Home

A Warrior's Life Part 11

A Warrior's Life - novelonlinefull.com

You’re read light novel A Warrior's Life Part 11 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Although he still avoided any mention of an engagement, in March 1976, when his girlfriend returned from a three-week trip to Europe, Paulo proposed marriage. Cissa accepted with genuine happiness, but she laid down certain conditions: she wanted a real marriage, both in a register office and in church, with a priest, and with the bride in white and the groom in jacket and tie. He burst out laughing, telling her that he would accept all her demands in the name of love; 'besides I really needed to do something conventional and there was nothing better than marriage for that'.

Before the ceremony Paulo consulted the I Ching several times to discover whether he was doing the right thing, and he recorded in his diary his feelings of insecurity: 'Yesterday I was filled with a real dread of marriage and I was terrified. I reacted violently. We were both feeling a bit suspicious of each other and things turned ugly.' Two days later, his state of mind was quite different: 'I've been sleeping away from the apartment because I'm suffering from paranoia. I'm desperate for Cissa to come and live with me now. We really do love each other and understand each other and she's a very easy person to be with. But before she can do that, we have to go through the farce of the wedding.'

On 2 July, however, Paulo was even more dressed up than his fiancee had demanded. Punctually, at seven in the evening, as Chopin's Nocturne No. 2 was playing, he took his place to the right of the priest in St Joseph's Church. Compared with the Paulo Coelho who had allowed himself to be photographed drunk and dishevelled in New York two years earlier, the man at the altar looked like a prince. With short hair, and his moustache and goatee neatly trimmed, he was wearing a modern morning suit, with a double-breasted jacket, striped trousers, black shoes, a white shirt with cufflinks and a silver tieidentical clothes to those worn by his father and father-in-law, although not by his two best men, Roberto Menescal and Raul Seixas.

To the sound of Elgar's 'Pomp and Circ.u.mstance', five bridesmaids led the way for the bride, who arrived on her father's arm and wearing a long white dress. Among the dozens of guests filling the church, Raul Seixas was a most striking figure, in dark gla.s.ses, red bowtie and a jacket with matching red st.i.tching. At the blessing of the rings, music filled the nave and the ceremony ended to the chords of Albinoni's Adagio. Afterwards, everyone went back to the bride's parents' apartment, where the civil ceremony was performed, followed by a magnificent dinner.

The honeymoon was nothing special. Since both had to get back to work, they spent a week in a summer house that belonged to Paulo's parents on the island of Jaguanum, off the Rio de Janeiro coast. Neither has particularly fond memories of that time. There is no reference to the trip in Paulo's diaries, and Cissa commented: 'Paulo wasn't very happy. I don't think he wanted all that formality...He agreed to it, but only, I think, because I insisted. But it wasn't the sort of honeymoon, where you'd say, oh, it was marvellous, we were so in love. No. No, I don't recall that. I know we spent a few days there, I can't say how many, and then went back to our little life in Rio.'

Their 'little life' was to start with a slight disagreement between husband and wife. Paulo insisted on living in his two-room apartment in Barata Ribeiro, not because it was cheap, but because it was near his parents, who had sold their house in Gavea and moved to a new apartment in Rua Raimundo Correia, in Copacabana, just a block away. The memories Cissa has of the first months of her marriage are not very encouraging: Living there was dreadful. The only bedroom looked directly out on to Rua Barata Ribeiro, which was incredibly noisy. But he was in his maternal phase and wanted it so that he could be close to his mother, who lived in the same district. Our apartment would hardly have fitted into a decent-sized living room. He had another apartment, but wanted to stay close to his mother. I had been brought up to be a good Protestant, and so I did everything I could for the sake of the marriage and learned to fall asleep to the noise from the street. We got married in July, and I think we stayed there for about six months.

This may not have been one of the most promising starts to a marriage, but the marriage survived. Sometimes, however, their fights were very noisy, as in the early hours of 24 August, Paulo's twenty-ninth birthday. Cissa was woken at two in the morning by a loud bang, as if a bomb had gone off in the building. She got up, terrified, and found her husband in the sitting room with a burnt-out firework in his hand. With the inevitable spliff in the other hand, he had decided to let off some rockets, to the despair of the neighbours. Everything was, of course, recorded on tape: PauloIt's 1:59 on 24th August 1976. I'm twenty-nine. I'm going to let off a rocket commemorating who I am and I'm going to record the noise [sound of the rocket exploding]. Great! Everyone is coming to their windows.CeciliaPaulo!!PauloWhat? Everyone's awake, the dogs are barking...CeciliaThis is absurd!PauloWhat?CeciliaAre you mad?PauloIt made a fantastic noise! It echoed all over the city! I'm the champion! [laughing a lot] It's great that I bought these rockets the other day! It's great! G.o.d, it was fun! [laughing a lot] Fantastic! I think that I've really freed myself of a lot of things letting off that rocket!CeciliaCome and sit here with me for a while. I'm frightened.PauloWhy are you frightened? Have you had a premonition or something?CeciliaNo Paulo, it's because I've had a difficult day.PauloAh, thank G.o.d for that! Jesus, this has been a real liberation, Cecilia. Go on, you let off a rocket and you'll feel calm too, straight away. Stand here at the window and let off a rocket.CeciliaNo! Anyone hearing the noise will know where it came from. Forget about the rockets. Stay a bit with me, will you?Paulo[laughing a lot] Oh, this is so cool! Two o'clock in the morning, a rocket celebrating my birthday, the stars filling the sky. Oh, thank you, G.o.d! I'm going to let off my fireworks across the city! [sound of rockets exploding]CeciliaPaulo! The porters in all the other buildings will see it's coming from here.

Cissa was in fact an easy person to live with, but she had a strong character and wouldn't be forced to do anything against her will. She accepted her husband's 'Castaneda-inspired ideas', as Eneida had, and would sometimes even join him in smoking a cannabis joint, but she wouldn't hear of any marital extravagances, which he called 's.e.xual propositions'. One day, Paulo woke late in the morning when, as usual, Cissa was at work. She had left a piece of paper on the bedside table with a handwritten note that seemed to burn his fingers as he read it. It said that if her husband had decided to 'settle down', then this certainly hadn't happened at home.

To whom it may concern:I am quite relaxed about the 500 women Paulo has had in the past because none of them is a threat. But today I felt really worried about my marriage. When Paulo joked with a secretary that he was going to grab her a.r.s.e, I thought that was really low-cla.s.s, but it was much worse when I heard him suggest paying 'some guys' in Cinelandia to join in our s.e.xual relationship. I knew he had done this before, but I never thought he would suggest something so disgusting to me, knowing me as Paulo knows me, and knowing what I think about it. So this morning I feel more alone than ever because I know I can't talk about it to anyone. The only thing I can see, and what I actually want at this moment, is to separate from Paulo as soon as possible, as soon as this stupid society allows it, but I know that it's going to be a real trauma for me and for my family.

