Home

Across The Bridge Part 3

Across The Bridge - novelonlinefull.com

You’re read light novel Across The Bridge Part 3 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"My semolina crown mold with apricot sauce," she said. "I must have given the recipe away a hundred times."

Mme. Chevallier-Crochet wondered if she could have a slice half the size of the wedge Abelarda had already prepared. Abelarda put down the bowl of cream and divided the wedge in half. The half piece was still too much; Abelarda said it could not be cut again without breaking into a mess of crumbs. M. Chevallier-Crochet said to his wife, "For G.o.d's sake, just take it and leave what you can't eat." Mme. Chevallier-Crochet replied that everything she said and did seemed to be wrong, she had better just sit here and say and do nothing. Abelarda, crooning encouragement, pushed onto her plate a fragment of pastry and one plum.

"No cream," she said, too late.

Mme. Brouet looked at the portrait of her husband's grandfather, then at her son, perhaps seeking a likeness. Sophie Chevallier-Crochet had seemed lively and intelligent at their history-of-art cla.s.s. Mme. Brouet had never met the husband before, and was unlikely ever to lay eyes on him again. She accepted large portions of tart and cream, to set an example, in case the other two ladies had inhibited the men.

M. Turbin, after having made certain that no extra sugar had been stirred into the cream, took more cream than tart. His wife, watching him closely, sipped water over her empty plate. "It's only fruit," he said.



The magistrate helped himself to all the crumbs and fragments of burnt sugar on the dish. He rattled the spoon in the bowl of cream, sc.r.a.ping the sides; there was nearly none left. It was the fault of M. Chevallier-Crochet, who had gone on filling his plate, as though in a dream, until Abelarda moved the bowl away.

The guests finished drinking their coffee at half past four, and left at a quarter to five. When they had gone, Mme. Brouet lay down not on a couch or a settee but on the living-room floor. She stared at the ceiling and told Pascal to leave her alone. Abelarda, Dede, and the magistrate were up in Dede's room. Abelarda helped him pack. Late that night, the magistrate drove him to the Gare de l'Est.

Dede came back to Paris about a year ago. He is said to be different now. He has a part-time job with a television polling service: every day he is given a list of telephone numbers in the Paris area and he calls them to see what people were watching the night before and which program they wish they had watched instead. His mother has bought him a one-room place overlooking Parc de Montsouris. The Brouets have never tried to get in touch with him or invited him to a meal. Dede's Paris unknown, foreign almost lies at an unmapped distance from Pascal's house.

One night, not long ago, when they all three were having dinner, Pascal said, "What if Dede just came to the door?" He meant the front door, of course, but his parents glanced at the gla.s.s doors and the lamps reflected in the dark panes, so that night was screened from sight. Pascal imagined Dede standing outside, watching and smiling, with that great mop of hair.

He is almost as tall as Dede, now. Perhaps his father had not really taken notice of his height it came about so gradually but when Pascal got up to draw a curtain across the doors that night at dinner, his father looked at him as if he were suddenly setting a value on the kind of man he might become. It was a steady look, neither hot nor cold. For a moment Pascal said to himself, He will never fall asleep again. As for his mother, she sat smiling and dreaming, still hoping for some reason to start loving Dede once more.

Kingdom Come

AFTER HAVING SPENT twenty-four years in the Republic of Saltnatek, where he established the first modern university, recorded the vocabulary and structure of the Saltnatek tongue, and discovered in a remote village an allophylian language unknown except to its speakers, Dr. Dominic Missierna returned to Europe to find that n.o.body cared. Saltnatek was neither lush nor rich nor seductive, nor poor enough to arouse international pity. The university survived on grants left over from the defense budget, and even Missierna had to admit he had not attracted teachers of the first order. He had wasted his vitality chasing money for salaries and equipment, up to the day when an ungrateful administration dismissed him and the latest revolutionary council, thanking him for nothing, put him on a plane. twenty-four years in the Republic of Saltnatek, where he established the first modern university, recorded the vocabulary and structure of the Saltnatek tongue, and discovered in a remote village an allophylian language unknown except to its speakers, Dr. Dominic Missierna returned to Europe to find that n.o.body cared. Saltnatek was neither lush nor rich nor seductive, nor poor enough to arouse international pity. The university survived on grants left over from the defense budget, and even Missierna had to admit he had not attracted teachers of the first order. He had wasted his vitality chasing money for salaries and equipment, up to the day when an ungrateful administration dismissed him and the latest revolutionary council, thanking him for nothing, put him on a plane.

