Home

Across The Bridge Part 6

Across The Bridge - novelonlinefull.com

You’re read light novel Across The Bridge Part 6 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"I was trying to see my dog."

"About your chronic illness. Could you die suddenly?"

"I hope not."

"I've spoken to M. Giroud. You will need to have a medical examination. No, not by your own doctor," forestalling him. "A doctor from the insurance firm. It isn't for the bank. It is for them the insurance." She was older than he had guessed. Embarra.s.sment and its disguises tightened her face, put her at about thirty-five. The youthful signature was a decoy. "M. Wroblewski," she said, making a good stab at the consonants, "is it worth all this, for fifteen thousand francs? We would authorize an overdraft, if you needed one. But, of course, there would be interest to pay."

"I wanted the fund for the very reason you have just mentioned in case I die suddenly. When I die, my accounts will be frozen, won't they? I'd like some cash for my wife. I thought I could make my doctor responsible. He could sign anything. My wife is too ill to handle funeral arrangements, or to pay the people looking after her. It will take time before the will is settled."



"I'm sorry," she said. "I'm truly sorry. It is not an account. It is a cash reserve. If you die, it ceases to exist."

"A reserve of cash, in my name, held by a bank, is an account," he said. "I would never use or touch it in my lifetime."

"It isn't your money," she said. "Not in the way you think. I'm sorry. Excuse me. The letter should never have been sent to you."

"The bank knows my age. It is there, on the screen."

"I know. I'm sorry. I don't send these things out."

"But you sign them?"

"I don't send them out."

They shook hands. He adjusted his hat at a jaunty angle. Everything he had on that day looked new, even the silk ascot, gray with a small pattern of yellow, bought by Magda at Arnys, on the Rue de Sevres oh, fifteen years before. Nothing was frayed or faded. He never seemed to wear anything out. His nails were clipped, his hands unstained. He still smoked three Craven A a day, but had refrained in the presence of Mme. Fournier, having seen no ashtray on her desk. There had been nothing on it, actually, except the questionnaire. He ought to have brought her some chocolates; it troubled him to have overlooked a civility. He held nothing against her. She seemed competent, considerate in her conduct.

"Your accounts are in fine shape," she said. "That must be something off your mind. We could allow...At any rate, come back and see me if you have a problem."

"My problem is my own death," he said, smiling.

"You mustn't think such things." She touched her talisman, Gemini, as if it really could allow her a double life: one with vexations and one without. "Please excuse us. M. Giroud is sorry. So am I."

After the business about the letter and the Prussia question this morning, Magda was quiet. He let her finish her tea (she forgets she is holding a cup) and tried to draw her into conversation about the view from the window.

She said, "The neighbor is still playing Schubert all night. It keeps me awake. It is sad when he stops."

Their neighbors are a couple who go out to work. They turn off the television at ten and there is no further sound until half past six in the morning, when they listen to the news. At a quarter to eight they lock their front door and ring for the elevator, and the apartment is quiet again until suppertime. No one plays Schubert.

He picked up the tray. When he reached the doorway she said in a friendly, even voice, "The piano kept me awake."

"I know," he said. "The man playing Schubert."

"What man? Men can't play anything."

"A woman? Someone you know?"

He stood still, waiting. He said to his friend, If I get an answer, it means she is cured. But she will burrow under the blankets and pillows until Marie-Louise arrives. Once Marie-Louise is here, I will go out and meet you, or the thought of you, which never quits me now. I will read the news and you can tell me what it means. We will look at those mirrored walls across the boulevard and judge the day by colors: pale gold, gray, white-and-blue. A sheet of black gla.s.s means nothing: it is not a cloud or the sky. Let me explain. Give me time. From that distance, the dark has no power. It has no life of its own. It is a reflection.

Today I shall bring a pad of writing paper and a stamped, addressed envelope. You can think of me, at a table behind the window. (It is getting a bit cold for the street.) I have a young dog. As you can see, I am still boringly optimistic. Magda is well. This morning we talked about Schubert. I regret that your health is bad and you are unable to travel. Otherwise you could come here and we would rent a car and drive somewhere you, Magda, the dog, and I. I am sorry about the radio talk and its effect on some low people. There are distorted minds here, too you would not believe what goes on. Someone said, "Hitler lives!" at a meeting so I am told. I suppose the police can't be everywhere. Please take good care of yourself. Your letters are precious to me. We have so many memories. Do you remember The Leper The Leper, and the scene where she dies at her own wedding? She was much more beautiful than Garbo or Dietrich don't you think? I wish I had more to tell you, but my life is like the purring of a cat. If I were to describe it, it would put you to sleep. I may have more to tell you tomorrow. In the meantime, I send you G.o.d's favor.

Mlle. Dias de Corta

YOU MOVED INTO my apartment during the summer of the year before abortion became legal in France; that should fix it in past time for you, dear Mlle. Dias de Corta. You had just arrived in Paris from your native city, which you kept insisting was Ma.r.s.eilles, and were looking for work. You said you had studied television-performance techniques at some provincial school (we had never heard of the school, even though my son had one or two actor friends) and received a diploma with "special mention" for vocal expression. The diploma was not among the things we found in your suitcase, after you disappeared, but my son recalled that you carried it in your handbag, in case you had the good luck to sit next to a casting director on a bus. my apartment during the summer of the year before abortion became legal in France; that should fix it in past time for you, dear Mlle. Dias de Corta. You had just arrived in Paris from your native city, which you kept insisting was Ma.r.s.eilles, and were looking for work. You said you had studied television-performance techniques at some provincial school (we had never heard of the school, even though my son had one or two actor friends) and received a diploma with "special mention" for vocal expression. The diploma was not among the things we found in your suitcase, after you disappeared, but my son recalled that you carried it in your handbag, in case you had the good luck to sit next to a casting director on a bus.

