Home

An Egyptian Princess Part 17

An Egyptian Princess - novelonlinefull.com

You’re read light novel An Egyptian Princess Part 17 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Bartja thanked his generous brother with undisguised warmth, but Cambyses remained cold as ice, uttered a few farewell words, and then, riding off in pursuit of a wild a.s.s, turned his back upon him.

On the way home from the chase the prince invited his bosom-friends Croesus, Darius, Zopyrus and Gyges to drink a parting-cup with him.

Croesus promised to join them later, as he had promised to visit the blue lily at the rising of the Tistarstar.

He had been to the hanging-gardens that morning early to visit Nitetis, but had been refused entrance by the guards, and the blue lily seemed now to offer him another chance of seeing and speaking to his beloved pupil. He wished for this very much, as he could not thoroughly understand her behavior the day before, and was uneasy at the strict watch set over her.

The young Achaemenidae sat cheerfully talking together in the twilight in a shady bower in the royal gardens, cool fountains plashing round them. Araspes, a Persian of high rank, who had been one of Cyrus's friends, had joined them, and did full justice to the prince's excellent wine.

"Fortunate Bartja!" cried the old bachelor, "going out to a golden country to fetch the woman you love; while I, miserable old fellow, am blamed by everybody, and totter to my grave without wife or children to weep for me and pray the G.o.ds to be merciful to my poor soul."

"Why think of such things?" cried Zopyrus, flourishing the wine-cup. "There's no woman so perfect that her husband does not, at least once a day, repent that he ever took a wife. Be merry, old friend, and remember that it's all your own fault. If you thought a wife would make you happy, why did not you do as I have done? I am only twenty-two years old and have five stately wives and a troop of the most beautiful slaves in my house."

Araspes smiled bitterly.

"And what hinders you from marrying now?" said Gyges. "You are a match for many a younger man in appearance, strength, courage and perseverance. You are one of the king's nearest relations too-I tell you, Araspes, you might have twenty young and beautiful wives."

"Look after your own affairs," answered Araspes. "In your place, I certainly should not have waited to marry till I was thirty."

"An oracle has forbidden my marrying."

"Folly? how can a sensible man care for what an oracle says? It is only by dreams, that the G.o.ds announce the future to men. I should have thought that your own father was example enough of the shameful way in which those lying priests deceive their best friends."

"That is a matter which you do not understand, Araspes."

"And never wish to, boy, for you only believe in oracles because you don't understand them, and in your short-sightedness call everything that is beyond your comprehension a miracle. And you place more confidence in anything that seems to you miraculous, than in the plain simple truth that lies before your face. An oracle deceived your father and plunged him into ruin, but the oracle is miraculous, and so you too, in perfect confidence, allow it to rob you of happiness!"

"That is blasphemy, Araspes. Are the G.o.ds to be blamed because we misunderstand their words?"

"Certainly: for if they wished to benefit us they would give us, with the words, the necessary penetration for discovering their meaning. What good does a beautiful speech do me, if it is in a foreign language that I do not understand?"

"Leave off this useless discussion," said Darius, "and tell us instead, Araspes, how it is that, though you congratulate every man on becoming a bridegroom, you yourself have so long submitted to be blamed by the priests, slighted at all entertainments and festivals, and abused by the women, only because you choose to live and die a bachelor?"

Araspes looked down thoughtfully, then shook himself, took a long draught from the wine-cup, and said, "I have my reasons, friends, but I cannot tell them now."

"Tell them, tell them," was the answer.

"No, children, I cannot, indeed I cannot. This cup I drain to the health of the charming Sappho, and this second to your good fortune, my favorite, Darius."

"Thanks, Araspes!" exclaimed Bartja, joyfully raising his goblet to his lips.

"You mean well, I know," muttered Darius, looking down gloomily.

"What's this, you son of Hystaspes?" cried the old man, looking more narrowly at the serious face of the youth. "Dark looks like these don't sit well on a betrothed lover, who is to drink to the health of his dearest one. Is not Gobryas' little daughter the n.o.blest of all the young Persian girls after Atossa? and isn't she beautiful?"

"Artystone has every talent and quality that a daughter of the Achaemenidae ought to possess," was Darius's answer, but his brow did not clear as he said the words.

"Well, if you want more than that, you must be very hard to please."

Darius raised his goblet and looked down into the wine.

"The boy is in love, as sure as my name is Araspes!" exclaimed the elder man.