He was still in mourning for his Saltnatek years. It grieved him to hear, at a linguistic congress in Helsinki, younger colleagues in the most offhand way confusing Saltnatek with Malta and Madagascar. Saltnatek consisted of an archipelago of naked islands, one of which had been a port of call for cruise ships early in the century. Most tourists had not even bothered to go ash.o.r.e: there was nothing to admire except straight rows of undecorated houses, and nothing to buy except sh.e.l.ls of giant sea snails, on which the nation's artists had carved in a spiral pattern WHEN THIS YOU SEE, REMEMBER ME WHEN THIS YOU SEE, REMEMBER ME. The motto was thought to have been copied from the lid of a snuffbox found in the pocket of a drowned naval officer during the Napoleonic wars. (Missierna supposed the box was probably a lucky piece, even though it had not turned out to be providential. He kept this to himself; he was not in the business of offering speculations.) Even that trifling commerce had come to a stop when, just after the First World War, a society for the protection of sea snails urged a boycott of mutilated sh.e.l.ls a prohibition that caused Saltnatek great bewilderment and economic distress.

In Helsinki, his heart galloping, his voice trembling sometimes, Missierna disclosed the existence of a complex and living language, spoken by an inbred population that produced children of much thievishness, cunning, and blank beauty. He stood on a stage too large for him, fuzzily lighted, in an auditorium the size of a concert hall. Nine men and three women sat, singly, in the first fifteen rows. They were still and unresponsive, and as soon as he had finished reading they got up in the same quiet way and filed out. There were no questions: he had brought back to Europe one more system, and no one knew how to make the old ones work.

If he was disappointed, it was in part because he was no longer young, and it was almost too late for his competence, perhaps his genius, to receive the rewards it deserved. Although he was far less vain than any of the substandard teachers he had interviewed and hired for Saltnatek, he still hoped that at least one conclusion might be named for him, so that his grandchildren, coming across his name in a textbook, could say, "So this is what he was like modest, creative." But all that anyone said at the Helsinki congress was "You have demonstrated nothing that cannot be shown through Hungarian."

During the years when he was so obsessively occupied, Europe had grown small, become depleted, as bald in spirit as Saltnatek's sandy and stony islands. The doubting voices were thin and metallic. No one was listening. His colleagues said, "One step after the other," and "One at a time." They trod upon discarded rules of address, raked the ground to find shreds of sense and reason. Salvation was in the dust or it was nowhere. Even if he were to reveal twenty new and orderly and poetic methods of creating order by means of words, he would be told, "We had better deal with matters underfoot, closer to home."

He was a divorced parent, which meant he had children and grandchildren but no place in particular to go. Saltnatek had been like a child, and he had stayed with it longer than with any other, had seen it into maturity, and it had used and rejected him, as children do, as it is their right. It was not in his nature to put out emotional ultimatums. In the past, it could have been his business he should have made it his business to observe the patterns of exchange among his real children, even if the information, tabulated, had left him depressed and frightened. He could have taken them as an independent republic and applied for entry. Even now, he considered inviting himself for next Christmas. He would surely obtain the limited visa no one dares refuse a homeless old man, a distinguished relative, not poor, needing only consideration notice taken of his deafness, his stiff shoulder, his need to get up and eat breakfast at five o'clock, his allergies to b.u.t.ter and white wine.

What to take on the Christmas exploration? The first rule of excursions into uncankered societies is: Don't bring presents. Not unless one wants to face charges of corruption. But then, like any scholar fending off a critic, he could justify the gifts, telling himself that another visitor might taint the society in a manner deadlier still, whereas he, Missierna, sat lightly. He had been a featherweight on his children; he had scarcely gone near them. A present from parent to child surely reinforces a natural tie. When they were young, he used to bring home one wrist.w.a.tch and make them draw lots. For professional trips he had packed radio batteries; his travels had taught him that new republics run out of them soon. He had taken ski boots wherever there were snowy mountains, except in places where snow was sacred. He had always shown a sense of patience, a good-tempered approach to time, as he cut through the thorn patch of transit visas, six-month-residence permits, five-year research grants. To enter one's own family, he supposed, one needed to fill out forms. All he would have to understand was the slant of the questions.

