An Architect's Note-Book in Spain - novelonlinefull.com
You’re read light novel An Architect's Note-Book in Spain Part 20 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
THIS sketch gives to an enlarged scale some of the architectural features represented in little in the preceding sketch. Many of the arches which were once open in a beautiful arcading are now closed up in lath and plaster; with a heartless indifference to everything else than getting as much room as possible to let to the poor lodgers who swarm in this once splendid Palace. The whitewash brush goes recklessly over any surfaces with which it is brought into contact at the command of sanitary inspectors, who enforce perfunctory cleansings from time to time of at least the "outside of the platter." As I sat sketching and "poking about" for some hours in this apparent "rabbit warren" of a house, I could not but become conscious that the Arragonese had by no means lost their old character for devotion, not to say bigotry. "Our Lady of the pillar," the tutelary of Saragossa in spite of all alleged pilferings from her shrine, seemed still at a premium in popular estimation; and casts of her in the poorest plaster were multiplied even in the poorest tenements. In fact, this seemed to be the very place for meeting with the truly Spanish couple of the lower middle cla.s.s, so well sketched by the German Fischer in his travels at the close of the last century. "I cannot conclude this letter," says he, "without saying a word or two of my hosts. Both the man and his wife are originals not to be met with but in Catholic countries; both bigots to excess, but each in a different way. In the husband, this disposition has a.s.sumed a silent and gloomy cast of character, while in his wife it bears all the symptoms of tenderness. The husband has filled the whole house, and especially his own apartment, with images of saints, resembling an entire collection of the little Augsburg toys so well known in Germany.
In fulfilment of a vow, he mutters his prayers three times a day before these idols, an occupation which daily employs two full hours. He also imposes on himself very painful mortifications, talks very little, reads gloomy books, and remains whole hours with his eyes shut, so that he is on the high road to become either a madman or a saint. The wife's fanaticism is much more social, and her pious imaginations bear the stamp of the mildness and softness of her s.e.x. She has got herself received a "slave of the Holy Trinity" (esclava de la Santissima Trinidad), of which she has obtained a certificate in form from her confessor, and in consequence of which she is bound every day to decorate a large picture with flowers and tapers, to repeat a certain number of prayers before it, and to pay a certain sum weekly to her confessor, an agent of the Trinity; yet all this does not seem to her sufficient for salvation, and she has besides an image of the Holy Virgin, which she very punctually supplies with all the necessary habiliments, both for day and night, besides tapers, flowers and all that can contribute to ornament the happy idol.
"This devout esclava is a little woman very affable and complaisant, whose religious sentiments do not at all interfere with other terrestrial feelings, while her impa.s.sive husband seems to have arrived at all the spirituality of the blessed."
[Ill.u.s.tration: PLATE 84
SARAGOZA LA LONJA
MDW 1869]
PLATE Lx.x.xIV.
_SARAGOSSA._
EXTERIOR OF THE EXCHANGE.
THERE is something about the exterior of this fine building essentially Florentine in style. The bold overhanging and crowning cornice, the Ricardi-Palace kind of windows, the simplicity of the Mezzanine, and indeed the introduction of a Mezzanine at all, a.s.sociated with the severity of the rectangular structure, ma.s.sive in a n.o.ble simplicity, rather recall the work of the grand masters of Tuscan Architecture at the end of the fifteenth century, than any styles, Plateresque or Greco-Roman, one recognises as peculiarly Spanish.
The name of the architect appears to have been lost, but there is no question as to the date of its erection, which is given by an inscription which runs beneath a cornice in the interior, and states that it was completed in "1551, reynando Donya Jona y Don Carlos su hijo."
The "Lonjas," or Exchanges, of Spain, const.i.tute an important and interesting cla.s.s of buildings, dating, from mediaeval times in the most commercial of the towns on the seaboard, and from the Renaissance period in those of the interior. The term Lonja, originally only implied a "long place" or platform, the sort of spot in a town on which merchants would meet, as on "the flags" at Liverpool. In process of time the Lonjas came to be covered in, and converted into handsome "Exchanges."
The earliest structure of this cla.s.s is, or rather was, at Barcelona.
All the fine old building of 1383, Mr. Street tells us, has "been completely destroyed, with the one exception of its grand Hall, which still does service as of old. This consists of three naves, divided by lofty and slender columns, which carry stilted semi-circular arches. The ceiling is flat ... and the dimensions about one hundred feet by seventy-five." The "Casa Lonja" of Valencia, which Mr. Street has also fully ill.u.s.trated[53] is one of the prettiest of the late Gothic buildings in Spain. It was erected between 1482 and the close of the fifteenth century. The next important Lonja in point of date was the Saragossan of 1551. The last was that of Seville built by Herrera between 1585 and 1598, and certainly one of his best works. It was avowedly built in rivalry with Gresham's Royal Exchange--completed in 1571.
To the interior of the fine building under notice I could not obtain access, and have therefore to trust to Ponz's description of it. "It forms," he says, "a splendid saloon with an internal double gallery of Doric columns and arches, to the number of fifty." Within it are erected an altar to, and statue of, the guardian angel, in fact the building had its Lararium. Ponz mentions, further, many paintings. These appear no longer to exist, since all I could learn by personal inquiry on the spot was that the place, having long been used as a carpenter's shop and warehouse was now absolutely empty and unused. I fear therefore that the "Angelo Custode" has had too much to do, and has broken down under his task.