"What a set of foolish fellows you are," broke in Zopyrus at this exclamation. "One of you has remained a bachelor in defiance of all Persian customs; another has been frightened out of marrying by an oracle; Bartja has determined to be content with only one wife; and Darius looks like a Destur chanting the funeral-service, because his father has told him to make himself happy with the most beautiful and aristocratic girl in Persia!"

"Zopyrus is right," cried Araspes. "Darius is ungrateful to fortune."

Bartja meanwhile kept his eyes fixed on the friend, who was thus blamed by the others. He saw that their jests annoyed him, and feeling his own great happiness doubly in that moment, pressed Darius's hand, saying: "I am so sorry that I cannot be present at your wedding. By the time I come back, I hope you will be reconciled to your father's choice."

"Perhaps," said Darius, "I may be able to show a second and even a third wife by that time."

"'Anahita' grant it!" exclaimed Zopyrus. "The Achaemenidae would soon become extinct, if every one were to follow such examples as Gyges and Araspes have set us. And your one wife, Bartja, is really not worth talking about. It is your duty to marry three wives at once, in order to keep up your father's family-the race of Cyrus."

"I hate our custom of marrying many wives," answered Bartja. "Through doing this, we make ourselves inferior to the women, for we expect them to remain faithful to us all our lives, and we, who are bound to respect truth and faithfulness above every thing else, swear inviolable love to one woman to-day, and to another to-morrow."

"Nonsense!" cried Zopyrus. "I'd rather lose my tongue than tell a he to a man, but our wives are so awfully deceitful, that one has no choice but to pay them back in their own coin."

"The Greek women are different," said Bartja, "because they are differently treated. Sappho told me of one, I think her name was Penelope, who waited twenty years faithfully and lovingly for her husband, though every one believed he was dead, and she had fifty lovers a day at her house."

"My wives would not wait so long for me," said Zopyrus laughing. "To tell the truth, I don't think I should be sorry to find an empty house, if I came back after twenty years. For then I could take some new wives into my harem, young and beautiful, instead of the unfaithful ones, who, besides, would have grown old. But alas! every woman does not find some one to run away with her, and our women would rather have an absent husband than none at all."

"If your wives could hear what you are saying!" said Araspes.

"They would declare war with me at once, or, what is still worse, conclude a peace with one another."

"How would that be worse?"

"How? it is easy to see, that you have had no experience."

"Then let us into the secrets of your married life."

"With pleasure. You can easily fancy, that five wives in one house do not live quite so peacefully as five doves in a cage; mine at least carry on an uninterrupted, mortal warfare. But I have accustomed myself to that, and their sprightliness even amuses me. A year ago, however, they came to terms with one another, and this day of peace was the most miserable in my life."

"You are jesting."

"No, indeed, I am quite in earnest. The wretched eunuch who had to keep watch over the five, allowed them to see an old jewel-merchant from Tyre. Each of them chose a separate and expensive set of jewels. When I came home Sudabe came up and begged for money to pay for these ornaments. The things were too dear, and I refused. Every one of the five then came and begged me separately for the money; I refused each of them point blank and went off to court. When I came back, there were all my wives weeping side by side, embracing one another and calling each other fellow-sufferers. These former enemies rose up against me with the most touching unanimity, and so overwhelmed me with revilings and threats that I left the room. They closed their doors against me. The next morning the lamentations of the evening before were continued. I fled once more and went hunting with the king, and when I came back, tired, hungry and half-frozen-for it was in spring, we were already at Ecbatana, and the snow was lying an ell deep on the Orontes-there was no fire on the hearth and nothing to eat. These n.o.ble creatures had entered into an alliance in order to punish me, had put out the fire, forbidden the cooks to do their duty and, which was worse than all-had kept the jewels! No sooner had I ordered the slaves to make a fire and prepare food, than the impudent jewel-dealer appeared and demanded his money. I refused again, pa.s.sed another solitary night, and in the morning sacrificed ten talents for the sake of peace. Since that time harmony and peace among my beloved wives seems to me as much to be feared as the evil Divs themselves, and I see their little quarrels with the greatest pleasure."

"Poor Zopyrus!" cried Bartja.

"Why poor?" asked this five-fold husband. "I tell you I am much happier than you are. My wives are young and charming, and when they grow old, what is to hinder me from taking others, still handsomer, and who, by the side of the faded beauties, will be doubly charming. Ho! slave-bring some lamps. The sun has gone down, and the wine loses all its flavor when the table is not brightly lighted."

At this moment the voice of Darius, who had left the arbor and gone out into the garden, was heard calling: "Come and hear how beautifully the nightingale is singing."