From his hotel room in Helsinki, Missierna saw the Baltic and gulls skimming over the whitecaps. At night ghosts floated along the horizon. He took it for granted they were ghosts having lived among people who saw a great many and not simply the white shadows of summer.

An insurance actuarial study gave him six more years to live if he went on as he was, eight if he gave up smoking, nine and a half if he adopted an optimistic outlook. What about white magic? What about trying to add a few more summer nights by means of poems and incantations? Why not appeal to a saint a saint so obscure that the direct line from Missierna's mind to the saint's memory of a mind would be clean, without the clutter of other, alien voices? He could begin by repeating his own name, before deciding what conjury should come next.

His grandchildren surely lived on magic. There was fresh daylight every morning. Clothes dropped on the floor were found clean and folded. A gray-haired man at the congress, who said he had once been Missierna's student, had told him that very soon, by law, children were going to be asked to acknowledge their parents, instead of the other way. There would be some cold refusals, Missierna supposed, and some selfish ones, and some inspired by embarra.s.sment. There might be cases of simple antipathy, too. Most children would probably accept their parents, out of pity, or to keep a strong thread of filiation, or to claim an inheritance, or to conform to an astral pattern. Some, to avoid the sight of adult tears. A few might show the blind trust that parents pray for. The new insecurity, the terror of being cast off, was already causing adults to adopt the extreme conservatism that is usually characteristic of the very young. A mistrust of novelty and change surely accounted for Missierna's spa.r.s.e audience, the silence in the auditorium, the unwillingness to know something more.

In Saltnatek, toward the end, he had heard some of the cool remarks that said, plainly, he was not a father; heard them from students he had taught, reared, nurtured, and who now were ready to send him packing: "You can't say we didn't warn you." "I tried to tell you that someday you'd be sorry." "I'm sorry if you're sorry. But that's all I have to be sorry about." From his own children there had been monitory signals, too, which he had mistaken for pertness: "Can't you ask a waitress for a cup of coffee without telling your life story?" "Other parents don't take the wrong bus." "Please don't get up and dance. It makes you look so silly." Their eyes were clean, pure, but bedevilled by unease and mortification. The eyes of children are the eyes of pet.i.t bourgeois, he decided. They can't help it; they are born wondering if their parents are worth what the bus driver thinks.

For twenty-four years the eyes of Saltnatek had appraised him, and had then turned away. He had become to himself large and awkward a parent without authority, dispossessed, left to stumble around in an airport, as if he were sick or drunk.

He could still recite by rote the first test sentences he had used for his research: "Now that you mention it, I see what you mean."

"There is no law against it, is there?"

"I am not comfortable, but I hope to be comfortable soon."

"Anyone may write to him. He answers all letters."

"Look it up. You will see that I was right all along."

At the outset, in Saltnatek, he had asked for a governmental ruling to put a clamp on the language: the vocabulary must not grow during the period of his field work. Expansion would confuse the word count. They had not been sure what to call him. Some had said "Father," which was close in sound to his name, as they p.r.o.nounced it. His own children had for a while avoided saying even "you," dropping from their greetings such sentences as "What did you bring us?" and "Are you staying long?" They were like long-term patients in a hospital, or rebels interned. Their expression, at once careful and distant, seemed to be telling him, "If you intend to keep coming and going, then at least bring us something we need."

His children were not proud of him. It was his own fault; he had not told them enough. Perhaps he seemed old, but he appeared young to himself. In the shaving mirror he saw the young man he had been at university. In his dreams, even his bad dreams, he was never more than twenty-one.

Saltnatek was his last adventure. He would turn to his true children, whether they welcomed the old explorer or not. Or he could find something else to do something tranquil; he could watch Europe as it declined and sank, with its pettiness and faded cruelty, its crabbed richness and sentimentality. Something might be discovered out of shabbiness some measure taken of the past and the present, now that they were ground and trampled to the same shape and size. But what if he had lost his mixture of duty and curiosity, his professional humility, his ruthlessness? In that case, he could start but he would never finish.

At Helsinki he heard young colleagues describing republics they had barely seen. They seemed to have been drawn here and there for casual, private reasons. He did not like the reasons, and he regretted having mentioned, in his lecture, sibling incest in that village in Saltnatek. He had been careful to admit he had relied on folklore and legends, and would never know what went on when the children tore all their clothes off. Repeated actions are religious, but with children one can never decide if they are heathen, atheistic, agnostic, pantheistic, animist; if there remains a vestige of a ritual, a rattled-off prayer.

