Home

A Short History of French Literature Part 15

A Short History of French Literature - novelonlinefull.com

You’re read light novel A Short History of French Literature Part 15 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

[120] These, as well as _The Ten Virgins_ and many other pieces soon to be mentioned, are to be found in Monmerque and Michel, _Theatre Francois au Moyen Age_, Paris, 1874, last ed.; _Adam_, ed. Luzarches, 1854.

[121] Vols. 1-6. Paris, 1876-1881.

[122] Ed. G. Paris and G. Raynaud. Paris, 1878.

[123] Ed. J. de Rothschild. Vols. i-iii. Paris, 1878-1881.

[124] _Mystere du Viel Testament_, i. 259-272.

[125] _Miracles de la Vierge_, ii. 1-54.

[126] See Monmerque and Michel, _op. cit._

[127] _Ancien Theatre Francais_, vols. 1-3. Paris, 1854.

[128] Paris, n. d.

[129] _Ancien Theatre Francais_, ii. 64-79.

[130] A history of the mediaeval theatre has been undertaken by M. Pet.i.t de Julleville, of which two volumes, containing an excellent account of the Mysteries, have appeared (Paris, 1880). Information on other points is rather scattered, but it will be found well summarised in Aubertin, _Histoire de la Langue et de la Litterature Francaise au Moyen Age_ (Paris, 1876-8), i. 372-570. A complete collection of farces, _soties_, etc. is hoped for from the Old French Text Society.

CHAPTER XI.

PROSE CHRONICLES.

[Sidenote: Beginning of Prose Chronicles.]

[Sidenote: Grandes Chroniques de France.]

In all countries the use of prose for literature is chronologically later than the use of poetry, and France is no exception to the rule.

The Chansons de Gestes were in their way historical poems, and they were, as we have seen, soon followed by directly historical poems in considerable numbers. It was not, however, till the prose Arthurian romances of Map and his followers had made prose popular as a vehicle for long narratives, that regular history began to be written in the vulgar tongue. The vogue of these prose romances dates from the latter portion of the twelfth century; the prose chronicle follows it closely, and dates from the beginning of the thirteenth. It was not at first original. The practice of chronicle writing in Latin had been frequent during the earlier centuries, and at last the monks of three monasteries, St. Benoit sur Loire, St. Germain des Pres, and St. Denis, began to keep a regular register of the events of their own time, connecting this with earlier chronicles of the past. The most famous and dignified of the three, St. Denis, became specially the home of history.

The earliest French prose chronicles do not, however, come from this place. They are two in number; both date from the earliest years of the thirteenth century, and both are translations. One is a version of a Latin compilation of Merovingian history; the other of the famous chronicle of _Turpin_[131]. These two are composed in a southern dialect bordering on the Provencal, and the first was either written by or ascribed to a certain Nicholas of Senlis. The example was followed, but it was not till 1274 that a complete vernacular version of the history of France was executed by a monk of St. Denis--Primat--in French prose. This version, slightly modified, became the original of a compilation very famous in French literature and history, the _Grandes Chroniques de France_, which was regularly continued by members of the same community until the reign of Charles V, from official sources and under royal authority. The work, under the same t.i.tle but written by laics, extends further to the reign of Louis XI. The necessity of translation ceased as soon as the example of writing in the vernacular had been set, though Latin chronicles continued to be produced as well as French.

[Sidenote: Villehardouin.]

Long, however, before history on the great scale had been thus attempted, and very soon after the first attempt of Nicholas of Senlis had shown that the vulgar tongue was capable of such use, original prose memoirs and chronicles of contemporary events had been produced, and, as happens more than once in French literature, the first, or one of the first, was also the best. The _Conquete de Constantin.o.ble_[132] of Geoffroy de Villehardouin was written in all probability during the first decade of the thirteenth century. Its author was born at Villehardouin, near Troyes, about 1160, and died, it would seem, in his Greek fief of Messinople in 1213. His book contains a history of the Fourth Crusade, which resulted in no action against the infidels, but in the establishment for the time of a Latin empire and in the part.i.tion of Greece among French barons. Villehardouin's memoirs are by universal consent among the most attractive works of the middle ages. Although no actually original ma.n.u.script exists, we possess a copy which to all appearance faithfully represents the original. To readers, who before approaching Villehardouin have well acquainted themselves with the characteristics of the Chansons de Gestes, the resemblance of the _Conquete de Constantin.o.ble_ to these latter is exceedingly striking.