[Ill.u.s.tration: PLATE 85
SARAGOZA CASA DE COMERCIO
MDW 1869]
PLATE Lx.x.xV.
_SARAGOSSA._
PATIO OF THE CASA DE COMERCIO.
THIS house, originally a Gothic one, in some of its earliest details, still acknowledges its allegiance to the n.o.ble family of the Torrellas, its founders. Their arms, with a lion, and the three little towers which pun heraldically upon their name, as charges, still exist upon a Gothic escutcheon over one of the doorways. The house is locally stated, I know not on what authority, to have been occupied, and altered by a company of Genoese merchants, whence, no doubt, its popular name "de Comercio."
It is situated in the Calle de Sant' Jago, and is now the property of the Marquis de Ayerve.
Although retaining the usual Saragossan bracket-capitals and "Anillos,"
in the shape of quasi bases and dies or pedestals united, the symmetry of the plan and the regularity of the cinque-cento ornament and Arabesque of the panels and pilasters certainly bear out the tradition of the Genoese occupation and alteration of an original mediaeval structure early in the sixteenth century.
At that time, and for nearly a couple of centuries afterwards, the bulk of the commercial transactions of Spain were administered by foreigners, princ.i.p.ally at first Italians, and subsequently Flemings and Frenchmen.
The expulsion of the Moors, the persecutions of the Jews, and the pouring in of American silver opened up a splendid field in Spain, during this period, for the trafficking talents of people endowed with greater activity and commercial genius than the Spaniards themselves possessed. Their function was to despise trade, and use, but detest, the foreigners, whose apt.i.tude for work supplied the wants engendered by one of their besetting sins--laziness. "Ociedad, raiz de los vicios, y sepulchro de las virtudes," as Marcos Obregon exclaims. "En quatro cosas," he continues, "gasta la vida el ocioso, en dormir sin tiempo, en comer sin sagon, en solicitar quietas, en murmurar de todos."[54]
The following are the Countess d'Aulnois' comments on the effects of the mixed jealousy and laziness of the Spaniards in her time--the latter part of the seventeenth century.
"All strangers," she says, "what services soever they may have done, the Spaniards ought to fear them, they considering themselves and interests only, in such a manner that the Italians and Flemings, that are this king's subjects, are used no more favourably than if born under another master. If they pretend to imployments, either at Court or in the armies, they are told they are not natural Spaniards who engross all, as well to keep up the glory of the nation, as out of diffidence of others, whom they in a manner declare incapable of all trust because not born in Spain; this country, nevertheless, abounds in strangers, but they are only artificers and mercenaries invited by gain, and that meddle with nothing but their peddling traffick. It is thought that there are above forty thousand French in Madrid, who, wearing the Spanish habit, and calling themselves Burgundinians, Walloons and Lorraines, keep up commerce and manufacture; it concerns them to conceal their country, for if it be discovered, they are obliged to pay a daily Pole-money of about a penny to the town, and, any bad success happening to the publick, appearing in the streets, are liable to a thousand insolencies, even to blows.
"They that know what number of strangers are in this town, report, that would they undertake it, they might make themselves masters, and drive out the Spaniards."
[Ill.u.s.tration: PLATE 86
1869 MDW
SARAGOSSA HOUSE OF THE MARQUIS OF MONISTOL]
PLATE Lx.x.xVI.
_SARAGOSSA._
PATIO OF THE HOUSE OF THE MARQUIS OF MONISTOL.
THE great dimensions of this house, and its ma.s.sive strength and solidity are no bad emblems of the old st.u.r.diness, wealth, and pride of the Aragonese n.o.bility, whose Plateresque architecture "differed" as Mr.
O'Shea justly remarks, "in many points from its countertype the Seville Moro-Italian, or strictly Andalusian style, applied to private dwellings." Although apparently far ruder in execution than either of the other two houses I sketched--that of the Infanta and that known as de Comercio--in the same city, I have little doubt that this is of considerably later date. The florid Spanish Plateresque of the former, and the cinque-cento carving of the latter, took precedence of the more regular Greco-Roman architecture aimed at by the architect of the house now under notice. The retention of the bracket capital in lieu of either arches or a lengthened column, and of the "anillo" or ring dividing the shaft into two heights, ill.u.s.trate the way in which local habits interfered with the adoption of the rigid rules prescribed by the writers on architecture, and practised by contemporary architects, of the Herrera type.
Considering the terrible "fortunes of war," to which Saragossa has been exposed, and its frightful hand to hand fighting in the heart of the city, it is only wonderful that so much of the past should still linger within the lines of defence. If the ruinous sieges have left Saragossa poorer than they found her, they certainly do not appear to have left her weaker or less fierce. She struck me as being poorer and prouder than any other city I visited in Spain. At the same time, both men and women show a hardy activity and lively inclination to pugnacity I did not see elsewhere. The only answer I got from a Madrileno to my question as to "why the Saragossans did not work?" was, that "they preferred fighting," adding that "while they would look hard at a peseta before they would undertake even a trifling job for it, they would at any time do a good day's fighting for one half of that coin."
[Ill.u.s.tration: PLATE 87
SARAGOZA
PLAZUELA ADUANA
MDW 1869
BRONZE RENAISSANCE KNOCKER]
PLATE Lx.x.xVII.
_SARAGOSSA._