Say that he used his grandchildren as a little-known country: he would need to scour their language for information. What did they say when they thought "infinity"? In Saltnatek, in the village, they had offered him simple images a light flickering, a fire that could not be doused, a sun that rose and set in long cycles, a bright night. Everything and nothing.

Perhaps they were right, and only the present moment exists, he thought. How they view endlessness is their own business. But if I start minding my own business, he said to himself, I have no more reason to be.

Was there any cause to feel uneasy about the present moment in Europe? What was wrong with it? There was no quarrel between Wales and Turkey. Italy and Schleswig-Holstein were not at war. It was years since some part of the population, running away, had dug up and carried off its dead. It seemed to him now that his life's labor the digging out, the coaxing and bribing to arrive at secret meanings amounted to exhumation and flight.

The village children had wanted white crash helmets and motorcycles. He had given them helmets but said he could not bring in the bikes, which were dangerous, which would make the ancient windows rattle and the babies cry. Besides, there were no roads. Some of the village women turned the helmets into flowerpots, but the helmets were airtight, there was no drainage, the plants died. The helmets would never rot. Only the maimed giant snails, thrown back into the ocean, could decay. Missierna, the day he resolved that helmets do not die, and so have no hope of resurrection, wondered whether the time had come to stop thinking.

He should not have mentioned in his lecture that the village children were of blank but unusual beauty, that they wanted steep new roads and motorcycles. It might induce plodding, leaden, salacious scholars to travel there and seduce them, and to start one more dull and clumsy race.

All this he thought late at night in his hotel room and in the daytime as he walked the streets of Helsinki. He visited the Saltnatek consulate, because he was curiously forlorn, like a parent prevented by court order from having any more say in his children's fate and education. He entered a bookstore said to be the largest in Europe, and a department store that seemed to be its most expensive. On a street corner he bought chocolate ice cream in a plastic cone. He did not return the cone, as he was supposed to. He believed he had paid for it. He crossed a busy road, saying to himself, "The cone is mine. I'm not giving it up."

So he had become grasping. This slight, new, interesting evaluation occupied his mind for some minutes. Why keep the cone? It would be thrown away even in Saltnatek, even in the poorest, meanest dwelling. Children in their collective vision now wanted buses without drivers, planes without pilots, lessons without teachers. Wanted to come into the world knowing how to write and count, or never to know it was all the same conundrum. Or to know only a little about everything. He saw helmets on a window ledge, ferns growing out of them. By now, the women had been taught to use pebbles for drainage. Saw children tearing uphill on the motorcycles other visitors had brought. Imagining this, or believing he could see it the two were identical he understood that he would never go back, even if they would have him. He would live out his six actuarial years on his own half-continent. He would imagine, or think he could see, its pillars rotting, seaweed swirling round the foundations. He would breathe the used-up air that stank of dead sea life. He might have existed a few days past his six more years in the clearer air of Saltnatek. Then? Have fallen dead at the feet of the vacant, thievish children, heard for a second longer than life allows the cadence of their laughter when they mocked him the decaying, inquisitive old stranger, still trying to trick them into giving away their word for Kingdom Come.

Across the Bridge

WE WERE WALKING over the bridge from the Place de la Concorde, my mother and I arm in arm, like two sisters who never quarrel. She had the invitations to my wedding in a leather shopping bag: I was supposed to be getting married to Arnaud Pons. My father's first cousin, Gaston Castelli, deputy for a district in the South, had agreed to frank the envelopes. He was expecting us at the Palais Bourbon, at the other end of the bridge. His small office looked out on nothing of interest just a wall and some windows. A typist who did not seem to work for anyone in particular sat outside his door. He believed she was there to spy on him, and for that reason had told my mother to keep the invitations out of sight. over the bridge from the Place de la Concorde, my mother and I arm in arm, like two sisters who never quarrel. She had the invitations to my wedding in a leather shopping bag: I was supposed to be getting married to Arnaud Pons. My father's first cousin, Gaston Castelli, deputy for a district in the South, had agreed to frank the envelopes. He was expecting us at the Palais Bourbon, at the other end of the bridge. His small office looked out on nothing of interest just a wall and some windows. A typist who did not seem to work for anyone in particular sat outside his door. He believed she was there to spy on him, and for that reason had told my mother to keep the invitations out of sight.