"By Mithras, you son of Hystaspes, you must be in love," interrupted Araspes. "The flowery darts of love must have entered the heart of him, who leaves his wine to listen to the nightingale."

"You are right there, father," cried Bartja. "Philomel, as the Greeks call our Gulgul, is the lovers' bird among all nations, for love has given her her beautiful song. What beauty were you dreaming of, Darius, when you went out to listen to the nightingale?"

"I was not dreaming of any," answered he. "You know how fond I am of watching the stars, and the Tistar-star rose so splendidly to-night, that I left the wine to watch it. The nightingales were singing so loudly to one another, that if I had not wished to hear them I must have stopped my ears."

"You kept them wide open, however," said Araspes laughing. "Your enraptured exclamation proved that."

"Enough of this," cried Darius, to whom these jokes were getting wearisome. "I really must beg you to leave off making allusions to matters, which I do not care to hear spoken of."

"Imprudent fellow!" whispered the older man; "now you really have betrayed yourself. If you were not in love, you would have laughed instead of getting angry. Still I won't go on provoking you-tell me what you have just been reading in the stars."

At these words Darius looked up again into the starry sky and fixed his eyes on a bright constellation hanging over the horizon. Zopyrus watched him and called out to his friends, "Something important must be happening up there. Darius, tell us what's going on in the heavens just now."

"Nothing good," answered the other. "Bartja, I have something to say to you alone."

"Why to me alone? Araspes always keeps his own counsel, and from the rest of you I never have any secrets."

"Still-"

"Speak out."

"No, I wish you would come into the garden with me."

Bartja nodded to the others, who were still sitting over their wine, laid his hand on Darius' shoulder and went out with him into the bright moonlight. As soon as they were alone, Darius seized both his friend's hands, and said: "To-day is the third time that things have happened in the heavens, which bode no good for you. Your evil star has approached your favorable constellation so nearly, that a mere novice in astrology could see some serious danger was at hand. Be on your guard, Bartja, and start for Egypt to-day; the stars tell me that the danger is here on the Euphrates, not abroad."

"Do you believe implicitly in the stars?"

"Implicitly. They never lie."

"Then it would be folly to try and avoid what they have foretold."

"Yes, no man can run away from his destiny; but that very destiny is like a fencing-master-his favorite pupils are those who have the courage and skill to parry his own blows. Start for Egypt to-day, Bartja."

"I cannot-I haven't taken leave of my mother and Atossa."

"Send them a farewell message, and tell Croesus to explain the reason of your starting so quickly."

"They would call me a coward."

"It is cowardly to yield to any mortal, but to go out of the way of one's fate is wisdom."

"You contradict yourself, Darius. What would the fencing-master say to a runaway-pupil?"

"He would rejoice in the stratagem, by which an isolated individual tried to escape a superior force."

"But the superior force must conquer at last.-What would be the use of my trying to put off a danger which, you say yourself, cannot be averted? If my tooth aches, I have it drawn at once, instead of tormenting and making myself miserable for weeks by putting off the painful operation as a coward or a woman would, till the last moment. I can await this coming danger bravely, and the sooner it comes the better, for then I shall have it behind me."

"You do not know how serious it is."

"Are you afraid for my life?"

"No."

"Then tell me, what you are afraid of."

"That Egyptian priest with whom I used to study the stars, once cast your horoscope with me. He knew more about the heavens, than any man I ever saw. I learnt a great deal from him, and I will not hide from you that even then he drew my attention to dangers that threaten you now."

"And you did not tell me?"

"Why should I have made you uneasy beforehand? Now that your destiny is drawing near, I warn you."

"Thank you,-I will be careful. In former times I should not have listened to such a warning, but now that I love Sappho, I feel as if my life were not so much my own to do what I like with, as it used to be."

"I understand this feeling..."

"You understand it? Then Araspes was right? You don't deny?"

"A mere dream without any hope of fulfilment."

"But what woman could refuse you?"

"Refuse!"

"I don't understand you. Do you mean to say that you-the boldest sportsman, the strongest wrestler-the wisest of all the young Persians-that you, Darius, are afraid of a woman?"

"Bartja, may I tell you more, than I would tell even to my own father?"

"Yes."

"I love the daughter of Cyrus, your sister and the king's, Atossa."

"Have I understood you rightly? you love Atossa? Be praised for this, O ye pure Amescha cpenta! Now I shall never believe in your stars again, for instead of the danger with which they threatened me, here comes an unexpected happiness. Embrace me, my brother, and tell me the whole story, that I may see whether I can help you to turn this hopeless dream, as you call it, into a reality."