They hadn't even been married for a year and already the marriage was floundering.

CHAPTER 19.

London.

HIS MARRIAGE MIGHT BE FALLING APART, but the same could not be said of Paulo's professional life. In December 1976, Philips released the fifth LP produced by Paulo and Raul, but the same could not be said of Paulo's professional life. In December 1976, Philips released the fifth LP produced by Paulo and Raul, Ha Dez Mil Anos Atras Ha Dez Mil Anos Atras, on which ten of the eleven tracks had lyrics written by him. It immediately became a phenomenal success. The alb.u.m took its t.i.tle from 'I Was Born Ten Thousand Years Ago', a traditional American song of which there were several versions, the most famous of which had been recorded by Elvis Presley four years earlier. It was also only the second time that Paulo had dedicated a song to anyone; in this case, the dedication was to his father, Pedro Queima Coelho. It was an unusual way of paying him homage, since the lyrics speak of the differences between himself and his father and are slightly condescending. Although he only admitted it years later, anyone who knew a little about his family history would realize that the 'Pedro' of 'Meu Amigo Pedro' ['My Friend Pedro'] was his father: Every time that I touch paradiseOr else burn in h.e.l.l,I think of you, my poor friend,Who always wears the same suit.Pedro, I remember the old daysWhen we two used to think about the world.Today, I call you square, PedroAnd you call me a b.u.m.Pedro, where you go I go too,But everything ends where it startedAnd I've got nothing to say to you,But don't criticize me for being the way I am,Each one of us is a universe, Pedro,Where you go I go too.

Success was synonymous with money and, as far as Paulo was concerned, money had to be transformed into bricks and mortar. By the end of 1976, he was the owner of a third property, a two-bedroom apartment in Rua Paulino Fernandes, in Flamengo, a few steps from the estate where he had been born and brought up. Despite the pleasure he took in being a property owner, there was a problem in being rich: the possible envy of other people, particularly communists. In this aspect, Paulo had become very conventional indeed. The long-haired hippie who, only a short time before, had challenged the consumer society and written ironical songs about materialism was now terrified of losing the money he had so eagerly acc.u.mulated. 'Today at the cinema I was gripped by this terrible fear of communism coming and taking away all my apartments,' Paulo confessed to his diary and added bluntly, 'I would never fight for the people. These words may come back to haunt me, but I would never do that. I fight for free thought and perhaps for an elite of privileged people who choose a society apart.'

The material stability that the world of music gave him, however, never seems to have diverted him from his old dream of becoming a great writer. In anxious moments he got to the point of feeling 'almost certain' that he would not achieve this. He was appalled each time he thought how close his thirtieth birthday was, the deadline he had given himself, and beyond which, he believed, he wouldn't have the slightest chance of being a literary success. But all it took to restore his enthusiasm was to read that Agatha Christie had acc.u.mulated a fortune of US$18 million simply from her book sales. On these occasions Paulo would plunge back into his daydreams: 'There's no way I want to publish my novels in Brazil. There's no market for them here. In Brazil, a book that sells 3,000 copies is deemed a success, while in the United States that would be considered a complete flop. There's no future here. If I want to be a writer I'm going to have to get out of here.'

Meanwhile, Paulo was obliged to submit to the routine of meetings and trips to So Paulo demanded by his position as a Philips executive. The company had decided to concentrate all its departments in one office, in the then remote Barra da Tijuca, a modern district that was just beginning to develop in Rio. He was against the move, not just because his work would then be 40 kilometres from his homewhich meant he had to get over the trauma of that accident in Araruama, buy a car and take his driving testbut also because he was given a really tiny office. He complained to no one except his diary: 'I'm sitting in my new office, if that's what you can call the place I'm in now. Me and my team, comprising two secretaries, an a.s.sistant and an office boy, occupy an area of 30 square metres, i.e., 5 metres per person. This would be bad enough if it weren't for the fact that we also have to take into consideration the pile of obsolete furniture that has also been crammed into this small s.p.a.ce.'

As well as the distance and discomfort, he realized that his job was all to do with vanity, prestige and squabbles over s.p.a.ce in the media. This world of embattled egos and back-stabbings was hardly the ideal place for someone so tormented by fear and paranoia. If some big shot was less than effusive when he met him in the lift, Paulo would immediately see in this a threat to his job. Not being invited to a show or to some major launch in the music world was a guarantee of sleepless nights and page after despairing page in his diary. Being excluded from a company meeting could trigger an asthma attack. His insecurity reached extreme levels. A music producer who ignored him could provoke an internal crisis that almost prevented him from working. When a number of these symptoms coincided, Paulo would lose direction entirely.

I'm in a really bad way today, completely in the grip of paranoia. I think no one likes me, that they're going to play some dirty trick on me at any moment and that they don't pay me as much attention as they used to.It all started when I was practically thrown out of a meeting this morning. It left me with a runny nose. Maybe the colds I get are psychosomatic. Andre Midani, the president of the company, came into the room and didn't even speak to me; my partner was in a foul mood, and I'm sure he's plotting against me. My name isn't mentioned in a newspaper column, when it should be.To add to my persecution mania, I wasn't even invited to the launch of Nelson Motta's book. He's pretty much avoided me, and I've never been able to conceal my dislike of him.I think people only tolerate me because I'm a friend of Menescal's. It really winds me up.

His dual roleas lyricist and Philips executivealso became a source of irrepressible fears. Paulo often had to produce lengthy reports for the Philips board containing critical appraisals of the most important artists contracted to the company, namely, his colleagues. Although only Midani, Menescal, Armando Pittigliani and one or two other directors read this information, it made him go cold just to think of that material falling into the hands or reaching the ears of the artists he had a.s.sessed. His fear was justifiable, as he was usually n.i.g.g.ardly in his praise and harsh in his criticism. Paulo was nevertheless a more than dedicated worker whose enthusiasm for what he was doing often meant working late into the night. His work with Philips was one of the supports on which his fragile emotional stability was balanced. The second was his somewhat shaky marriage and the third, a new interest into which he threw himself body and soul, yoga. As well as this, and when things got too much, he asked for help from Dr Benjamim Gomes, who would get him back on track with an a.s.sortment of antidepressants.