The form, putting the difference between prose and verse aside, is very similar, and the merits of vigorous and brightly coloured language, of simplicity and vividness of presentation, are identical. At the same time either his own genius or the form which he has adopted has saved Villehardouin from the crying defect of most mediaeval work, prolixity and monotony. He has much to say as well as a striking manner of saying it, and the interest of his work as a story yields in nothing to its picturesqueness as a piece of literary composition. His indirect as well as direct literary value is moreover very great, because he enables us to see that the picture of manners and thought given by the Chansons de Gestes is in the main strictly true to the actual habits of the time--the time, that is to say, of their composition, not of their nominal subjects. Villehardouin is the chief literary exponent of the first stage of chivalry, the stage in which adventure was an actual fact open to every one, and when Eastern Europe and Western Asia offered to the wandering knight opportunities quite as tempting as those which the romances a.s.serted to have been open to the champions of Charlemagne and Arthur. But, as a faithful historian, he, while putting the poetical and attractive side of feudalism in the best light, does not in the least conceal its defects, especially the perpetual jarring and rivalry inevitable in armies where hundreds of petty kings sought each his own advantage.

[Sidenote: Minor Chroniclers between Villehardouin and Joinville.]

The Fourth Crusade was fertile in chroniclers. Villehardouin's work was supplemented by the chronicle of Henri de Valenciennes, which is written in a somewhat similar style, but with still more resemblance to the manner and diction of the Chansons, so much so that it has been even supposed, though probably without foundation, to be a rhymed Chanson thrown into a prose form. This process is known to have been actually applied in some cases. Another historian of the expedition whose work has been preserved was Robert de Clari. Baldwin Count of Flanders, who also accompanied it, was not indeed the author but the instigator of a translation of Latin chronicles which, like the _Grandes Chroniques de France_, was continued by original work and attained, under the t.i.tle of _Chronique de Baudouin d'Avesnes_, very considerable dimensions.

The thirteenth century also supplies a not inconsiderable number of works dealing with the general history of France. Guillaume de Nangis wrote in the latter part of the century several historical treatises, first in Latin and then in French. An important work, ent.i.tled _La Chronique de Rains_ (Rheims), dates from the middle of the period, and, though less picturesque in subject and manner than Villehardouin, has considerable merits of style. Normandy, Flanders, and, the Crusades generally, each have groups of prose chronicles dealing with them, the most remarkable of the latter being a very early French translation of the work of William of Tyre, with additions[133]. Of the Flanders group, the already mentioned chronicle called of Baudouin d'Avesnes is the chief. It is worth mentioning again because in its case we see the way in which French was gaining ground. It exists both in Latin and in the vernacular. In other cases the Latin would be the original; but in this case it appears, though it is not positively certain, that the book was written in French, and translated for the benefit of those who might happen not to understand that language.

[Sidenote: Joinville.]

As Villehardouin is the representative writer of the twelfth century, so is Joinville[134] of the thirteenth, as far as history is concerned.

Jean de Joinville, Senechal of Champagne, was born in 1224 at the castle of Joinville on the Marne, which afterwards became the property of the Orleans family, and was destroyed during the Revolution. He died in 1319. He accompanied Saint Louis on his unfortunate crusade in 1248, but not in his final and fatal expedition to Tunis. Most of the few later events of his life known to us were connected with the canonisation of the king; but he is known to have taken part in active service when past his ninetieth year. His historical work, a biography of St. Louis, deals chiefly with the crusade, and is one of the most circ.u.mstantial records we have of mediaeval life and thought. It is of much greater bulk than Villehardouin's _Conquete_, and is composed upon a different principle, the author being somewhat addicted to gossip and apt to digress from the main course of his narrative. It has, however, to be remembered that Joinville's first object was not, like Villehardouin's, to give an account of a single and definite enterprise, but to display the character of his hero, to which end a certain amount of desultoriness was necessary and desirable. His style has less vigour than that of his countryman and predecessor, but it has more grace. It is evident that Joinville occasionally set himself with deliberate purpose to describe things in a literary fashion, and his interspersed reflections on manners and political subjects considerably increase the material value of his work. It is unfortunate that nothing like a contemporary ma.n.u.script has come down to us, the earliest in existence being one of the late fourteenth century, when considerable changes had pa.s.sed over the language. With the aid of some contemporary doc.u.ments on matters of business which Joinville seems to have dictated, M. de Wailly has effected an exceedingly ingenious conjectural restoration of the text of the book, but the interest of this is in strictness diminished by the fact that it is undoubtedly conjectural. The period of composition of Joinville's book was somewhat late in his life, apparently in the first years of the fourteenth century, and about 1310 he presented it to Louis le Hutin, though it does not appear what became of the ma.n.u.script.