The next morning we had our first cordial conversation. I described my husband's recent death and repeated his last words, which had to do with my financial future and were not overly optimistic. I felt his presence and still heard his voice in my mind. He seemed to be in the kitchen, wondering what you were doing there, summing you up: a thin, dark-eyed, noncommittal young woman, standing at the counter, bolting her breakfast. A bit sullen, perhaps; you refused the chair I had dragged in from the dining room. Careless, too. There were crumbs everywhere. You had spilled milk on the floor.

"Don't bother about the mess," I said. "I'm used to cleaning up after young people. I wait on my son, Robert, hand and foot." Actually, you had not made a move. I fetched the sponge mop from the broom closet, but when I asked you to step aside you started to choke on a crust. I waited quietly, then said, "My husband's illness was the result of eating too fast and never chewing his food." His silent voice told me I was wasting my time. True, but if I hadn't warned you I would have been guilty of withholding a.s.sistance from someone in danger. In our country, a refusal to help can be punished by law.

The only remark my son, Robert, made about you at the beginning was "She's too short for an actress." He was on the first step of his career climb in the public inst.i.tution known then as Post, Telegrams, Telephones. Now it has been broken up and renamed with short, modern terms I can never keep in mind. (Not long ago I had the pleasure of visiting Robert in his new quarters. There is a screen or a machine of some kind everywhere you look. He shares a s.p.a.cious office with two women. One was born in Martinique and can't p.r.o.nounce her "r"s. The other looks Corsican.) He left home early every day and liked to spend his evenings with a set of new friends, none of whom seemed to have a mother. The misteachings of the seventies, which encouraged criticism of earlier generations, had warped his natural feelings. Once, as he was going out the door, I asked if he loved me. He said the answer was self-evident: we were closely related. His behavior changed entirely after his engagement and marriage to Anny Clarens, a young lady of mixed descent. (Two of her grandparents are Swiss.) She is employed in the accounting department of a large hospital and enjoys her work. She and Robert have three children: Bruno, Elodie, and Felicie.

It was for companionship rather than income that I had decided to open my home to a stranger. My notice in Le Figaro Le Figaro mentioned "young woman only," even though those concerned for my welfare, from coiffeur to concierge, had strongly counseled "young man." "Young man" was said to be neater, cleaner, quieter, and (except under special circ.u.mstances I need not go into) would not interfere in my relationship with my son. In fact, my son was seldom available for conversation and had never shown interest in exchanging ideas with a woman, not even one who had known him from birth. mentioned "young woman only," even though those concerned for my welfare, from coiffeur to concierge, had strongly counseled "young man." "Young man" was said to be neater, cleaner, quieter, and (except under special circ.u.mstances I need not go into) would not interfere in my relationship with my son. In fact, my son was seldom available for conversation and had never shown interest in exchanging ideas with a woman, not even one who had known him from birth.

You called from a telephone on a busy street. I could hear the coins jangling and traffic going by. Your voice was low-pitched and agreeable and, except for one or two vowel sounds, would have pa.s.sed for educated French. I suppose no amount of coaching at a school in or near Ma.r.s.eilles could get the better of the southern "o," long where it should be short and clipped when it ought to be broad. But, then, the language was already in decline, owing to lax teaching standards and uncontrolled immigration. I admire your achievement and respect your handicaps, and I know Robert would say the same if he knew you were in my thoughts.

Your suitcase weighed next to nothing. I wondered if you owned warm clothes and if you even knew there could be such a thing as a wet summer. You might have seemed more at home basking in a lush garden than tramping the chilly streets in search of employment. I showed you the room mine with its two corner windows and long view down Avenue de Choisy. (I was to take Robert's and he was to sleep in the living room, on a couch.) At the far end of the Avenue, Asian colonization had begun: a few restaurants and stores selling rice bowls and embroidered slippers from Taiwan. (Since those days the community has spread into all the neighboring streets. Police keep out of the area, preferring to let the immigrants settle disputes in their own way. Apparently, they punish wrongdoers by throwing them off the Tolbiac Bridge. Robert has been told of a secret report, compiled by experts, which the Mayor has had on his desk for eighteen months. According to this report, by the year 2025 Asians will have taken over a third of Paris, Arabs and Africans three-quarters, and unskilled European immigrants two-fifths. Thousands of foreign-sounding names are deliberately "lost" by the authorities and never show up in telephone books or computer directories, to prevent us from knowing the true extent of their progress.) I gave you the inventory and asked you to read it. You said you did not care what was in the room. I had to explain that the inventory was for me. Your signature, "Alda Dias de Corta," with its long loops and closed "a"s showed pride and secrecy. You promised not to damage or remove without permission a double bed, two pillows, and a bolster, a pair of blankets, a beige satin spread with hand-knotted silk fringe, a chaise longue of the same color, a wardrobe and a dozen hangers, a marble fireplace (ornamental), two sets of lined curtains and two of ecru voile, a walnut bureau with four drawers, two framed etchings of cathedrals (Reims and Chartres), a bedside table, a small lamp with parchment shade, a Louis XVIstyle writing desk, a folding card table and four chairs, a gilt-framed mirror, two wrought-iron wall fixtures fitted with electric candles and light bulbs shaped like flames, two medium-sized "Persian" rugs, and an electric heater, which had given useful service for six years but which you aged before its time by leaving it turned on all night. Robert insisted I include breakfast. He did not want it told around the building that we were cheap. What a lot of coffee, milk, bread, apricot jam, b.u.t.ter, and sugar you managed to put away! Yet you remained as thin as a matchstick and that great thatch of curly hair made your face seem smaller than ever.