In January 1977, Paulo had been convinced that Cissa was different from his previous partners. 'She is what she is, she's unlikely to change,' he wrote. 'I've stopped trying to change her because I can see how useless that is.' Gradually, however, he managed to interest his wife in at least one facet of his worlddrugs. Cissa would never become a regular consumer, but it was because of him that she smoked cannabis for the first time and then experimented with LSD. Following a ritual similar to that adopted by Vera Richter when she smoked hashish for the first time, they had their first experiment with LSD on 19 March, St Joseph's feast day, after first kissing the saint's image. They turned on a tape recorder when Cissa placed the small tablet on her tongue and from then on she described her initial feelings of insecurity, how she felt, at first, sleepy and then experienced itching all over her body, finally reaching a state of ecstasy. At that moment, she began to hear 'indescribable' sounds. Sobbing, she tried unsuccessfully to describe what she felt: 'No one can stop what's going in my ears. I'll never forget what I'm hearing now. I need to try and describe it...I know that you heard what I heard. I was looking at the ceiling of our little home. I don't know...I think it's impossible to describe it, but I must...Paulo, it's such an amazing thing.' Her husband monitored this 'research' and also provided the sound track. The opening was a headline from Jornal Nacional Jornal Nacional, on TV Globo, announcing high numbers of traffic accidents in Rio. Then came Bach's Toccata and Fugue, and Wagner's Wedding March. To calm his guinea pig he promised that should she have a bad trip, a simple gla.s.s of freshly squeezed orange juice would quickly reverse the effects of the lysergic acid.

While drugs may have masked his anxieties, they were not enough to drive them away. It was during one of his deep depressions that a superhero appeared to him in his room, on a mission to save him. This was the heavyweight Rocky Balboa, the character played by Sylvester Stallone in the film Rocky Rocky. In the early hours, in March 1977, as he and Cissa sat in bed watching the Oscar awards on TV, Paulo was moved to see Rocky Rocky win no fewer than three statuettes, for best film, best director and best editing. Like Balboa, who had come back from nothing to become a champion, he, too, wanted to be a winner and was determined to win his prize. And still the only thing he was interested in becoming was a writer with a worldwide readership. It was already clear in his mind that the first step on the long road to literary glory was to leave Brazil and write his books abroad. The following day he went to Menescal and told him he was leaving. If it had been up to Paulo, the couple's destination would have been Madrid, but Cissa's preference won the day and in early May 1977, the two disembarked at Heathrow airport in London, the city chosen as the birthplace of his first book. win no fewer than three statuettes, for best film, best director and best editing. Like Balboa, who had come back from nothing to become a champion, he, too, wanted to be a winner and was determined to win his prize. And still the only thing he was interested in becoming was a writer with a worldwide readership. It was already clear in his mind that the first step on the long road to literary glory was to leave Brazil and write his books abroad. The following day he went to Menescal and told him he was leaving. If it had been up to Paulo, the couple's destination would have been Madrid, but Cissa's preference won the day and in early May 1977, the two disembarked at Heathrow airport in London, the city chosen as the birthplace of his first book.

A few days later, they were settled in a studio flat in 7 Palace Street, halfway between Victoria station and Buckingham Palace, for which they paid 186 a month. It was a tiny apartment, but it was in a good location and there was a further attraction: a bath. When they arrived in London, they opened an account at the Bank of Brazil with US$5,000. Money was not exactly a problem for Paulo, but as well as being known for his parsimony, he had a legal problem, which was the limit of US$300 a month that could be transferred to Brazilians living abroad. In order to get round this, at the end of each month Paulo and Cissa mobilized grandparents, uncles, aunts and cousins to each send US$300 to Brazilian friends who were resident in London and they would then deposit the money in the couple's account in the Bank of Brazil. Thus they received about US$1,500 a month without paying any tax.

Paulo's incomings included payment for a music column he wrote in the weekly magazine Amiga Amiga. Cissa did some journalistic work for the Brazilian section of the BBC and published the occasional short, signed article in the Jornal do Brasil Jornal do Brasil, as well, of course, as doing all housework, since her husband's contribution in this area was nil. Worse, he refused to allow any frozen food in the house and politely asked his wife to buy a cookery book. The problem was translating the recipes. The two spent hours trying to understand a recipe so that she could transform it into a meal. A weekly menu listing each day's meals was solemnly posted in a prominent place on one of the walls of the apartment. From these menus it can be seen that they only allowed themselves meat once a week, although they made up for this with frequent visits to Indian and Thai restaurants.

They never lacked for money and what they received was enough to cover their expenses, including the cla.s.ses in yoga, photography and vampirism that Paulo attended, as well as outings, short trips and taking in London's many cultural highlights. Paulo and Cissa were always first in the queue when something was shown that would have been banned by the censors in Brazil, such as the film State of Siege State of Siege, directed by Costa-Gavras, which was a denunciation of the dictatorship in Uruguay. Three months went by without any real work being done. Paulo wrote: 'I have worked a maximum two days a week. That means that, on average, in these three months in Europe I've worked less than a month. For someone who wanted to conquer the world, for someone who arrived full of dreams and desires, two days' work a week is very little.'

As there seemed no way to write the wretched, longed-for book, Paulo tried to fill his time with productive activity. The cla.s.ses in vampirism inspired him to write a film script, The Vampire of London The Vampire of London. He sent it by post to well-known producers, all of whom replied politely, making it clear that, as far as they were concerned, vampires did not make good box office. One of them very kindly offered 'to look at the film when it's finished and give you my opinion as to whether or not we are prepared to distribute it'.

By July, Paulo and Cissa realized that it would not be easy to find friends in London. To compensate for this lack in their lives they had a short visit from his parents. The exchange of correspondence with Brazil was growing, in the form of letters or, as Paulo preferred, tapes, whenever there was someone who could take them back to Brazil. Piles and piles of ca.s.sette tapes collected in the houses of his parents and friends, particularly in that of his dearest friend, Roberto Menescal, from whom he learned that Rita Lee had found a new writing partnerwhich, added to the rejections from producers and publishers, led to pages of lamentation: My partner has found another writing partner. I've been forgotten far more quickly than I imagined: in just three months. In just three months I've lost any importance I had to cultural life over there. No one's written to me for several days.What's been going on? What lies behind the mysteries that led me here? The dream I've dreamed all my life? Right now I'm close to realizing that dream and yet I feel as though I'm not ready for it.

At the end of 1977, when it was time to renew the six-month contract with their landlord, the couple decided to leave the apartment in Palace Street for a cheaper one. They put a five-line advertis.e.m.e.nt in the cla.s.sified column of a London newspaper saying: 'Young professional couple need flat from November 15th, London area with telephone.' Days later, they had settled in Ba.s.sett Road, in Notting Hill, near Portobello, where Paulo would later set his novel The Witch of Portobello The Witch of Portobello. It was not such a smart address as Palace Street, but they were now living in a far larger apartment that was also better and cheaper than the other one.