The period between Joinville and Froissart is peculiarly barren in chronicles. Besides the serial publications already noticed, the _Chroniques de France_ and the _Chroniques de Flandre_, there are perhaps only two which are worth mentioning. The first is a _Chronique des Quatre Premiers Valois_, written with exactness and careful attention to authentic sources of information. The other is the _Chronique_ of Jean Lebel, canon of Liege. This is not only a work of considerable merit in itself, but still more remarkable because it was the model, and something more, of Froissart. That historian began by almost paraphrasing the work of Lebel; and though by degrees he worked the early parts of his book into more and more original forms according to the information which he picked up, these parts remained to the last indebted to the author from whom they had been originally compiled.

[Sidenote: Froissart.]

Froissart was born in 1337 and did not die till after 1409, the precise date of his death being unknown. There are few problems of literary criticism which are more difficult than that of arranging a definitive edition of his famous Chroniques[135]. In most cases the task of the critic is to decide which of several ma.n.u.scripts, all long posterior to the author's death, deserves most confidence, or how to supply and correct the faults of a single doc.u.ment. In Froissart's case there is, on the contrary, an embarra.s.sing number of seemingly authentic texts.

During the whole of his long life, Froissart seems to have been constantly occupied in altering, improving, and rectifying his work, and copies of it in all its states are plentiful. The early printed editions represent merely a single one of these; Buchon's is somewhat more complete. But it is only within the last few years that the labours of M. Kervyn de Lettenhove and M. Simeon Luce have made it possible (and not yet entirely possible) to see the work in all its conditions. M.

Kervyn de Lettenhove's edition is complete and excellent as far as it goes. That of M. Luce is still far from finished. The editor, however, has succeeded in presenting three distinct versions of the first book.

This is the most interesting in substance, the least in manner and style. It deals with a period most of which lay outside of Froissart's own knowledge, and in treating which he was at first content to paraphrase Jean Lebel, though afterwards he made this part of the book much more his own. It never, however, attained to the gossiping picturesqueness of the later books (there are four in all), in which the historian relies entirely on his own collections. Although Cressy, Poitiers, and Najara may be of more importance than the fruitless _chevauchee_ of Buckingham through France, the gossip of the Count de Foix' court, and the kite-and-crow battles of the Duke de Berri and his officers with Aymerigot Marcel and Geoffrey Tete-Noire, they are much less characteristic of Froissart. The literary instinct of Scott enabled him (in a speech of Claverhouse[136]) exactly to appreciate our author.

Some of his admirers have striven to make out that traces of political wisdom are to be found in the later books. If it be so, they are very deeply hidden. A sentence which must have been written when Froissart was more than fifty years old puts his point of view very clearly.

Geoffrey Tete-Noire, the Breton brigand, 'held a knight's life, or a squire's, of no more account than a villain's,' and this is said as if it summed up the demerits of the free companion. Beyond knights and ladies, tourneys and festivals, Froissart sees nothing at all. But his admirable power of description enables him to put what he did see as well as any writer has ever put it. Vast as his work is, the narrative and picturesque charm never fails; and in a thousand different lights the same subject, the singular afterglow of chivalry, which the influence of certain English and French princes kept up in the fourteenth century, is presented with a mastery rare in any but the best literature. He is so completely indifferent to anything but this, that he does not take the slightest trouble to hide the misery and the misgovernment which the practical carrying out of his idea caused.