You agreed to pay a monthly rent of fifty thousand francs for the room, cleaning of same, use of bathroom, electricity, gas (for heating baths and morning coffee), fresh sheets and towels once a week, and free latchkey. You were to keep a list of your phone calls and to settle up once a week. I offered to take messages and say positive things about you to prospective employers. The figure on the agreement was not fifty thousand, of course, but five hundred. To this day, I count in old francs the denominations we used before General de Gaulle decided to delete two zeros, creating confusion for generations to come. Robert has to make out my income tax; otherwise, I give myself earnings in millions. He says I've had more than thirty years now to learn how to move a decimal, but a figure like "ten thousand francs" sounds more solid to me than "one hundred." I remember when a hundred francs was just the price of a croissant.

You remarked that five hundred was a lot for only a room. You had heard of studios going for six. But you did not have six hundred francs or five or even three, and after a while I took back my room and put you in Robert's, while he continued to sleep on the couch. Then you had no francs at all, and you exchanged beds with Robert, and, as it turned out, occasionally shared one. The arrangement having you in the living room never worked: it was hard to get you up in the morning, and the room looked as though five people were using it, all the time. We borrowed a folding bed and set it up at the far end of the hall, behind a screen, but you found the area noisy. The neighbors who lived upstairs used to go away for the weekend, leaving their dog. The concierge took it out twice a day, but the rest of the time it whined and barked, and at night it would scratch the floor. Apparently, this went on right over your head. I loaned you the earplugs my husband had used when his nerves were so bad. You complained that with your ears stopped up you could hear your own pulse beating. Given a choice, you preferred the dog.

I remember saying, "I'm afraid you must think we French are cruel to animals, Mlle. Dias de Corta, but I a.s.sure you not everyone is the same." You protested that you were French, too. I asked if you had a French pa.s.sport. You said you had never applied for one. "Not even to go and visit your family?" I asked. You replied that the whole family lived in Ma.r.s.eilles. "But where were they born?" I said. "Where did they come from?" There wasn't so much talk about European citizenship then. One felt free to wonder.

The couple with the dog moved away sometime in the eighties. Now the apartment is occupied by a woman with long, streaky, bra.s.s-colored hair. She wears the same coat, made of fake ocelot, year after year. Some people think the man she lives with is her son. If so, she had him at the age of twelve.

What I want to tell you about has to do with the present and the great joy and astonishment we felt when we saw you in the oven-cleanser commercial last night. It came on just at the end of the eight-o'clock news and before the debate on hepat.i.tis. Robert and Anny were having dinner with me, without the children: Anny's mother had taken them to visit Euro Disney and was keeping them overnight. We had just started dessert creme brulee when I recognized your voice. Robert stopped eating and said to Anny, "It's Alda. I'm sure it's Alda." Your face has changed in some indefinable manner that has nothing to do with time. Your smile seems whiter and wider; your hair is short and has a deep-mahogany tint that mature actresses often favor. Mine is still ash-blond, swept back, medium-long. Alain the stylist I sent you to, all those years ago gave it shape and color, once and for all, and I have never tampered with his creation.

Alain often asked for news of you after you vanished, mentioning you affectionately as "the little Carmencita," searching TV guides and magazines for a sign of your career. He thought you must have changed your name, perhaps to something short and easy to remember. I recall the way you wept and stormed after he cut your hair, saying he had charged two weeks' rent and cropped it so drastically that there wasn't a part you could audition for now except Hamlet. Alain retired after selling his salon to a competent and charming woman named Marie-Laure. She is thirty-seven and trying hard to have a baby. Apparently, it is her fault, not the husband's. They have started her on hormones and I pray for her safety. It must seem strange to you to think of a woman bent on motherhood, but she has financial security with the salon (although she is still paying the bank). The husband is a carinsurance a.s.sessor.

The shot of your face at the oven door, seen as though the viewer were actually in the oven, seemed to me original and clever. (Anny said she had seen the same device in a commercial about refrigerators.) I wondered if the oven was a convenient height or if you were crouched on the floor. All we could see of you was your face, and the hand wielding the spray can. Your nails were beautifully lacquered holly-red, not a crack or chip. You a.s.sured us that the product did not leave a bad smell or seep into food or damage the ozone layer. Just as we had finished taking this in, you were replaced by a picture of bacteria, dead or dying, and the next thing we knew some man was driving you away in a Jaguar, all your household tasks behind you. Every movement of your body seemed to express freedom from care. What I could make out of your forehead, partly obscured by the mahogany-tinted locks, seemed smooth and unlined. It is only justice, for I had a happy childhood and a wonderful husband and a fine son, and I recall some of the things you told Robert about your early years. He was just twenty-two and easily moved to pity.

