Youngest Son

Swordmaster's Youngest Son

Swordmaster's Youngest Son Chapter 476 Author(s) : 황제펭귄, Emperor Penguin View : 465,357
Big Life

Big Life

Big Life Chapter 257: It Has To Be You (4) Author(s) : 우지호 View : 268,619
Demon Sword Maiden

Demon Sword Maiden

Demon Sword Maiden Volume 12 - Yomi-no-kuni: Chapter 24 – Heading To The Female Kingdom Author(s) : Luo Jiang Shen, 罗将神, 罗酱, Carrot Sauce View : 301,587

An Egyptian Princess Part 32 summary

You're reading An Egyptian Princess. This manga has been translated by Updating. Author(s): Georg Ebers. Already has 654 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com