Never, perhaps, was there a better instance of a man of one idea, and certainly there never was any man by whom his one idea was more attractively represented. To this day it is difficult even with the clearest knowledge of the facts to rise from a perusal of Froissart without an impression that the earlier period of the Hundred Years' War was a sort of golden age in which all the virtues flourished, except for occasional ugly outbreaks of the evil principle in the Jacquerie, the Wat Tyler insurrection, and so forth. As a historian Froissart is, as we should expect, not critical, and he carries the French habit of disfiguring proper names and ignoring geographical and other trifles to a most bewildering extent. But there is little doubt that he was diligent in collecting and careful in recording his facts, and his extreme minuteness often supplies gaps in less prolix chroniclers.

[Sidenote: Fifteenth-Century Chroniclers.]

The last century of the period which is included in this chapter is extremely fertile in historians. These range themselves naturally in two cla.s.ses; those who undertake more or less of a general history of the country during their time, and those who devote themselves to special persons as biographers, or to the recital of the events which more particularly concern a single city or district. The first cla.s.s, moreover, is more conveniently subdivided according to the side which the chroniclers took on the great political duel of their period, the struggle between Burgundy and France.

The Burgundian side was particularly rich in annalists. The study and practice of historical writing had, as a consequence of the Chronicle of Baudouin, and the success of Lebel and Froissart, taken deep root in the cities of Flanders which were subject to the Duke of Burgundy, while the magnificence and opulence of the ducal court and establishments naturally attracted men of letters. Froissart's immediate successor, Enguerrand de Monstrelet, belongs to this party. Monstrelet[137], who wrote a chronicle covering the years 1400-1444, is not remarkable for elegance or picturesqueness of style, but takes particular pains to copy exactly official reports of speeches, treaties, letters, etc. Another important chronicle of the same side is that of George Chastellain[138], a busy man of letters, who was historiographer to the Duke of Burgundy, and wrote a history of the years 1419-1470. Chastellain was a man of learning and talent, but was somewhat imbued with the heavy and pedantic style which both in poetry and prose was becoming fashionable. The memoirs of Olivier de la Marche extend from 1435 to 1489, and are also somewhat heavy, but less pedantic than those of Chastellain. Dealing with the same period, and also written in the Burgundian interest, are the memoirs of Jacques du Clerq, 1448-1467, and of Lefevre de Saint Remy, 1407-1436; as also the Chronicle of Jehan de Wavrin, beginning at the earliest times and coming down to 1472. Wavrin's subject is nominally England, but the later part of his work of necessity concerns France also.

The writers on the royalist side are of less importance and less numerous, though individually perhaps of equal value. The chief of them are Mathieu de Coucy, who continued the work of Monstrelet in a different political spirit from 1444 to 1461; Pierre de Fenin, who wrote a history of part of the reign of Charles VI; and Jean Juvenal des Ursins[139], a statesman and ecclesiastic, who has dealt more at length with the whole of the same reign. Of these Juvenal des Ursins takes the first rank, and is one of the best authorities for his period; but from a literary point of view he cannot be very highly spoken of, though there is a certain simplicity about his manner which is superior to the elaborate pedantry of not a few of his contemporaries and immediate successors.

The second cla.s.s has the longest list of names, and perhaps the most interesting const.i.tuents. First may be mentioned _Le Livre des Faits et bonnes Moeurs du sage roi Charles V._ This is an elaborate panegyric by the poetess Christine de Pisan, full of learning, good sense, and sound morality, but somewhat injured by the cla.s.sical phrases, the foreign idioms, and the miscellaneous erudition, which characterise the school to which Christine belonged. Far more interesting is the _Livre des Faits du Marechal de Bouciqualt_[140], a book which is a not unworthy companion and commentary to Froissart, exhibiting the kind of errant chivalry which characterised the fourteenth century, and in part the fifteenth, and which so greatly a.s.sisted the English in their conflicts with the French. Joan of Arc was made, as might have been expected, the subject of numerous chronicles and memoirs which have come down to us under the names of Cousinot, Cochon, and Berry. The Constable of Richemont, who had the credit of overthrowing the last remnant of English domination at the battle of Formigny, found a biographer in Guillaume Gruel.