I had been taken to see him there once or twice. On the wall were two photographs of Vincent Auriol, President of the Republic, one of them signed, and a picture of the restaurant where Jean Jaures was shot to death; it showed the facade and the waiters standing in the street in their long white ap.r.o.ns. For furniture he had a Louis Philippe armchair, with sticking plaster around all four legs, a lumpy couch covered with a blanket, and, for visitors, a pair of shaky varnished chairs filched from another room. When the a.s.sembly was in session he slept on the couch. (Deputies were not supposed actually to live on the premises, but some of those from out of town liked to save on hotel bills.) His son Julien was fighting in Indochina. My mother had already cautioned me to ask how Julien was getting along and when he thought the war would be over. Only a few months earlier she might have hinted about a wedding when Julien came back, pretending to make a joke of it, but it was too late now for insinuations: I was nearly at the altar with someone else. My marrying Julien was a thought my parents and Cousin Gaston had enjoyed. In some way, we would have remained their children forever.

When Cousin Gaston came to dinner he and Papa discussed their relations in Nice and the decadent state of France. Women were not expected to join in: Maman always found a reason to go off to the kitchen and talk things over with Claudine, a farm girl from Normandy she had trained to cook and wait. Claudine was about my age, but Maman seemed much freer with her than with me; she took it for granted that Claudine was informed about all the roads and corners of life. Having no excuse to leave, I would examine the silver, the pattern on my dinner plate, my own hands. The men, meanwhile, went on about the lowering of morality and the lack of guts of the middle cla.s.s. They split over what was to be done: our cousin was a Socialist, though not a fierce one. He saw hope in the new postwar managerial generation, who read Marx without becoming dogmatic Marxists, while my father thought the smart postwar men would be swept downhill along with the rest of us.

Once, Cousin Gaston mentioned why his office was so seedily fitted out. It seemed that the government had to spend great sums on rebuilding roads; they had gone to pieces during the war and, of course, were worse today. Squads of German prisoners of war sent to put them right had stuffed the road beds with leaves and dead branches. As the underlay began to rot, the surfaces had collapsed. Now repairs were made by French workers unionized, Communist-led, always on the verge of a national strike. There was no money left over.

"There never has been any money left over," Papa said. "When there is, they keep it quiet."

He felt uneasy about the franking business. The typist in the hall might find out and tell a reporter on one of the opposition weeklies. The reporter would then write a blistering piece on nepotism and the misuse of public funds, naming names. (My mother never worried. She took small favors to be part of the grace of life.) It was hot on the bridge, July in April. We still wore our heavy coats. Too much good weather was not to be trusted. There were no clouds over the river, but just the kind of firm blue sky I found easy to paint. Halfway across, we stopped to look at a boat with strings of flags, and tourists sitting along the bank. Some of the men had their shirts off. I stared at the water and saw how far below it was and how cold it looked, and I said, "If I weren't a Catholic, I'd throw myself in."

"Sylvie!" as if she had lost me in a crowd.

"We're going to so much trouble," I said. "Just so I can marry a man I don't love."

"How do you know you don't love him?"

"I'd know if I did."

"You haven't tried," she said. "It takes patience, like practicing scales. Don't you want a husband?"

"Not Arnaud."

"What's wrong with Arnaud?"

"I don't know."

"Well," after a pause, "what do do you know?" you know?"

"I want to marry Bernard Brunelle. He lives in Lille. His father owns a big textile business the factories, everything. We've been writing. He doesn't know I'm engaged."

"Brunelle? Brunelle? Textiles? From Lille? It sounds like a mistake. In Lille they just marry each other, and textiles marry textiles."

"I've got one thing right," I said. "I want to marry Bernard."

My mother was a born coaxer and wheedler; avoided confrontation, preferring to move to a different terrain and beckon, smiling. One promised nearly anything just to keep the smile on her face. She was slim and quick, like a girl of fourteen. My father liked her in flowered hats, so she still wore the floral bandeaux with their wisps of veil that had been fashionable ten years before. Papa used to tell about a funeral service where Maman had removed her hat so as to drape a mantilla over her hair. An usher, noticing the hat beside her on the pew, had placed it with the other flowers around the coffin. When I repeated the story to Arnaud he said the floral-hat anecdote was one of the world's oldest. He had heard it a dozen times, always about a different funeral. I could not see why Papa would go on telling it if it were not true, or why Maman would let him. Perhaps she was the first woman it had ever happened to.