While the course in vampirism didn't help Paulo become a screenplay writer, it nevertheless left a mark on his life. There he met and fell in love with a charming twenty-four-year-old j.a.panese ma.s.seuse, Keiko Saito, who was as interested as he was in that lugubrious subject. As well as being his colleague on the course, Keiko became his companion in handing out pamphlets in the street, one day protesting against the ma.s.s killings perpetrated by 'Marshal' Pol Pot in Cambodia, and another collecting signatures in favour of the legalization of cannabis in Great Britain. Paulo broached the subject with Cissa: 'I'm in love with Keiko and I want to know how you feel about me inviting her to come and live with us.' On the only occasion when he spoke publicly about this episodean interview in 1992 with the journalist W.F. Padovani, who was working for Playboy Playboy at the timePaulo revealed that his wife happily accepted his proposal: at the timePaulo revealed that his wife happily accepted his proposal: PlayboyAnd what about your marriage to Cecilia Mac Dowell?PauloIt took place in church.PlayboyWith the full regalia?PauloYes, and Raul Seixas was my best man. Cecilia and I then went to live in London, where we enjoyed a menage a trois. menage a trois.PlayboyHow did that happen?PauloI did a course on vampires and fell in love with one of the students, a j.a.panese girl called Keiko. Since I loved Cecilia too, I decided to live with them both.PlayboyDid they meet?PauloOh, yes, we lived together for a year.PlayboyAnd how was it in bed?PauloI had s.e.x with them both at the same time, but they didn't have s.e.x with each other.PlayboyWasn't one jealous of the other?PauloNo, never.PlayboyWasn't there a time when you felt you wanted to make love just to one of them alone?PauloAs far as I can remember, no. It was a very intense love affair a trois a trois.PlayboyCecilia and Keiko didn't have s.e.x, but what exactly did they feel for each other?PauloThey were very fond of each other. They knew how much I loved them and I knew how much they loved me.

Just as the Chinese and Soviet communist leaders used to do with political dissenters in official photos, Paulo airbrushed from the scene described in Playboy Playboy an important character in this story, a young, long-haired Brazilian music producer known as Peninha, who was also living in London at the time. Paulo had always believed that Cissa was an easy person to live with, but after living with her for a year he had learned that he had married a woman who would not put up with any excesses. When she realized that he was suggesting living with two women, like an Arabian sheikh, in an apartment that had just one room and one bed, he was astonished at her reaction: an important character in this story, a young, long-haired Brazilian music producer known as Peninha, who was also living in London at the time. Paulo had always believed that Cissa was an easy person to live with, but after living with her for a year he had learned that he had married a woman who would not put up with any excesses. When she realized that he was suggesting living with two women, like an Arabian sheikh, in an apartment that had just one room and one bed, he was astonished at her reaction: 'Keiko can come and live here, as long as you agree that Peninha can move in too, because I'm in love with him as well.'

Paulo had no alternative but to agree to the involvement of this fourth member of what he came to call 'the extended family', or the 'UN General a.s.sembly'. Whenever a relative of Cissa's or Paulo's arrived, Keiko and Peninha had to vanish, as, for example, when Gail, Cissa's elder sister, spent a week at the apartment.

To celebrate the New Yearthe first and only one they spent in Englandthe Coelhos travelled by train with the 'extended family' to spend a few days in Edinburgh. The end of the year was always a time for Paulo to weigh up triumphs and failures. He clearly wasn't going to lay his hands on the imaginary Oscar that had been one of his reasons for leaving Brazil in March. Months and months had pa.s.sed without his producing a single line of the much dreamed-of book. Defeat followed defeat, as he confessed to his diary: It's been a time of rejections. Everything I've submitted to the various compet.i.tions I was eligible to enter has been rejected. The last remaining results arrived today. All the women I've wanted to go out with have rejected me. This isn't just my imagination. When I say 'all' I mean that there is not one exception.[...] Ever since I was a child I've dreamed of being a writer, of going abroad to write and becoming world-famous. Obviously London was the step I dreamed of taking when I was a child. The fact is that the results haven't been what I was hoping for. My first and greatest disappointment has been with myself. I've had six months here to feel inspired and I haven't had enough discipline to write a single line.

The image Paulo gave to other people was of a successful lyricist whose hobby was writing about London for Brazilian magazines. His old friend Menescal, however, with whom he corresponded frequently, began to suspect that his protege was not very happy and thought that it was time for him to end his stay in London. Paulo agreed to return to Brazil, but he didn't want to return with his tail between his legs, as though defeated. If Philips invited him to go back to work there, he would return to Rio de Janeiro the next day. Menescal not only flew to London to make the offer but took with him Heleno Oliveira, a top executive of the multinational company. The job would not begin until March 1978, but it was the invitation Paulo needed, not the job. The day before leaving, he collected together the few pieces of writing he had managed to produce during those sterile months in London and put them in an envelope on which, after sealing it, he wrote his own name and address. Then, as he was drinking a whisky with Menescal in a modest pub in the Portobello Road, he 'accidentally' left the envelope on the bar. On his last night in the city, he explained to his diary the reason for this act: 'I've left everything I've written this year in that bar. It's the last chance for someone to discover me and say: this guy's brilliant. So there's my name and address. If they want to, they can find me.'

Either the package was lost or whoever found it did not consider its contents particularly brilliant. The couple returned to Brazil in February 1978. During the flight, Cissa broke down in tears and Paulo summarized the situation thus: 'In London all my hopes of becoming a world-famous writer were dashed.'

As various of the characters he created later on would say: this was just another defeat, not a failure. He and Cissa returned to the apartment in Rua Barata Ribeiro, which had seemed unsuitable even before their trip to England. As soon as they were back, Paulo began to predict dark times for his marriage, if the 'emotional flexibility' that had prevailed in London did not extend to Brazil: My relationship with Cissa could prove lasting if she showed the same emotional flexibility that existed in London. We have already advanced far enough for a small step back to be acceptable. On the other hand, there will be no opportunities. It is just going to be a question of time. Let's hope that everything turns out all right. Although I think that our return to Brazil means that we're more likely to split up than to stay together, because here we're less forgiving of each other's weaknesses.

Some months later, they moved to the fourth property that Paulo had added to his small urban portfolio. Bought with the royalties that had acc.u.mulated during his absence, this was a comfortable three-bedroom apartment in Rua Senador Eusebio in Flamengo, two blocks from the Paissandu cinema, three from the home of his ex-fiancee Eneida and a few metres from where Raul Seixas lived. They decorated half the sitting-room wall with photos and souvenirs of their trip to London, which began to take on another meaning: while on the one hand, they reminded the couple of the happy times they had spent there, on the other, they were, for Paulo, a permanent reminder that he had not succeeded in writing 'the book'.