Anny reminded us of the exact date when we last had seen you: April 24, 1983. It was in the television film about the two friends, "Virginie" and "Camilla," and how they meet two interesting but very different men and accompany them on a holiday in Cannes. One of the men is a celebrated singer whose wife (not shown) has left him for some egocentric reason (not explained). The other is an architect with political connections. The singer does not know the architect has been using bribery and blackmail to obtain government contracts. Right at the beginning you make a mistake and choose the architect, having rejected the singer because of his social manner, diffident and shy. "Virginie" settles for the singer. It turns out that she has never heard of him and does not know he has sold millions of records. She has been working among the deprived in a remote mountain region, where reception is poor.

Anny found that part of the story hard to believe. As she said, even the most forlorn Alpine villages are equipped for winter tourists, and skiers won't stay in places where they can't watch the programs. At any rate, the singer is captivated by "Virginie," and the two sit in the hotel bar, which is dimly lighted, comparing their views and principles. While this is taking place, you, "Camilla," are upstairs in a flower-filled suite, making mad love with the architect. Then you and he have a big quarrel, because of his basic indifference to the real world, and you take a bunch of red roses out of a vase and throw them in his face. (I recognized your quick temper.) He brushes a torn leaf from his bare chest and picks up the telephone and says, "Madame is leaving the hotel. Send someone up for her luggage." In the next scene you are on the edge of a highway trying to get a lift to the airport. The architect has given you your air ticket but nothing for taxis.

Anny and Robert had not been married long, but she knew about you and how much you figured in our memories. She sympathized with your plight and thought it was undeserved. You had shown yourself to be objective and caring and could have been won round (by the architect) with a kind word. She wondered if you were playing your own life and if the incident at Cannes was part of a pattern of behavior. We were unable to say, inasmuch as you had vanished from our lives in the seventies. To me, you seemed not quite right for the part. You looked too quick and intelligent to be standing around with no clothes on, throwing flowers at a naked man, when you could have been putting on a designer dress and going out for dinner. Robert, who had been perfectly silent, said, "Alda was always hard to cast." It was a remark that must have come out of old cafe conversations, when he was still seeing actors. I had warned Anny he would be hard to live with. She took him on trust.

My husband took some people on trust, too, and he died disappointed. I once showed you the place on Place d'Italie where our restaurant used to be. After we had to sell it, it became a pizza restaurant, then a health-food store. What it is now I don't know. When I go by it I look the other way. Like you, he picked the wrong person. She was a regular lunchtime customer, as quiet as Anny; her husband did the talking. He seemed to be involved with the construction taking place around the Porte de Choisy and at that end of the Avenue. The Chinese were moving into these places as fast as they were available; they kept their promises and paid their bills, and it seemed like a wise investment. Something went wrong. The woman disappeared, and the husband retired to that seaside town in Portugal where all the exiled kings and queens used to live. Portugal is a coincidence: I am not implying any connection with you or your relations or fellow-citizens. If we are to create the Europe of the twenty-first century, we must show belief in one another and take our frustrated expectations as they come.

What I particularly admired, last night, was your p.r.o.nunciation of "ozone." Where would you be if I hadn't kept after you about your "o"s? "Say 'Rhone,'" I used to tell you. "Not 'run.'" Watching you drive off in the Jaguar, I wondered if you had a thought to spare for Robert's old Renault. The day you went away together, after the only quarrel I ever had with my son, he threw your suitcase in the back seat. The suitcase was still there the next morning, when he came back alone. Later, he said he hadn't noticed it. The two of you had spent the night in the car, for you had no money and nowhere to go. There was barely room to sit. He drives a Citroen BX now.

I had been the first to spot your condition. You had an interview for a six-day modelling job Rue des Rosiers, wholesale and nothing to wear. I gave you one of my own dresses, which, of course, had to be taken in. You were thinner than ever and had lost your appet.i.te for breakfast. You said you thought the apricot jam was making you sick. (I bought you some honey from Provence, but you threw that up, too.) I had finished basting the dress seams and was down on my knees, pinning the hem, when I suddenly put my hand flat on the front of the skirt and said, "How far along are you?" You burst into tears and said something I won't repeat. I said, "You should have thought of all that sooner. I can't help you. I'm sorry. It's against the law and, besides, I wouldn't know where to send you."

After the night in the Renault you went to a cafe, so that Robert could shave in the washroom. He said, "Why don't you start a conversation with that woman at the next table? She looks as if she might know." Sure enough, when he came back a few minutes later, your attention was turned to the stranger. She wrote something on the back of an old Metro ticket (the solution, most probably) and you put it away in your purse, perhaps next to the diploma. You seemed to him eager and hopeful and excited, as if you could see a better prospect than the six-day modelling job or the solution to your immediate difficulty or even a new kind of life better than any you could offer each other. He walked straight out to the street, without stopping to speak, and came home. He refused to say a word to me, changed his clothes, and left for the day. A day like any other, in a way.