"You say that Bernard has written to you," she said, in her lightest, prettiest, most teasing manner. "But where did he send the letters? Not to the house. I'd have noticed."

No conspirator gives up a network that easily. Mine consisted of Chantal Nauzan, my trusted friend, the daughter of a general my father greatly admired. Recently Papa had begun saying that if I had been a boy he might have wanted a career in the Army for me. As I was a girl, he did not want me to do anything too particular or specific. He did not want to have to say, "My daughter is..." or "Sylvie does..." because it might make me sound needy or plain.

"Dear Sylvie," my mother went on. "Look at me. Let me see your eyes. Has he written 'marriage' in a letter signed with his name?" I looked away. What a question! "Would you show me the letter the important one? I promise not to read the whole thing." I shook my head no. I was not sharing Bernard. She moved to new ground, so fast I could barely keep up. "And you would throw yourself off a bridge for him?"

"Just in my thoughts," I said. "I think about it when Arnaud makes me listen to records all those stories about women dying, Brunnhilde and Mimi and b.u.t.terfly. I think that for the rest of my life I'll be listening to records and remembering Bernard. It's all I have to look forward to, because it is what you and Papa want."

"No," she said. "It is not at all what we want." She placed the leather bag on the parapet and turned it upside down over the river, using both hands. I watched the envelopes fall in a slow shower and land on the dark water and float apart. Strangers leaned on the parapet and stared, too, but n.o.body spoke.

"Papa will know what to do next," she said, altogether calmly, giving the bag a final shake. "For the time being, don't write any more letters and don't mention Bernard. Not to anyone."

I could not have defined her tone or expression. She behaved as if we had put something over on life, or on men; but that may be what I have read into it since. I looked for a clue, wondering how she wanted me to react, but she had started to walk on, making up the story we would tell our cousin, still waiting in his office to do us a good turn. (In the end, she said the wedding had to be postponed owing to a death in Arnaud's family.) "Papa won't be able to have M. Pons as a friend now," she remarked. "He's going to miss him. I hope your Monsieur Brunelle in Lille can make up the loss."

"I have never met him," I said.

I could see white patches just under the surface of the river, quite far along. They could have been candy papers or sc.r.a.ps of rubbish from a barge. Maman seemed to be studying the current, too. She said, "I'm not asking you to tell me how you met him."

"In the Luxembourg Gardens. I was sketching the beehives."

"You made a nice watercolor from that sketch. I'll have it framed. You can hang it in your bedroom."

Did she mean now or after I was married? I was taller than she was: when I turned my head, trying to read her face, my eyes were level with her smooth forehead and the bandeau of daisies she was wearing that day. She said, "My girl," and took my hand not possessively but as a sort of welcome. I was her kind, she seemed to be telling me, though she had never broken an engagement that I knew. Another of my father's stories was how she had proposed to him, had chased and cornered him and made the incredible offer. He was a young doctor then, new to Paris. Now he was an ear specialist with a large practice. His office and secretary and waiting room were in a separate wing of the apartment. When the windows were open, in warm weather, we could hear him laughing and joking with Melle Coutard, the secretary. She had been with him for years and kept his accounts; he used to say she knew all his bad secrets. My mother's people thought he was too Southern, too easily amused, too loud in his laughter. My Castelli great-grandparents had started a wholesale fruit business, across from the old bus terminal at Nice. The whole block was empty now and waiting to be torn down, so that tall buildings could replace the ochre warehouses and stores with their dark-red roofs. CASTELLI was still painted over a doorway, in faded blue. My father had worked hard to lose his local accent, which sounded comical in Paris and prevented patients from taking him seriously, but it always returned when he was with Cousin Gaston. Cousin Gaston cherished his own accent, polished and refined it: his voters mistrusted any voice that sounded north of Ma.r.s.eilles. was still painted over a doorway, in faded blue. My father had worked hard to lose his local accent, which sounded comical in Paris and prevented patients from taking him seriously, but it always returned when he was with Cousin Gaston. Cousin Gaston cherished his own accent, polished and refined it: his voters mistrusted any voice that sounded north of Ma.r.s.eilles.