In March he took up his job as artistic producer with Philips and during the months that followed, he resumed his routine as executive at a recording company. Since he disliked getting up early, he was frequently woken at ten in the morning with a telephone call from his secretary, telling him that someone had been asking for him. He would drive from home to Barra da Tijuca in his own car and spend the rest of the day in endless meetings, many out of the office, with artists, directors of the company and journalists from the music world. In his office he ended up dealing with everything. In between fielding numerous telephone calls, he would sort out administrative matters, approve record sleeves and write letters to fans on behalf of famous artists.

The fact that Raul Seixas was near by didn't mean that the partners became close again. Indeed, at the end of the year, the two 'close enemies' were invited by WEA, Raul's new recording company, to try to recreate the partnership that had taken Brazil by storm, but the attempt failed. The LP Mata Virgem Mata Virgem, for which Paulo wrote five lyrics ('Judas', 'As Profecias', 'Ta na Hora', 'Conserve seu Medo' and 'Magia de Amor'), was released at the beginning of 1979, but did not achieve even a tenth of the sales of such alb.u.ms as Gita Gita and and Ha Dez Mil Anos Atras Ha Dez Mil Anos Atras.

The fame that the two had experienced between 1973 and 1975 became a thing of the past, but Paulo had absorbed the lesson that Raul had taught him'Writing music is like writing a story in twenty lines that someone can listen to ten times without getting bored'and was no longer dependent on his partner. Besides the five songs he wrote for Mata Virgem Mata Virgem, in 1978 he wrote almost twenty songs in partnership with all the performers who were making a mark on the popular Brazilian music of the time. He had become a sort of jack-of-all-trades in show business, writing songs, directing and scripting shows, and when Pedro Rovai, a director of p.o.r.n films, decided to make Amante Latino Amante Latino, he invited Paulo to write the script for that.

As was usually the case with his fragile emotional state, when his work was going well, his emotional life wasn'tand vice versa. This time was no different. The clear skies he was enjoying professionally clouded over when he returned home. The bitterness between him and Cissa gave way to ever more frequent arguments, and then came the endless silences that could last for days. In February 1979, he decided to go alone on a boat trip to Patagonia. When the liner anch.o.r.ed in Buenos Aires on the way back to Brazil, he phoned Cissa and suggested that they separate. Given how concerned he was with signs, it's surprising that he failed to realize that, three years earlier, he had proposed marriage to her by telephone and from Buenos Aires.

The separation took place on 24 March 1979, when Cissa left the apartment in Rua Senador Eusebio, and it was legally ratified on 11 June in a family court 50 metres from St Joseph's Church, where they had married. The hearing nearly didn't take place. Firstly, because Cissa had to go out at the last minute to buy a skirt, because the judge would not allow jeans in the court. Then, the lawyer had forgotten a doc.u.ment, which meant that they had to bribe an employee in the register office in order to get their certificate of legal separation.

Setting aside their disagreements, the two went out afterwards to have a civilized lunch in a restaurant. They each had a very different memory of the end of their marriage. Paulo wrote: 'I don't know how unhappy she is, but she certainly cried a lot. I didn't find the procedure in the least traumatic. I left and went back to work in other offices, other rooms, other worlds. I had a good dinner and enjoyed it more than I have for a long time, but that had nothing to do with the separation. It was all down to the cook, who made a really delicious meal.' Cissa, on the other hand, set down her feelings in a brief note written in English, which she posted to him. She found fault with him in the one area where he considered himself to be goodin bed: 'One of our main problems, in my view, was s.e.x. I never understood why you didn't think about me in bed. I could have been much better if I had felt that you were thinking about my pleasure in bed. But you didn't. You never thought about it. So I began not to think about your pleasure either.'

For someone whose emotional stability was so dependent on a stable relationship with a woman who would help him through his psychological storms, the end of the marriage was sure to presage more depression and more melancholy. Not that he lacked for womenon the contrary. The problem now was that Paulo had got it into his head that they were sucking out the energy that he should be putting into his career as a writer. 'I've gone out a lot, had s.e.x a lot, but with female vampires,' he wrote, 'and I don't want that any more.'

The person who appears to have been most seriously shaken by the separation was his mother. During Easter she wrote a long letter to her son, typewritten in single s.p.a.cing. It does not appear to have been written by 'a fool', as Paulo called his mother more than once. The doc.u.ment reveals someone who had a knowledge of psychoa.n.a.lytical jargon, which was unusual in a non-professional. She also insisted that it was he who was responsible for the separation, with his insecurities and his inability to recognize what he had lost: My dearest son,We have much in common, including the ease with which we express ourselves in letters. That's why, on this Easter Sunday, I'm sending you these lines in the hope that they will be of some help to you or at least let you know how much I love you, which is why I suffer when you suffer and am happy when you're happy.As you can well imagine, you and Cissa are much on my mind. There's no need to tell me again that it's your problem and that I should simply keep out of it. That's why I don't really know whether I'll actually send you this letter.When I say that I know you well I'm basing this simply on my mother's intuition, because much of you, unfortunately, was created far from us, and so there are lots of things I don't know. You were repressed during childhood and then suffocated by your own problems and ended up having to break off close relationships, break with convention and start from scratch. And although you were anxious, fearful, insecure, you succeeded. And how! But you also let go of a very repressed side to you, something you didn't know how to live with.I only know Cecilia a little, but she seems to me a practical woman. Strong. Fearless. Intuitive. Uncomplicated. It must have been a real shock to you when she paid you back in kind...with her dependency, her hang-ups, her needs. She refused to carry your burden any more and that's what tipped the balance in your relationship. I don't know how it all ended, but you took it as a rejection, as lack of love, and couldn't accept it. There is only one way of resolving the problem: recognizing it. Identifying it. You told me that you don't know how to lose. We can only live life fully if we accept winning and we accept losing.LygiaNote: As you can see, I'm still a dreadful typist. But I've decided to beard the lion in his den, and I'm sending the letter.My dear son: I prayed a lot for you today in my way. I prayed that G.o.d would encourage in you the certainty that it's in your hands to build your life, and that your life will always be the same as it has been up to now: full of conscious and honest decisions and full of moments of happiness and joy.Much love, L.