When the commercial ended we sat in silence. Then Anny got up and began to clear away the dessert no one had finished. The debate on hepat.i.tis was now deeply engaged. Six or seven men who seemed to be strangling in their collars and ties sat at a round table, all of them yelling. The program presenter had lost control of the proceedings. One man shouted above the others that there were people who sincerely wanted to be ill. No amount of money poured into the health services could cure their muddled impulses. Certain impulses were as bad as any disease. Anny, still standing, cut off the sound (her only impatient act), and we watched the debaters opening and shutting their mouths. Speaking quietly, she said that life was a long duty, not a gift. She often thought about her own and had come to the conclusion that only through reincarnation would she ever know what she might have been or what important projects she might have carried out. Her temperament is Swiss. When she speaks, her genes are speaking.

I always expected you to come back for the suitcase. It is still here, high up on a shelf in the hall closet. We looked inside not to pry but in case you had packed something perishable, such as a sandwich. There was a jumble of cotton garments and a pair of worn sandals and some other dresses I had pinned and basted for you, which you never sewed. Or sewed with such big, loose st.i.tches that the seams came apart. (I had also given you a warm jacket with an embroidered Tyrolian-style collar. I think you had it on when you left.) On that first day, when I made the remark that your suitcase weighed next to nothing, you took it for a slight and said, "I am small and I wear small sizes." You looked about fifteen and had poor teeth and terrible posture.

The money you owed came to a hundred and fifty thousand francs, counted the old way, or one thousand five hundred in new francs. If we include acc.u.mulated inflation, it should amount to a million five hundred thousand; or, as you would probably prefer to put it, fifteen thousand. Inflation ran for years at 12 percent, but I think that over decades it must even out to ten. I base this on the fact that in 1970 half a dozen eggs were worth one new franc, while today one has to pay nine or ten. As for interest, I'm afraid it would be impossible to work out after so much time. It would depend on the year and the whims of this or that bank. There have been more prime ministers and annual budgets and unpleasant announcements and changes in rates than I can count. Actually, I don't want interest. To tell the truth, I don't want anything but the pleasure of seeing you and hearing from your own lips what you are proud of and what you regret.

My only regret is that my husband never would let me help in the restaurant. He wanted me to stay home and create a pleasant refuge for him and look after Robert. His own parents had slaved in their bistro, trying to please greedy and difficult people who couldn't be satisfied. He did not wish to have his only child do his homework in some dim corner between the bar and the kitchen door. But I could have been behind the bar, with Robert doing homework where I could keep an eye on him (instead of in his room with the door locked). I might have learned to handle cash and checks and work out tips in new francs and I might have noticed trouble coming, and taken steps. only regret is that my husband never would let me help in the restaurant. He wanted me to stay home and create a pleasant refuge for him and look after Robert. His own parents had slaved in their bistro, trying to please greedy and difficult people who couldn't be satisfied. He did not wish to have his only child do his homework in some dim corner between the bar and the kitchen door. But I could have been behind the bar, with Robert doing homework where I could keep an eye on him (instead of in his room with the door locked). I might have learned to handle cash and checks and work out tips in new francs and I might have noticed trouble coming, and taken steps.

I sang a lot when I was alone. I wasn't able to read music, but I could imitate anything I heard on records that suited my voice, airs by Delibes or Ma.s.senet. My muses were Lily Pons and Ninon Vallin. Probably you have never heard of them. They were before your time and are traditionally French.

According to Anny and Marie-Laure, fashions of the seventies are on the way back. Anny never buys herself anything, but Marie-Laure has several new outfits with softly draped skirts and jackets with a peasant motif not unlike the clothes I gave you. If you like, I could make over anything in the suitcase to meet your social and professional demands. We could take up life where it was broken off, when I was on my knees, pinning the hem. We could say simple things that take the sting out of life, the way Anny does. You can come and fetch the suitcase any day, at any time. I am up and dressed by half past seven, and by a quarter to nine my home is ready for unexpected guests. There is an elevator in the building now. You won't have the five flights to climb. At the entrance to the building you will find a digit-code lock. The number that lets you in is K630. Be careful not to admit anyone who looks suspicious or threatening. If some stranger tries to push past just as you open the door, ask him what he wants and the name of the tenant he wishes to see. Probably he won't even try to give you a credible answer and will be scared away.

The concierge you knew stayed on for another fifteen years, then retired to live with her married daughter in Normandy. We voted not to have her replaced. A team of cleaners comes in twice a month. They are never the same, so one never gets to know them. It does away with the need for a Christmas tip and you don't have the smell of cooking permeating the whole ground floor, but one misses the sense of security. You may remember that Mme. Julie was alert night and day, keeping track of everyone who came in and went out. There is no one now to bring mail to the door, ring the doorbell, make sure we are still alive. You will notice the row of mailboxes in the vestibule. Some of the older tenants won't put their full name on the box, just their initials. In their view, the name is no one's business. The postman knows who they are, but in summer, when a subst.i.tute makes the rounds, he just throws their letters on the floor. There are continual complaints. Not long ago, an intruder tore two or three boxes off the wall.

You will find no changes in the apartment. The inventory you once signed could still apply, if one erased the words "electric heater." Do not send a check or, indeed, any communication. You need not call to make an appointment. I prefer to live in the expectation of hearing the elevator stop at my floor and then your ring, and of having you tell me you have come home.