Lastly have to be mentioned three curious works of great value and interest bearing on this time. These are the journals of a citizen of Paris[141] (or two such), which extend from 1409 to 1422, and from 1424 to 1440, and the so-called _Chronique scandaleuse_ of Jean de Troyes covering the reign of Louis XI. These, with the already-mentioned chronicle of Juvenal des Ursins, are filled with the minutest information on all kinds of points. The prices of articles of merchandise, the ravages of wolves, etc., are recorded, so that in them almost as much light is thrown on the social life of the period as by a file of modern newspapers. The chronicle of Jean Chartier, brother of Alain, that of Molinet in continuance of Chastellain, and the short memoirs of Villeneuve, complete the list of works of this cla.s.s that deserve mention.

Examples of the three great French historians of the middle ages follow:--

VILLEHARDOUIN.

La velle de la saint Martin vindrent devant Gadres en Esclavonie, si virent la cite fermee de halz murs et de haltes torz, et pour noiant demandissies plus bele ne plus fort ne plus riche. et quant li pelerin la virent, il se merveillerent mult et distrent li uns a l'autre 'coment porroit estre prise tel vile par force, se diex mesmes nel fait?' Les premieres nes vindrent devant la vile et aencrerent et atendirent les autres et al matin fist mult bel jor et mult cler, et vinrent les galies totes et li huissier et les autres nes qui estoient arrieres, et pristrent le port par force et rompirent la chaaine qui mult ere forz et bien atornee, et descendirent a terre, si que li porz fu entr'aus et la vile. lor vessiez maint chevalier et maint serjant issir des nes et maint bon destrier traire des huissiers et maint riche tref et maint pavellon.

Einsine se loja l'oz et fu Gadres a.s.segie le jor de la saint Martin. a cele foiz ne furent mie venu tuit li baron, ear encor n'ere mie venuz li marchis de Montferrat qui ere remes arriere por afaire que il avoit. Estiennes del Perche fu remes malades en Venise et Mahis de Monmorenci, et quant il furent gari, si s'en vint Mahis de Monmorenci apres l'ost a Gadrez; mes Estienes del Perche ne le fist mie si bien, quar il guerpi l'ost et s'en ala en Puille sejorner. avec lui s'en ala Rotrox de Monfort et Ives de la Ille et maint autre, qui mult en furent blasme, et pa.s.serent au pa.s.sage de marz en Surie.

L'endemain de la saint Martin issirent de cels de Gadres et vindrent parler le duc de Venise qui ere en son paveillon, et li distrent que il li rendroient la cite et totes les lor choses sals lor cors en sa merci. et li dus dist qu'il n'en prendroit mie cestui plet ne autre, se par le conseil non as contes et as barons, et qu'il en iroit a els parler.

Endementiers que il ala parler as contes et as barons, icele partie dont vos avez o arrieres, qui voloient l'ost depecier, parlerent as messages et lor distrent 'por quoi volez vos rendre vostre cite? li pelerin ne vos a.s.saldront mie ne d'aus n'avez vos garde, se vos vos poez defendre des Venisens, dont estes vos quites.' et ensi pristrent un d'aus mesmes qui avoit non Robert de Bove, qui ala as murs de la vile et lor dist ce mesmes. Ensi entrerent li message en la vile et fu li plais remes. Li dus de Venise com il vint as contes et as barons, si lor dist 'seignor, ensi voelent cil de la dedanz rendre la cite sals lor cors a ma merci, ne je ne prendroie cestui plait ne autre se per voz conseill non' et li baron li respondirent 'sire, nos vos loons que vos le preigniez et si le vos p.r.o.n.' et il dist que il le feroit. Et il s'en tornerent tuit ensemble al paveillon le duc por le plait prendre, et troverent que li message s'en furent ale par le conseil a cels qui voloient l'ost depecier. E dont se dreca uns abes de Vals de l'ordre de Cistials, et lor dist 'seignor, je vos deffent de par l'apostoile de Rome que vos ne a.s.sailliez ceste cite, quar ele est de crestens et vos iestes pelerin.' Et quant ce o li dus, si en fu mult iriez et destroiz et dist as contes et as barons 'seignor, je avoie de ceste vile plait a ma volonte, et vostre gent le m'ont tolu et vos m'aviez convent que vos le m'aideriez a conquerre, et je vos semoing que vos le facoiz.'