As he himself often wrote in his diary, there is nothing new under the sun. And as had been the case so often before in his life, the only way of compensating for an emotional defeat was to find new victories at work. So it seemed like a gift from G.o.d when he received an invitation in April 1979not even a month after his separationto swap his job at Philips for that of product manager with their largest compet.i.tor, CBS. Included in the proposal was the prospect of prompt promotion to the post of artistic director. Following a succession of amorous and professional failuresthe poor performance of the Mata Virgem Mata Virgem alb.u.m, the short-lived engagement to Eneida, the literary sterility in London, the end of his marriagethe invitation was a great relief, in large part because it would put him back in the media world of Rio and So Paulo, a world he hadn't frequented for some time. But it also awoke an unfamiliar and unpleasant side to his character: arrogance. Since one of his duties was to reorganize the artistic department, he started by rocking the boat. 'It's true, I did behave very arrogantly when I started work there,' he was to recall years later. 'I went round giving orders and giving the yes-men a really hard time; pure authoritarianism!' He suspected that money was being channelled out of the company and began to refuse to sign notes and invoices about which there might be any doubt. alb.u.m, the short-lived engagement to Eneida, the literary sterility in London, the end of his marriagethe invitation was a great relief, in large part because it would put him back in the media world of Rio and So Paulo, a world he hadn't frequented for some time. But it also awoke an unfamiliar and unpleasant side to his character: arrogance. Since one of his duties was to reorganize the artistic department, he started by rocking the boat. 'It's true, I did behave very arrogantly when I started work there,' he was to recall years later. 'I went round giving orders and giving the yes-men a really hard time; pure authoritarianism!' He suspected that money was being channelled out of the company and began to refuse to sign notes and invoices about which there might be any doubt.

Unaware that he was digging his own grave, he hired and fired, cut costs and closed departments, adding fuel to what was already a bonfire of egos and vanities. Meanwhile, those who had suffered most in his clean-up operation were plotting against him. One Monday, 13 August 1979, after two months and ten days in the job, he arrived at the company late in the morning and, having sent yet more heads rolling, was summoned to the office of Juan Truden, the president of CBS in Brazil. He was standing waiting for Paulo, smiling, his hand outstretched and with these words on his lips: 'My friend, you're fired.' Nothing more. No 'Good afternoon', no 'Hope it goes well'.

The impact was enormous, not simply because of the coldness of the dismissal but because he knew that this meant the end of his career as a recording executive. 'I was dismissed from the highest post, from the highest position in the profession, and I couldn't go back, I couldn't go back to being what I was at the beginning,' Paulo recalled years later in a statement at the Museum of Image and Sound in Rio de Janeiro. 'There were only six recording companies in Brazil and all the six positions I might really want were occupied.' Before packing his bags, he wrote a long, angry letter to Truden in which he said that, in view of the lack of structure in the company, 'CBS artists at the moment enjoy the dubious pleasure of being the most poorly served in the Brazilian market.' He finished dramatically, using an expression that had remained in the popular imagination since it had been used by the ex-president Janio Quadros in his letter of resignation: 'And the same hidden forces that are responsible for my dismissal will one day have to face the truth. For you cannot hide the sun with a sieve, Sr Juan Truden.'

His dismissal ('for incompetence', as he learned later) was celebrated by the group of disaffected individuals he had created as manager, and would cause him still more humiliation. Some days later, at a social function, Paulo met Antonio Coelho Ribeiro, who had just been made president of Philips, the company Coelho had left in order to try his luck with CBS. When he saw him, Ribeiro said, in front of everyone: 'You always were a bluffer.'

Ten months later, Antonio Ribeiro, too, got the sack. When he heard the news, Paulo took from a drawer a present he had bought shortly after Ribeiro had publicly insulted him. He went to the Ribeiros' apartment and, when Ribeiro opened the door, Paulo hurriedly explained the reason for his presence there: 'Do you remember what you said to me when I was sacked? Right, now you can repeat those words every day as you look into your own eyes.' He unwrapped the object and handed it to Ribeiro. It was a wall mirror on which he had had the wretched words painted in capitals: 'YOU ALWAYS WERE A BLUFFER.' Once he had returned the insult, he turned, took the lift and left.

It was time for Paulo to heal his wounds. Now that he had been ejected from the world of show business, his name did not appear again in the press until the end of the year, when the magazine Fatos&Fotos Fatos&Fotos published an article ent.i.tled 'Vampirology: a Science that Now Has its Own Brazilian Master'. He was the master, presenting himself as a specialist in the subject, and he announced that he was writing the script for a feature film on vampires, which was, in fact, never made. His unexpected dismissal from CBS had caught him unawares, and with the scars from the recent breakdown of his marriage still open he was unable to bear the setback alone. In his solitude, his mind oscillated between delusions of grandeur and feelings of persecution, which, at times, he managed to bring together in his diary in one sentence: 'Every day it seems harder to achieve my great ideal: to be famous and respected, to be the man who wrote the Book of the Century, the Thought of the Millennium, the History of Humanity.' published an article ent.i.tled 'Vampirology: a Science that Now Has its Own Brazilian Master'. He was the master, presenting himself as a specialist in the subject, and he announced that he was writing the script for a feature film on vampires, which was, in fact, never made. His unexpected dismissal from CBS had caught him unawares, and with the scars from the recent breakdown of his marriage still open he was unable to bear the setback alone. In his solitude, his mind oscillated between delusions of grandeur and feelings of persecution, which, at times, he managed to bring together in his diary in one sentence: 'Every day it seems harder to achieve my great ideal: to be famous and respected, to be the man who wrote the Book of the Century, the Thought of the Millennium, the History of Humanity.'

This seemed to be simply a repeat of what various doctors had diagnosed as paranoid schizophrenia or manic depression. The problem was that it was nearly time for his traditional end-of-year taking stock and, at thirty-two, he had still not succeeded in realizing his dream. There were moments when he seemed to accept being a writer like any other. 'Sometimes I think about writing an erotic story, and I know it would get published,' he noted in his diary. 'Besides which, I could devote myself to that one genre, which is gaining ground here now that p.o.r.nographic magazines are being published again. I could think up some really good pseudonym.' These plans were followed by questions he could not answer. Why write erotic books? To earn money? He was already earning money and he still wasn't happy. In order not to have to accept that his problems were caused by no one but himself, he returned to the old story: he hadn't written before because he was married and Cissa didn't help. Now it was because he was alone and loneliness was preventing him from writing.

I carry on with the same plans, which haven't yet died in me. I can resuscitate them whenever I want to; all I have to do is find the woman of my life. And I really do want to find her soon...[...] I've been very, very lonely. I can't be happy without a woman at my side.[...] I'm tired of searching. I need someone. If I had a woman I could love, I'd be all right.

In his misery Paulo seemed to be confirming the popular belief that there's none so blind as those who will not see, because 'the woman of his life' had been right there before him for more than ten years without ever receiving from him a smile or even a handshake. It's surprising that such a pretty girlpet.i.te, with dark hair, gentle eyes and porcelain skinhad gone unnoticed for such a long time by Paulo, the confirmed womanizer.