The Fenton Child

1.

IN A LONG room filled with cots and undesired infants, Nora Abbott had her first sight of Neil, who belonged to Mr. and Mrs. Boyd Fenton. The child was three months old but weedy for his age, with the face of an old man who has lost touch with his surroundings. The coa.r.s.e, worn, oversized gown and socks the nuns had got him up in looked none too fresh. Four large safety pins held in place a chafing and voluminous diaper. His bedding the whole nursery, in fact smelled of ammonia and carbolic soap and in some way of distress. room filled with cots and undesired infants, Nora Abbott had her first sight of Neil, who belonged to Mr. and Mrs. Boyd Fenton. The child was three months old but weedy for his age, with the face of an old man who has lost touch with his surroundings. The coa.r.s.e, worn, oversized gown and socks the nuns had got him up in looked none too fresh. Four large safety pins held in place a chafing and voluminous diaper. His bedding the whole nursery, in fact smelled of ammonia and carbolic soap and in some way of distress.

Nora was seventeen and still did not know whether she liked children or saw them as part of a Catholic woman's fate. If they had to come along, then let them be clear-eyed and talc.u.m-scented, affectionate and quick to learn. The eyes of the Fenton baby were opaquely grey, so rigidly focused that she said to herself, He is blind. They never warned me. But as she bent close, wondering if his gaze might alter, the combs at her temples slipped loose and she saw him take notice of the waves of dark hair that fell and enclosed him. So, he perceived things. For the rest, he remained as before, as still as a doll, with both hands folded tight.

Like a doll, yes, but not an attractive one: no little girl would have been glad to find him under a Christmas tree. The thought of a rebuffed and neglected toy touched Nora deeply. She lifted him from his cot, expecting though not precisely the limpness of a plush or woolly animal: a lamb, say. But he was braced and resistant, a wooden soldier, every inch of him tense. She placed him against her shoulder, her cheek to his head, saying, "There you go. You're just grand. You're a grand little boy." Except for a fringe of down around his forehead, he was perfectly bald. He must have spent his entire life, all three months of it, flat on his back with his hair rubbing off on the pillow.

In a narrow aisle between rows of beds, Mr. Fenton and a French-Canadian doctor stood at ease. Actually, Dr. Alex Marchand was a pal from Mr. Fenton's Montreal regiment. What they had in common was the recent war and the Italian campaign. Mr. Fenton appeared satisfied with the state and condition of his son. (With her free hand Nora pulled back her hair so he could see the baby entirely.) The men seemed to take no notice of the rest of the room: the sixty-odd puny infants, the heavily pregnant girl of about fourteen, waxing the floor on her hands and knees, or the nun standing by, watching hard to be sure they did not make off with the wrong child. The pregnant girl's hair had been cropped to the skull. She was dressed in a dun-colored uniform with long sleeves and p.r.i.c.kly-looking black stockings. She never once looked up.

Although this was a hot and humid morning in late summer, real Montreal weather, the air a heavy vapor, the men wore three-piece dark suits, vest and all, and looked thoroughly formal and b.u.t.toned up. The doctor carried a Panama hat. Mr. Fenton had stuck a carnation in his lapel, broken off from a bunch he had presented to the Mother Superior downstairs, a few minutes before. His slightly rash approach to new people seemed to appeal. Greeting him, the nuns had been all smiles, accepting without shadow his alien presence, his confident ignorance of French, his male sins lightly borne. The liquor on his breath was enough to knock the Mother Superior off her feet (he was steady on his) but she may have taken it to be part of the natural aura of men.

"Well, Nora!" said Mr. Fenton, a lot louder than he needed to be. "You've got your baby."

What did he mean? A trained nanny was supposed to be on her way over from England. Nora was filling in, as a favor; that was all. He behaved as if they had known each other for years, had even suggested she call him "Boyd." (She had pretended not to hear.) His buoyant nature seemed to require a sort of fake complicity or comradeship from women, on short notice. It was his need, not Nora's, and in her mind she became all-denying. She was helping out because her father, who knew Mr. Fenton, had asked if she would, but nothing more. Mr. Fenton was in his late twenties, a married man, a father, some sort of Protestant another race.

Luckily, neither the girl in uniform nor the attendant nun seemed to know English. They might otherwise have supposed Nora to be Neil's mother. She could not have been the mother of anyone. She had never let a man anywhere near. If ever she did, if ever she felt ready, he would be nothing like Mr. Fenton typical Anglo-Montreal gladhander, the kind who said, "Great to see you!" and a minute later forgot you were alive. She still had no image of an acceptable lover (which meant husband) but rather of the kind she meant to avoid. For the moment, it took in just about every type and cla.s.s. What her mother called "having relations" was a source of dirty stories for men and disgrace for girls. It brought bad luck down even on married couples unless, like the Fentons, they happened to be well-off and knew how to avoid accidents and had no religious barrier that kept them from using their knowledge. When a mistake did occur namely, Neil they weren't strapped for cash or extra s.p.a.ce. Yet they were helpless in some other way, could not tend to an infant without outside a.s.sistance, and for that reason had left Neil to founder among castaways for his first twelve weeks.