Maintenant li conte et li baron parlerent ensemble et cil qui a la lor partie se tenoient, et distrent 'mult ont fait grant oltrage cil qui ont cest plait desfet, et il ne fu onques jorz que il ne messent paine a cest ost depecier. or somes nos honi, se nos ne l'aidons a prendre.' Et il vienent al duc et li dent 'sire, nos le vos aiderons a prendre por mal de cels qui destorne l'ont.' Ensi fu li consels pris; et al matin alerent logier devant les portes de la vile, et si drecierent lor perrieres et lor mangonials et lor autres engins dont il avoient a.s.sez; et devers la mer drecierent les eschieles sor les nes. lor commencierent a la vile a geter les pieres as murz et as lors. Ensi dura cil asals bien por v jors et lor si mistrent lors trencheors a une tour, et cil commencierent a trenchier le mur. et quant cil dedenz virent ce, si quistrent plait tot atretel com il l'avoient refuse par le conseil a cels qui l'ost voloient depecier.

JOINVILLE.

Au mois d'aoust entrames en nos neis a la Roche de Ma.r.s.eille: a celle journee que nous entrames en nos neis, fist l'on ouvrir la porte de la nef, et mist l'on touz nos chevaus ens, que nous deviens mener outre mer; et puis reclost l'on la porte et l'enboucha l'on bien, aussi comme l'on naye un tonnel. pour ce que, quant le neis est en la grant mer, toute la porte est en l'yaue. Quant li cheval furent ens, nostre maistres notonniers escra a ses notonniers qui estoient ou bec de la nef et lour dist 'est aree vostre besoingne?' et il respondirent 'ol, sire, vieingnent avant clerc et li provere.' Maintenant que il furent venu, il lour escra 'chantez de par dieu'; et il s'escrerent tuit a une voiz '_veni creator spiritus_.' et il escra a ses notonniers 'faites voile de par dieu'; et il si firent. et en brief tens li venz se feri ou voile et nous ot tolu la veue de la terre, que nous ne vesmes que ciel et yaue: et chascun jour nous esloigna li venz des pas ou nous avions estei neiz. et ces choses vous moustre je que cil est bien fol hardis, qui se ose mettre en tel peril atout autrui chatel ou en pechie mortel; ear l'on se dort le soir la ou on ne set se l'on se trouvera ou font de la mer au matin.

En la mer nous avint une fiere merveille, que nous trouvames une montaigne toute ronde qui estoit devant Barbarie. nous la trouvames entour l'eure de vespres et najames tout le soir, et cuidames bien avoir fait plus de cinquante lieues, et lendemain nous nous trouvames devant icelle mesmes montaigne; et ainsi nous avint par dous foiz ou par trois.

Quant li marinnier virent ce, il furent tuit esbahi et nous distrent que nos neis estoient en grant peril; ear nous estiens devant la terre aus Sarrazins de Barbarie. Lors nous dist uns preudom prestres que on appeloit doyen de Malrut, ear il n'ot onques persecucon en paroisse. ne par defaut d'yaue ne de trop pluie ne d'autre persecucon, que aussi tost comme il avoit fait trois processons par trois samedis, que diex et sa mere ne le delivra.s.sent. Samedis estoit: nous fesmes la premiere processon entour les dous maz de la nef; je mesmes m'i fiz porter par les braz, pour ce que je estoie grief malades. Onques puis nous ne vesmes la montaigne, et venimes en Cypre le tiers samedi.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Kuma Kuma Kuma Bear

Kuma Kuma Kuma Bear

Kuma Kuma Kuma Bear Chapter 731 Author(s) : くまなの, Kumanano View : 2,710,063

A Short History of French Literature Part 15 summary

You're reading A Short History of French Literature. This manga has been translated by Updating. Author(s): George Saintsbury. Already has 657 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com