"You will remember that before our journey to Egypt, we went with the entire court from Ecbatana to Susa. I was in command of the division of the 'Immortals' appointed to escort the carriages containing the king's mother and sister, and his wives. In going through the narrow pa.s.s which leads over the Orontes, the horses of your mother's carriage slipped. The yoke to which the horses were harnessed broke from the pole, and the heavy, four-wheeled carriage fell over the precipice without obstruction.

[There was a yoke at the end of the shaft of a Persian carriage, which was fastened on to the backs of the horses and took the place of our horse-collar and pole-chain.]

On seeing it disappear, we were horrified and spurred our horses to the place as quickly as possible. We expected of course to see only fragments of the carriages and the dead bodies of its inmates, but the G.o.ds had taken them into their almighty protection, and there lay the carriage, with broken wheels, in the arms of two gigantic cypresses which had taken firm root in the fissures of the slate rocks, and whose dark tops reached up to the edge of the carriage-road.

"As quick as thought I sprang from my horse and scrambled down one of the cypresses. Your mother and sister stretched their arms to me, crying for help. The danger was frightful, for the sides of the carriage had been so shattered by the fall, that they threatened every moment to give way, in which case those inside it must inevitably have fallen into the black, unfathomable abyss which looked like an abode for the gloomy Divs, and stretched his jaws wide to crush its beautiful victims.

"I stood before the shattered carriage as it hung over the precipice ready to fall to pieces every moment, and then for the first time I met your sister's imploring look. From that moment I loved her, but at the time I was much too intent on saving them, to think of anything else, and had no idea what had taken place within me. I dragged the trembling women out of the carriage, and one minute later it rolled down the abyss crashing into a thousand pieces. I am a strong man, but I confess that all my strength was required to keep myself and the two women from falling over the precipice until ropes were thrown to us from above. Atossa hung round my neck, and Ka.s.sandane lay on my breast, supported by my left arm; with the right I fastened the rope round my waist, we were drawn up, and I found myself a few minutes later on the high-road-your mother and sister were saved.

"As soon as one of the Magi had bound up the wounds cut by the rope in my side, the king sent for me, gave me the chain I am now wearing and the revenues of an entire satrapy, and then took me to his mother and sister. They expressed their grat.i.tude very warmly; Ka.s.sandane allowed me to kiss her forehead, and gave me all the jewels she had worn at the time of the accident, as a present for my future wife. Atossa took a ring from her finger, put it on mine and kissed my hand in the warmth of her emotion-you know how eager and excitable she is. Since that happy day-the happiest in my life-I have never seen your sister, till yesterday evening, when we sat opposite to each other at the banquet. Our eyes met. I saw nothing but Atossa, and I think she has not forgotten the man who saved her. Ka.s.sandane..."

"Oh, my mother would be delighted to have you for a son-in-law; I will answer for that. As to the king, your father must apply to him; he is our uncle and has a right to ask the hand of Cyrus's daughter for his son."

"But have you forgotten your father's dream? You know that Cambyses has always looked on me with suspicion since that time."

"Oh, that has been long forgotten. My father dreamt before his death that you had wings, and was misled by the soothsayers into the fancy that you, though you were only eighteen then, would try to gain the crown. Cambyses thought of this dream too; but, when you saved my mother and sister, Croesus explained to him that this must have been its fulfilment, as no one but Darius or a winged eagle could possibly have possessed strength and dexterity enough to hang suspended over such an abyss."

"Yes, and I remember too that these words did not please your brother. He chooses to be the only eagle in Persia; but Croesus does not spare his vanity-"

"Where can Croesus be all this time?"

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Martial God Asura

Martial God Asura

Martial God Asura Chapter 6140: Meeting Red Cloak Again Author(s) : Kindhearted Bee,Shan Liang de Mi Feng,善良的蜜蜂 View : 57,346,194
My Girlfriend is a Zombie

My Girlfriend is a Zombie

My Girlfriend is a Zombie Chapter 823: Secrets Beneath the Ruins Author(s) : Dark Litchi, 黑暗荔枝, Dark Lychee View : 2,280,632
Legend of Swordsman

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman Chapter 6352: Nine Physical Forms Author(s) : 打死都要钱, Mr. Money View : 10,248,238

An Egyptian Princess Part 17 summary

You're reading An Egyptian Princess. This manga has been translated by Updating. Author(s): Georg Ebers. Already has 661 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com