So Nora reasoned, gently stroking the baby's back. She wondered if he had managed to capture her thoughts. Apparently infants came into the world with a gift for mind reading, an instinct that faded once they began to grasp the meaning of words. She had been a.s.sured it was true by her late Aunt Rosalie, a mother of four. The time had come to take him out of this sour place, see him fed, washed, put into new clothes and a clean bed. But the two men seemed like guests at a disastrous party, unable to get away, rooted in place by a purely social wish to seem agreeable.

How sappy they both look, ran Nora's thoughts. As sappy as a couple of tenors. ("Sappy-looking as a tenor" was an expression of her father's.) I'll never get married. Who wants to look at some sappy face the whole day.

As though he had heard every silent word and wished to prove he could be lively and attentive, the doctor looked all around the room, for the first time, and remarked, "Some of these children, it would be better for everybody if they died at birth." His English was exact and almost without accent, but had the singsong cadence of French Montreal. It came out, "Most of these children, it would be better for eve for everybody..." Nora held a low opinion of that particular lilt. She had been raised in two languages. To get Nora to answer in French, particularly after she had started attending an English high school, her mother would pretend not to understand English. I may not be one of your intellectuals, Nora decided (an a.s.surance her father gave freely), but I sound English in English and French in French. She knew it was wrong of her to criticize an educated man such as Dr. Marchand, but he had said a terrible thing. It would have sounded bad spoken heedfully by the King himself. (The King, that August morning, was still George the Sixth.) The stiff drinks Mr. Fenton had taken earlier in the day must have been wearing off. He seemed faraway in his mind and somewhat put-upon. The doctor's remark brought him to. He said something about shoving off, turned easily to the nun, gave her a great smile. In answer, she placed a folded doc.u.ment in his hands, said a cool "Au revoir" to the doctor and did not look at Nora at all. In the hall outside Mr. Fenton stopped dead. He appealed to the doctor and Nora: "Look at this thing."

Nora shifted the baby to her right arm but otherwise kept her distance. "It's a certificate," she said.

"Baptismal," said the doctor. "He's been baptized."

"I can see that. Only, it's made out for 'Armand Albert Antoine.' She gave me the wrong thing. You'd better tell them," for of course he could not have made the complaint in French.

"Those are just foundling names," said the doctor. "They give two or three Christian names when there's no known family. I've seen even four four. 'Albert' or 'Antoine' could be used as a surname. You see?"

"There d.a.m.n well is a known family," said Mr. Fenton. "Mine. The name is Neil Boyd Fenton. When I make up my mind, it's made up for good. I never look back." But instead of returning the certificate he stuffed it, crumpled, into a pocket. "n.o.body asked to have him christened here. I call that overstepping."

"They have to do it," said the doctor. "It is a rule." In the tone of someone trying to mend a quarrel, he went on, "Neil's a fine name." Nora knew for a fact he had suggested it. Mr. Fenton had never got round to finding a name, though he'd had three months to think it over. "There's another name I like. 'Earl.' Remember Earl Laine?"

"Yeah, I remember Earl." They started down a broad staircase, three in a row. Mr. Fenton was red in the face, either from his outburst or just the heat and weight of his dark clothes. Nora might have sympathized, but she had already decided not to do that: what can't be helped must be borne. Her mother had got her to wear a long-sleeved cotton jacket, over her white pique dress, and a girdle and stockings, because of the nuns. The dress was short and allowed her knees to be seen. Nora had refused to let the hem down for just that one visit. Her small gold watch was a graduation present from her uncle and cousins. The blue bangle bracelets on her other wrist had belonged to her elder sister.

The mention of Earl Laine had started the men on a last-war story. She had already noticed their war stories made them laugh. They were not stories, properly speaking, but incidents they remembered by heart and told back and forth. Apparently, this Earl person had entered an Italian farmhouse ("shack" was the word Mr. Fenton actually used) and dragged a mattress off a bed. He wanted it for his tank, to make the tank more comfortable. A woman all in black had followed him out the door, clawing at the mattress, screaming something. When she saw there was no help for it, that Earl was bigger and stronger and laughing the whole time, she lay down in the road and thumped the ground with her fists.

"That Earl!" said the doctor, as one might speak of a bad but charming boy. "He'd do anything. Anything he felt like doing. Another time..."

"He was killed in '44," Mr. Fenton said. "Right? So how old would that make him now?"

It sounded very silly to Nora, like a conundrum in arithmetic, but the doctor replied, "He'd be around twenty-three." Dr. Marchand was older than Mr. Fenton but much younger than her father. He walked in a stately, deliberate way, like a mourner at a funeral. There was a wife-and-children air to him. Unlike Mr. Fenton he wore a wedding ring. Nora wondered if Mrs. Fenton and Mme. Marchand had ever met.

"Earl's people lived up in Montreal North," said Mr. Fenton. "I went to see them after I got back. They were Italians. Did you know that? He never said."

"I knew it the first time he opened his mouth," said the doctor. "His English wasn't right. It turned out his first language was some Sicilian dialect from Montreal North. n.o.body in Italy could make it out, so he stayed with English. But it sounded funny."

"Not to me," said Mr. Fenton. "It was straight, plain Canadian."