I cannot say what was taking place in the world that spring; my father did not like to see young women reading newspapers. Echoes from Indochina came to me, and news of our cousin Julien drifted around the family, but the war itself was like the murmur of a radio in a distant room. I know that it was the year of Imperial Violets Imperial Violets, with Luis Mariano singing the lead. At intermission he came out to the theatre lobby, where his records were on sale, and autographed programs and record sleeves. I bought "Love Is a Bouquet of Violets," and my mother and I got in line, but when my turn came I said my name so softly that she had to repeat it for me. After the performance he took six calls and stood for a long time throwing kisses.

My mother said, "Don't start to dream about Mariano, Sylvie. He's an actor. He may not mean a word he says about love."

I was not likely to. He was too old for me, and I supposed that actors were nice to everybody in the same way. I wanted plenty of children and a husband who would always be there, not travelling and rehearsing. I wanted him to like me more than other people. I dreamed about Bernard Brunelle. I was engaged to Arnaud Pons.

Arnaud was the son of another man my father admired, I think more than anyone else. They had got to know each other through one of my father's patients, a M. Tarre. My father had treated him for a chronically abscessed ear eight appointments and, at the end, when M. Tarre asked if he wanted a check at once or preferred to send a bill, my father answered that he took cash, and on the nail. M. Tarre inquired if that was his usual custom. My father said it was the custom of every specialist he had ever heard of, on which M. Tarre threatened to drag him before an ethics committee. "And your secretary, too!" he shouted. We could hear him in the other wing. "Your accomplice in felony!" My mother pulled me away from the window and said I was to go on being nice to Melle Coutard.

It turned out that M. Tarre was retired from the Ministry of Health and knew all the rules. Papa calmed him down by agreeing to meet a lawyer M. Tarre knew, called Alexandre Pons. He liked the sound of the name, which had a ring of the South. Even when it turned out that those particular Ponses had been in Paris for generations, my father did not withdraw his good will.

M. Pons arrived a few days later, along with M. Tarre, who seemed to have all the time in the world. He told my father that a reprimand from an ethics committee was nothing compared with a charge of tax fraud. Imagine, M. Pons said, a team of men in English-style suits pawing over your accounts. He turned to his friend Tarre and continued, "Over yours, too. Once they get started."

M. Tarre said that his life was a house of gla.s.s, anyone was welcome to look inside, but after more remarks from M. Pons, and a couple of generous suggestions from my father, he agreed to let the thing drop.

As a way of thanking M. Pons, as well as getting to know him better, Papa asked my mother to invite him to dinner. For some reason, M. Pons waited several days before calling to say he had a wife. She turned out to be difficult, I remember, telling how she had fainted six times in eighteen months, and announcing, just as the roast lamb was served, that the smell of meat made her feel sick. However, when my mother discovered there was also a Pons son, aged twenty-six, unmarried, living at home, and working in the legal department of a large maritime-insurance firm, she asked them again, this time with Arnaud.

During the second dinner Maman said, "Sylvie is something of an artist. Everything on the dining-room walls is Sylvie's work."

Arnaud looked around, briefly. He was silent, though not shy, with a thin face and brown hair. His mind was somewhere else, perhaps in livelier company. He ate everything on his plate, sometimes frowning; when it was something he seemed to like, his expression cleared. He glanced at me, then back at my depictions of the Roman countryside and the harbor at Naples in 1850. I was sure he could see they were replicas and that he knew the originals, and perhaps despised me.

"They are only copies," I managed to say.

"But full of feeling," said Maman.

He nodded, as if acknowledging a distant and somewhat forward acquaintance a look neither cold nor quite welcoming. I wondered what his friends were like and if they had to pa.s.s a special test before he would consent to conversation.

After dinner, in the parlor, there was the usual difficulty over coffee. Claudine was slow to serve, and particularly slow to collect the empty cups. A chinoiserie table stood just under the chandelier, but Maman made sure nothing ever was placed on it. She found an excuse to call attention to the marble floor, because she took pleasure in the icy look of it, but no one picked up the remark. Mme. Pons was first to sit down. She put her cup on the floor, crossed her legs, and tapped her foot to some tune playing in her head. Perhaps she was recalling an evening before her marriage when she had danced wearing a pleated skirt and ropes of beads: I had seen pictures of my mother dressed that way.

I had settled my own cup predicament by refusing coffee. Now I took a chair at some distance from Mme. Pons: I guessed she would soon snap out of her dream and start to ask personal questions. I looked at my hands and saw they were stained with paint. I sat on them: n.o.body paid attention.