Paulo had met Christina Oiticica in 1968, when her uncle, Marcos, asked Sonia, Paulo's sister, to marry him. At Lygia's insistence, all the women invited to the formal engagement dinner were to wear long dresses. For the men, including Paulo, who was sporting a great dark mane of hair at the time and appeared to be completely out of it on drugs during the supper, she demanded dark suits. Christina and Paulo met several times in the years that followed at family gatherings and dinners without either really noticing the other. Naturally, one of these celebrations was for the marriage of Cissa and Paulo. When Paulo's sister took him to Christmas lunch in 1979 at Christina's parents' house, she was going out with Vicente, a young millionaire whose inheritance included, among other luxuries, a vast yacht. Destiny, however, had decided that she was to be the woman Paulo had so longed for. A week later, just as in a fairy tale, the two were together for ever.

CHAPTER 20.

Christina.

AFTER HER PRIMARY EDUCATION, Christina had been to Bennett College, a traditional Protestant establishment, where the Bible stories told during the Religious Knowledge lessons were the only thing that awoke in her a flicker of interest. She consistently failed in all other subjects, which meant that she had to leave the college and go from school to school until, like Paulo, she gave up completely. When she was seventeen, however, she was able to take a different educational route that would allow her to complete her secondary school studies in less than a year. It was only then that she returned to Bennett College, which had become a college of higher education, where she studied art and architecture. And at the end of 1979, when Paulo arrived at her parents' house for Christmas dinner, she was working as an architect. Christina had been to Bennett College, a traditional Protestant establishment, where the Bible stories told during the Religious Knowledge lessons were the only thing that awoke in her a flicker of interest. She consistently failed in all other subjects, which meant that she had to leave the college and go from school to school until, like Paulo, she gave up completely. When she was seventeen, however, she was able to take a different educational route that would allow her to complete her secondary school studies in less than a year. It was only then that she returned to Bennett College, which had become a college of higher education, where she studied art and architecture. And at the end of 1979, when Paulo arrived at her parents' house for Christmas dinner, she was working as an architect.

Although they were practising Christians, Christina's parents were exceptionally liberal. If she wanted to go to lessons, she went. If she preferred to go to the cinema, no problem. And as soon as she was old enough, she was allowed to have her boyfriends sleep over at her parents' house without any objections on their part. Not, however, that she had that many boyfriends. Although she was very pretty, Chris was no flirt. She was a thoughtful girl, who enjoyed reading and, although she was not particularly religious, joined a choir at one of the Protestant churches. On the other hand, she also went to see films at the Paissandu, bought clothes at Bibba, the fashion boutique in Ipanema, and consumed large quant.i.ties of whisky at Lama's. She went out every night and would often not get home until dawn, her legs unsteady. 'My drug was alcohol,' she confessed years later. 'I simply loved alcohol.'

It was growing dark by the time coffee was being served at the end of Christmas lunch in the Oiticica household. Paulo had had his eye on Chris since he arrived and, even though she was going out with someone else, he decided to use his cousin Sergio Weguelin, who was also present, to find out whether or not she was doing anything that evening. When it was time to leave, he asked his cousin to invite her to go with them to see Woody Allen's latest hit, Manhattan Manhattan. She was taken by surprise and didn't know what to say. The next thing she knew, she was alone in the cinema with Paulo, not watching Manhattan Manhattan, which was sold out, but a re-run of Airport Airport, which had been released almost ten years earlier.

Paulo behaved like a true gentleman throughout the film, and didn't even try to hold Chris's hand. When they left, they found the square outside the cinema full of jugglers, fortune-tellers, tarot readers, chiromancers, fire-eaters and, of course, several religious choirs each singing a different hymn. They walked along until they came to a fake Indian sitting in front of a wicker basket in which was coiled a terrifying reptile 6 metres in length. It was an enormous anaconda, a non-poisonous snake that was, however, capable of asphyxiating an ox or a human, swallowing it whole and spending weeks digesting the remains of its prey.

With a mixture of fear and disgust for the creature the couple went up to the Indian. As naturally as if he were merely asking the time, Paulo said to Chris: 'If I kiss the snake on the mouth will you kiss me on the mouth?'

She couldn't believe what she was hearing. 'Kiss that monster? Are you mad?'

When she realized that he was serious, she accepted the dare. 'Fine: if you kiss the snake, I'll kiss you on the mouth.'

To her astonishment and to that of the Indian and all the bystanders, Paulo stepped forward, grabbed the head of the snake in both hands and kissed it. Then, in front of dozens of wide-eyed spectators, he turned, took Chris in his arms and gave her a long, movie-style kiss on the lips, a kiss that was greeted with a round of applause by those present. Paulo got more than a kiss. A few hours later, the two were sleeping together in his apartment.

On the last day of the yearhaving first consulted the I Chinghe invited her to spend New Year with him in the sixth of the properties he owned, a small, pleasant summer house he had just bought in the seaside resort of Cabo Frio. The little white chalet, with red windows and a thatched roof, was exactly the same as the other seventy-four in a condominium called Cabana Clube designed by Renato Menescal, the architect brother of Paulo's friend Roberto. On their way there, Paulo told Christina that the previous night he had dreamed of a voice that kept saying over and over: 'Don't spend New Year's Eve in the cemetery.' Since neither could work out what this meant, and since they had no plans to see in the New Year in a cemetery, the matter was forgotten.

Immediately after they arrived in Cabo Frio, they both sensed a strange atmosphere in the house, although they were unable to pinpoint what it was. It wasn't something they could smell or see; it was what Paulo would call negative energy. As night fell, they began to hear noises, but couldn't work out where they were coming fromit sounded as though some creature, human or animal, was dragging itself through the rooms, but apart from the two of them there was no one else there. Feeling both intrigued and frightened, they went out for dinner.

In the restaurant, they told the waiter about these strange occurrences and were given an explanation that made their hair stand on end: 'Are you staying at the Cabana Clube? There used to be an Indian cemetery there. When they were building the foundations, they found the bones of hundreds of Indians, but built the houses on top of them anyway. Everyone in Cabo Frio knows that it's haunted.'

So that was what the warning in Paulo's dream had meant. Paulo and Chris stayed in a hotel that night and didn't go back to the house until the next morning, and even then, they only went to collect their clothes. A few weeks later, the chalet was sold for the same US$4,000 it had cost a few months earlier.

No ghosts darkened their relationship, however. After breaking up with her boyfriend during the first days of the New Year, Chris moved into Paulo's apartment, with all her clothes, furniture and personal possessions, including the easel she needed for her work as an architect. There they began a partnership which, though it has never been formalized, has remained solid ever since.

