Home

A Chronicle of London from 1089 to 1483 Part 45

A Chronicle of London from 1089 to 1483 - novelonlinefull.com

You’re read light novel A Chronicle of London from 1089 to 1483 Part 45 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

[Sidenote: Nichil proficiat inimicus in eo Et filius iniquitatis non apponat nocere ei.]

Ther did apere, like folkys faire:[208]

The ton was Ennok, that[209] other Elye, The kyng presentyng ther gyftes ful notable; That G.o.d conferme his state ay to be stable, The firste seide, withe benynge chere, Gretly desyryng his prosperite, That non enemy have on hym powere,

[Footnote 208: off feyre.]

[Footnote 209: the.]

[Sidenote: Dominus conservet eum vivificet eum et beatum faciet eum &c.]

Nor no[210] child be fals inequyte, Perturble nevere his felicite; Thus old Ennok, the processe gan welle telle, And preid for the kyng as he rood be the welle.

After Elias with his lokkes h.o.r.e, Wel devoutly seyde,[211] lokyng on the kyng, G.o.d conserve the and kepe the evermore,

[Footnote 210: Nor that no.]

[Footnote 211: Seyd well devoutly.]

[Sidenote: Haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatoris.]

And make hym blessyd in erthe here levyng, And preserve hym in al manere thyng, And special among kynges alle, In enemyes handes that he nevere falle.

And at the[212] frontour of these welles clere, Ther was a scripture comendyng ther[213] licour; Ye shall drawe waters with good chere,

[Footnote 212: _Omitted._]

[Footnote 213: the.]

Out of wellys of oure savyour, Whiche han vertu to curyne al langour, Be influence of ther grete swetnesse, Hertys avoidyng of al ther hevynesse.

Than from thise welles of fulsome abundaunce; With ther licours as any cristalle clere, The kyng rood forthe with sobre continaunce,

Toward a castell, beldyd[214] of jasper grene, Upon whos toures the sonne shone ful[215] shene; Ther clerly shewyd be notable remembraunce, The[216] kynges t.i.tle of Ingelond and of Fraunce.

To grene trees ther grew upright, From seynt Edward and from seynt Lowys, The roote etake,[217] palpable to the sight,

[Footnote 214: bilt.]

[Footnote 215: _Omitted._]

[Footnote 216: This.]

[Footnote 217: ytake.]

Conveyd be[218] kynges of gret prys, Some bare lebardes, some bar flour de lys; In nowthir armes founde was ther no lak, Whiche the sixte Henry may now bere on his bak; The pedegre be iuste successione, As trewe cronycles trewly determyne, Unto the kyng is now descendyd down,

[Footnote 218: Conveyd by lynes be &c.]

From eyther party, right as any lyne: Upon whos hed now freshly done shyne, Two riche crownes, moost soverayne of plesaunce, To brynge in pees betwen Ingelond and Fraunce.

Upon this castelle, on the tother syde, Ther was a tree, whiche sprang out of Jesse, Ordeyned of G.o.d ful longe to abyde,

Davyd first[219] crownyd[220] for his humylyte, The braunches conveide, as men myghte se, Lynyally, and[221] the genelogye, To Crist J'hu, that was borne of Marie; And whi the Jesse was sett on that partye, This was the cause in especialle; For next to Powlys y dar well specyfie,

[Footnote 219: _Transposed._]

[Footnote 220: _Transposed._]

[Footnote 221: Lynally and in, &c.]

Is the party moost chief and princ.i.p.alle, Callyd of Londone, the chirche cathedralle, Whiche oughte of resone the devys for[222] to excuse, To alle tho that wolde agen it frowne or muse.

And fro that castelle the kyng forth gan hym dresse, Toward Poules chief chirche of this citee; And at the[223] Conduyt he[224] light and a liknesse,

[Footnote 222: _Omitted._]

[Footnote 223: _Omitted._]

[Footnote 224: _Omitted._]

Indyvysyble mad of the Trinite, A throne compa.s.syd of his riall se; Aboughte whiche shortly to conclude, Of hevenly angelles was[225] a gret mult.i.tude, To whom was gevyn a precept in scripture, Wreten in the front of the highe stage, That thei shuld do there besy cure,

[Footnote 225: wern.]

[Sidenote: Longitudinem dierum replebo eum et ostendam illi salutare meum.]

To kepe the kyng sure[226] from al damage, In his lyf here, duryng alle his age, His highe renone to shyne,[227] and sprede[228] ferre, Of hise too remes to sese the mortall werre.

And last was wreten in the frontours, I shall fulfille hym with yoye and abundaunce And with lengthe of many[229] holsom yers;

[Footnote 226: _Omitted._]

[Footnote 227: _Transposed._]

[Footnote 228: _Transposed._]

[Footnote 229: _Omitted._]

And y shalle shewe hym my helthe[230] with al plesaunce, And of his lieges feithfull obeisaunce, Multiplie and encrese his lyne, And make his n.o.blesse thorugh out[231] the world to shyne; Love of his peple, favour of alle strangers, In both hise remes, pees, reste, and unyte, Be influence of the nyne spers;

[Footnote 230: helpe.]

[Footnote 231: _Omitted._]

Longe to contynue in his riall se, Grace to cherisshe the Mair and the Citee, Longe in his mynde to be conceyved, With how good will[232] that day he was resceyvyd.

Comynge to Poules, there he light a down, Entred the chirche ful demure of chere, And there to mete hym with processione,

[Footnote 232: Their good will &c.]

Was the archebisshope and the chaunceler, Lincolne, and Bathe, of hol hert and entier, Salesbury, Norwych and Ely, In pontificall arayed richely; There was the bysshope of Rouchestre also, The deen of Poules, the chanons everyich on, Of dute as they oughte to do,

On processione with the kyng to gone, And though y can nought reherce them on be one, Yit dar y seye in[233] there entent, To done ther dever ful trewly they ment; Lyk ther estates forthe thei gan precede, With observaunces longyng for a kyng, Solempnely gan hym conreye in dede,

[Footnote 233: as in.]

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

A Chronicle of London from 1089 to 1483 Part 45 summary

You're reading A Chronicle of London from 1089 to 1483. This manga has been translated by Updating. Author(s): Anonymous. Already has 675 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com