My mother was showing Arnaud loose sketches and unframed watercolors of mine that she kept in a folder more views of Italy, copies, and scenes in Paris parks drawn from life.

"Take one! Take one!" she cried.

My father went over to see what kind of taste Arnaud had. He had picked the thing nearest him, a crayon drawing of Vesuvius not my best work. My father laughed, and said my idea of a volcano in eruption was like a haystack on fire.

Bernard's father did not respond to my father's first approach a letter that began: "I understand that our two children, Bernard and Sylvie, are anxious to unite their destinies." Probably he was too busy finding out if we were solvent, Papa said.

My mother cancelled the wedding dates, civil and church. There were just a few presents that had to be returned to close relatives. The names of the other guests had dissolved in the Seine. "It should be done quickly," she had told my father, once the sudden change had been explained half a dozen times and he was nearly over the shock. He wondered if haste had anything to do with disgrace, though he could hardly believe it of me. No, no, nothing like that, she said. She wanted to see me safe and settled and in good hands. Well, of course, he wanted something like that, too.

As for me, I was sure I had been put on earth to marry Bernard Brunelle and move to Lille and live in a large stone house. ("Brick," my friend Chantal corrected, when I told her. "It's all brick up in Lille.") A whole floor would be given over to my children's nurseries and bedrooms and cla.s.srooms. They would learn English, Russian, German, and Italian. There would be tutors and governesses, holidays by the sea, ponies to ride, birthday parties with huge pink cakes, servants wearing white gloves. I had never known anyone who lived exactly that way, but my vision was so precise and highly colored that it had to be prompted from Heaven. I saw the curtains in the children's rooms, and their smooth hair and clear eyes, and their neat schoolbooks. I knew it might rain in Lille, day after day: I would never complain. The weather would be part of my enchanted life.

By this time, of course, Arnaud had been invited by my father to have an important talk. But then my father balked, saying he would undertake nothing unless my mother was there. After all, I had two parents. He thought of inviting Arnaud to lunch in a restaurant Lipp, say, so noisy and crowded that any shock Arnaud showed would not be noticed. Maman pointed out that one always ended up trying to shout over the noise, so there was a danger of being overheard. In the end, Papa asked him to come round to the apartment, at about five o'clock. He arrived with daffodils for my mother and a smaller bunch for me. He believed Papa was planning a change in the marriage contract: he would buy an apartment for us outright instead of granting a twenty-year loan, adjustable to devaluation or inflation, interest free.

They received him in the parlor, standing, and Maman handed him the sealed rejection she had helped me compose. If I had written the narrowest kind of exact a.n.a.lysis it would have been: "I have tried to love you, and can't. My feelings toward you are cordial and full of respect. If you don't want me to hate the sight of you, please go away." I think that is the truth about any such failure, but n.o.body says it. In any case, Maman would not have permitted such a thing. She had dictated roundabout excuses, ending with a wish for his future happiness. What did we mean by happiness for Arnaud? I suppose, peace of mind.

Papa walked over to the window and stood drumming on the pane. He made some unthinking remark that he could see part of the Church of Saint-Augustin, the air was so clear. In fact, thick, gray, lashing rain obscured everything except the nearest rank of trees.

Arnaud looked up from the letter and said, "I must be dreaming." His clever, melancholy face was the color of the rain. My mother was afraid he would faint, as Mme. Pons so liked doing, and hurt his head on the marble floor. The chill of the marble had worked through everyone's shoes. She tried to edge the men over to a carpet, but Arnaud seemed paralyzed. Filling in silence, she went on about the floor: the marble came from Italy; people had warned her against it; it was hard to keep clean and it held the cold.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Dual Cultivation

Dual Cultivation

Dual Cultivation Chapter 1103: Laughingstock Author(s) : Mylittlebrother View : 3,029,627
Cultivating In Secret Beside A Demoness

Cultivating In Secret Beside A Demoness

Cultivating In Secret Beside A Demoness Chapter 1206: You Want Me To Follow You For Twenty Years? (1) Author(s) : Red Chilli Afraid Of Spiciness, Red Pepper Afraid Of Spicy, Pà Là De Hóngjiāo, 怕辣的红椒 View : 409,527

Across The Bridge Part 3 summary

You're reading Across The Bridge. This manga has been translated by Updating. Author(s): Mavis Gallant. Already has 506 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com