The start of their life together was not easy, though. As preoccupied as Paulo was with interpreting signs, Chris was most upset to find in the apartment a biography of Count Dracula open on a Bible lectern. It was not that she had anything against vampires or vampirologistsshe even liked films on the subjectbut she was appalled that a sacred object should be used as a joke, something which she believed would attract negative energies into the house. She was so shocked that she went out into the street and from the first available public telephone called the Baptist pastor who used to counsel her and told him what she had seen. They prayed together over the phone and, before returning to the apartment, Chris thought it prudent to go into a church. She only calmed down when Paulo explained that his interest in vampirology had absolutely nothing to do with satanism, OTO or Aleister Crowley, saying: 'The myth of the vampire existed a hundred years before Christ. I haven't had any contact with anyone involved in the dark arts for years.'

In fact, he hadn't had anything to do with Marcelo Motta's satanists since 1974, but he continued to appear publicly here and there as a specialist on the work of Aleister Crowley. Indeed, some months later he wrote a long article on the English occultist in Planeta Planeta, which was ill.u.s.trated with drawings by Chris. Their relationship went through further rocky times before it finally settled down. Paulo was still racked with doubt: was Chris really the 'marvellous companion' he had been waiting for? He feared that deep down the two were only together for the same, unspoken reason, what he called 'the paranoiac desire to escape solitude'. However, even while he was saying that he was afraid of falling in love with her, he broke out in a cold sweat at the thought of losing her. 'We had our first serious argument a few days ago, when she refused to go to Araruama with me. Suddenly I was terrified to think how easily I could lose Chris. I did everything to get her and have her close. I like her, she brings me peace, calm, and I feel that we can try and build something together.'

These ups and downs at the start of their life together did not stop them celebrating their partnership unofficially. On 22 June 1980, a dreary Sunday, they blessed their union with a lunch for their parents, relatives and a few friends in the apartment where they were living. Christina took charge of the hippie-style decorations and on each invitation she wrote a psalm or proverb ill.u.s.trated with a drawing. Chris's eclectic interest in religion seems to have helped the couple's relationship. When they met, she was already a specialist in tarot, on which she had read numerous books, and, even though she didn't consult the I Ching as often as Paulo, she knew how to interpret its predictions. When Paulo read The Book of Mediums The Book of Mediums by Allan Kardec, the couple decided to see if they could be mediums. Just as Cissa had been a guinea pig in the experiment with LSD, now Paulo was trying to get Chris to write down messages from the Beyond. He wrote: 'I have performed a few experiments. We began last week, when I bought the book. Chris has acted as a medium, and we have achieved some elementary communications. I've found this all very troubling. My concept of things has changed radically since I arrived scientifically at the conclusion that spirits do exist. They exist and are all around us.' Much later, Chris confirmed that the experiment had worked. 'I'm sure that a table really did move,' she recalls, 'and I also wrote down some texts that were dictated to me.' by Allan Kardec, the couple decided to see if they could be mediums. Just as Cissa had been a guinea pig in the experiment with LSD, now Paulo was trying to get Chris to write down messages from the Beyond. He wrote: 'I have performed a few experiments. We began last week, when I bought the book. Chris has acted as a medium, and we have achieved some elementary communications. I've found this all very troubling. My concept of things has changed radically since I arrived scientifically at the conclusion that spirits do exist. They exist and are all around us.' Much later, Chris confirmed that the experiment had worked. 'I'm sure that a table really did move,' she recalls, 'and I also wrote down some texts that were dictated to me.'

The suspicion that she might have powers as a medium continued to grow from the moment when she was gripped by strange, inexplicable feelings of dread whenever she went into the bathroom of their apartment. They were odd sensations which she herself had difficulty understanding and of which she never spoke to anyone. More than once it entered her mind to turn on the gas for the shower, seal up the exits and kill herself. On the afternoon of Monday, 13 October, she left her easel and went into the bathroom. This time the desire to kill herself seemed uncontrollable, but fearing that death by asphyxiation might be very slow and painful she decided to turn to medication. She calmly took a taxi to her parents' house in Jardim Botanico, where she knew she would find the tranquillizers that her mother took regularlySomalium, she recalls, or Valium in Paulo's version of events. Whatever the name of the medication, the fact is that she emptied a whole pack into her mouth, wrote a short note to Paulo and collapsed on the bed.

When he arrived home and Chris wasn't there, Paulo went to her parents' apartment, where they both often used to have dinner, and found Chris unconscious on the bed and, beside her, as well as the note, an empty pack of Valium. With the help of Chris's mother, who had just arrived, he managed to get her to the lift, having first made Chris put her finger down her throat and vomit up what she could. Outside, they stopped the first taxi that pa.s.sed and went to the St Bernard clinic in Gavea, where the doctors pumped out her stomach. Once recovered, hours later, she was well enough to go home.

While she was sleeping and having spoken to her about what happened, Paulo kept asking himself where those strange emanations in the bathroom came from. With the question still going round and round in his head, he went downstairs to talk to the porter, tell him what had happened to Chris and see if he had an answer to the mystery. The man said: 'The last person who lived in that apartment, before you, was an airline captain who ga.s.sed himself in the bathroom.' When he went back upstairs and told Chris the story, she didn't think twice: despite having been in hospital only a few hours earlier, she got up, collected together a change of clothes for them both, as well as other personal items, threw everything into a suitcase and announced: 'We're going to my mother's house. I never want to set foot in this apartment again.'

Neither of them did, not even to move house. They spent a little more than a month with Chris's parents, long enough for work on the seventh property Paulo had bought to be completed so that they could move in there. This was a ground-floor apartment with a lovely garden and one particularly priceless feature: it was in the same building as Lygia and Pedro's apartment. He could only have felt more emotionally secure if he were actually living with his parents.

Chris's rules regarding Paulo's s.e.xual excesses always prevailed, but they were still far from being an average couple. One day, for example, Paulo suggested that they should both try an experiment that had its origins in the Middle Ages, and to which he gave the grand name of 'a reciprocal test of resistance to pain'. Chris agreed, although she knew what was involved: stark naked, they began to whip each

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Naruto System in One Piece

Naruto System in One Piece

Naruto System in One Piece Chapter 524 Author(s) : Summer Night Spring Wind, 夏晚春风 View : 69,134
Stand User in Marvel Universe

Stand User in Marvel Universe

Stand User in Marvel Universe Chapter 829 Author(s) : 无面凄凉, Wu Mian Qi Liang View : 125,819
Overgeared

Overgeared

Overgeared Chapter 2028 Author(s) : Park Saenal View : 12,512,094

A Warrior's Life Part 11 summary

You're reading A Warrior's Life. This manga has been translated by Updating. Author(s): Fernando Morais. Already has 679 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com