The doctor had just been revealed as a man of deep learning. He understood different languages and dialects and knew every inch of Montreal far better than Nora or Mr. Fenton. He could construe a man's background from the sound of his words. No, no, he was not to be dismissed, whatever he had said or might still come out with. So Nora decided.

Downstairs, they followed a dark, waxed corridor to the front door, pa.s.sing on the way a chapel recently vacated. The double doors, flung wide, revealed a sunstruck altar. Mr. Fenton's anti-papal carnations (Nora gave them this attribute with no hard feelings) stood in a vase of cut gla.s.s, which shed rainbows. A strong scent of incense accompanied the visitors to the foyer, where it mingled with furniture polish.

"Is today something special?" said Mr. Fenton.

A blank occurred in the doctor's long list of reliable information. He stared at the wall, at a clock with Roman numerals. Only the hour mattered, he seemed to be telling himself. Nora happened to know that today, the twenty-third of August, was the feast of Saint Rosa de Lima, but she could not recall how Saint Rosa had lived or died. Nora's Aunt Rosalie, deceased, leaving behind three sons and a daughter and sad Uncle Victor, had in her lifetime taken over any saint on the calendar with a Rose to her name: not just Saint Rosalie, whose feast day on September fourth was hers by right, but Saint Rosaline (January) and Saint Rosine (March) and Rosa de Lima (today.) It did not explain the special ma.s.s this morning; in any case, Nora would have thought it wrong to supply an answer the doctor could not provide.

Although someone was on permanent duty at the door, making sure no stranger to the place wandered in, another and much older nun had been sent to see them off. She was standing directly under the clock, both hands resting on a cane, her back as straight as a yardstick. Her eyes retained some of the bluish-green light that often goes with red hair. The poor woman most likely had not much hair to speak of, and whatever strands remained were bound to be dull and grey. The hair of nuns died early, for want of light and air. Nora's sister, Geraldine, had the same blue-green eyes but not yet the white circle around the iris. She was in the process now of suppressing and concealing her hair, and there was no one to say it was a shame, that her hair was her most stunning feature. So it would continue, unless Gerry changed her mind and came home to stay and let Nora give her a shampoo with pure white almond-oil soap, followed by a vinegar rinse. She would need to sit at the kitchen window and let the morning sun brighten and strengthen her hair to the roots.

The old nun addressed Mr. Fenton: "Your beautiful flowers are gracing our little chapel." At least, that was how Dr. Marchand decided to translate her words. Nora would have made it, "Your flowers are in the chapel," but that might have sounded abrupt, and "gracing" was undoubtedly more pleasing to Mr. Fenton.

"That's good to hear," he said. A current of laughter set off by the story of Earl and the mattress still ran in his voice. Nora was afraid he might pat the nun on the cheek, or in some other way embarra.s.s them horribly, but all he did was glance up at the clock, then at his watch, and make a stagy sort of bow not mockingly, just trying to show he was not in his customary habitat and could get away with a gesture done for effect. The clock struck the half hour: twelve-thirty. They should have been sitting down to lunch at Mr. Fenton's house, along with his wife and Mrs. Clopstock, who was his wife's mother. Nora had never before been invited to a meal at a strange table. This overwhelming act of hospitality was her reason for wearing white earrings, white high-heeled shoes and her sister's relinquished bracelets.

The hard midday light of the street stunned them quiet at first, then the baby set up a thin wail his first message to Nora. I know, she told him. You're hungry, you're too hot. You need a good wash. You don't like being moved around. (For a second, she saw the hairline divide between being rescued and taken captive. The idea was too complex, it had no end or beginning, and she let it go.) You've dirtied yourself, too. In fact, you reek to high heaven. Never mind. We're going to put everything right. Trying to quiet him, she gave him one of her fingers to suck. Better to let him swallow a few germs and microbes than cry himself sick. Mr. Fenton had parked in shade, around the corner. It wasn't much of a walk.

"Nora can't remember the war," he said to the doctor, but really to her, trying the buddy business again. "She must have been in her cradle."

"I know it's over," she said, thinking to close the subject.

"Oh, it's that, all right." He sounded sorry, about as sorry as he could feel about anything.

The doctor had replaced his Panama hat, after three tries at achieving the angle he wanted. He made a rea.s.suring sort of presence in the front seat solid, reliable. Nothing would knock him over. Nora's father was thin and light as a blown leaf. The doctor said, "There's another name I like. Desmond."

"Des?" said Mr. Fenton. He struggled out of his jacket and vest and threw them on the backseat, next to Nora. His white carnation fell on the floor. The doctor remained fully dressed, every b.u.t.ton fastened. "Des Butler?"

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Dual Cultivation

Dual Cultivation

Dual Cultivation Chapter 1103: Laughingstock Author(s) : Mylittlebrother View : 3,029,617
Cultivating In Secret Beside A Demoness

Cultivating In Secret Beside A Demoness

Cultivating In Secret Beside A Demoness Chapter 1206: You Want Me To Follow You For Twenty Years? (1) Author(s) : Red Chilli Afraid Of Spiciness, Red Pepper Afraid Of Spicy, Pà Là De Hóngjiāo, 怕辣的红椒 View : 409,312

Across The Bridge Part 6 summary

You're reading Across The Bridge. This manga has been translated by Updating. Author(s): Mavis Gallant. Already has 550 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com