Home

The Penance of Magdalena and Other Tales of the California Missions Part 2

The Penance of Magdalena and Other Tales of the California Missions - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Penance of Magdalena and Other Tales of the California Missions Part 2 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

San Gabriel Arcangel

The Bells of San Gabriel

Rather a desolate little spot is the campo santo of San Gabriel; rather desolate, and very dusty. The ramshackle wooden crosses stagger wildly on the shapeless mounds; the dilapidated whitewashed railings, cracked and blistered by the sun, look much as though they might be bleached bones, tossed carelessly about; and the badly painted, misspelled inscriptions yield up their brief announcements only to a very patient reader. On the whole, depressing; but in a sleepy, careless way, like the little tumbledown houses of the Mexicans, across the road; like, also, the old Mission itself, yellowing and crumbling in the warm California sun into early decay.

Walking slowly about among the humble mounds, my mind lazily weaving from the names and dates of Seoelvedas and Argyellos and Yorbas, with their romantic sound, a half-sad, half-delightful tapestry of fancy, I found myself at one inclosure of an appearance so different that I stopped to regard it particularly. It was the grave of a poor person, clearly, and not in that way noteworthy, for poverty was the air of the whole place. But it was carefully fenced with a high white railing; there were fresh flowers upon it; and it was evident that affectionate hands tended it. The short inscription, translated from its Spanish, recorded--

Ysabel, wife of Ramon Enriquez, born July 20, 1875: died October 23, 1893 Much Moved

Eighteen years old, married, and dead! a sad strand of color this, to run into my tapestry, gay with silver lace, coquettish fans, and high-heeled Spanish slippers. Eighteen years old, married, and dead; and muy querida, much beloved! My thoughts stayed behind, as I moved on, and the words, with their soft inflection, would recur dreamily to me, again and again--muy querida; alas! muy querida.

In the shade of a high remaining piece of the ancient mudbrick wall, three Mexicans, with cigarettes and sombreros, and gaudy as tulips in their striped serapes, were gambling, sleepily, at cards: from one of the little houses came the sleepy tinkling of a mandolin--muy querida.

I wandered over to the edge of the little cemetery, and, sitting down, leaned against the hot wall, under the sleepy, flickering shade of the neglected olives and expiring walnuts of the Mission garden. Sleepily I watched the anxious labors of a hornet, busily building its nest of clay. A dragonfly hung for a moment before me, then alighted on a leaf and was suddenly smitten asleep. Everything drowsed, except the everlasting sun, pouring down ceaselessly his shriveling rays. Again, over and over, my mind dreamily repeated the words--only eighteen, married, and dead: muy querida.

The bells of the Mission are ringing, clear and strong, under the practiced hand of old Gregorio. Who can ring like he? And to-day, of all days, he is doing his best, for it is the fiesta of the blessed San Gabriel himself, and there are people come from all the towns of the valley, to say nothing of Los Angeles, to the fiesta. Not but what the saint has his day every year; but this particular day is a day of days, a fiesta of fiestas: for the Padre has arranged a procession in San Gabriel's honor, and what Mexican would not ride thirty miles to see a procession? So to the hitching-posts all up the long street are tied tired horses that have come that hot morning from San Fernando, and Calabasas, and farther still. And here and there is a wagon that has brought a whole family, all to do honor to San Gabriel, and to see the sight of the day. And that is, pre?minently, Ysabel Alvarado, the beauty of the valley, who is to walk at the head of the procession to the church.

The heart of the beautiful Ysabel is in commotion, somewhat like the bells themselves, as she listens to them and to the clamor of the children, who began to gather an hour ago before the cottage, and are now shrilly calling, "Y-sa-bel." And she can hardly stand still while her mother is busily putting the last touches to the wonderful array in which she is to appear. Never before has any girl of the village had clothes so beautiful, entirely of white, yes, even to the shoes and their rosettes and laces, all of white, so dear to the Mexican heart.

Moreover, there was the thought of Ramon; Ramon, who she thought loved her: to-day would surely prove it, when he saw her so dressed, like-- yes, indeed--like a grand senorita. Ramon had been working in Los Angeles, and there there were so many--she sighed to think how many-- girls for him to choose from. But to-day he was to be here: old Marta, her mother, had found out, and told her: and to-day would surely tell.

There were others, of course: Ramon's friend, Felipe, for instance: he was clever, and sang well, and she knew he liked her. But it was Ramon's face that would come between her and the little square of looking-gla.s.s; and it was Ramon, too, who came into her mind--the saints forgive her!

--even when she turned for a moment to her little crucifix, to say a prayer for good fortune, special good fortune, that day.

At last all was ready, even to the final brushing that her mother must give to the glossy hair which, parted by the dark, beautiful face, fell in a rippling shower almost to her knee. It is no wonder that Marta says, as she hovers, brush in hand, about her, "Thou art like the great picture of the blessed Santa Barbara, child, that I used to see in the Mission where I lived when I was as young as you"; and, to herself, "Ramon had best take care. Such flowers are not to be plucked every day as my Ysabelita." And it is no wonder that when Ysabel appears at the door, carrying carefully upright the waxen, fragrant spire of white lilies for San Gabriel which the Padre has sent to Los Angeles to procure, the excited expectation of the village and its visitors releases itself in a prolonged "Ah!" that nearly makes her laugh outright with happy pride. Least of all is it any wonder that Ramon Enriquez, gazing with all his soul, says, under his breath, "She is like an angel of heaven; yes, truly an angel is she, my Ysabel."

The bells of the Mission ring happily, happily, as the little procession pa.s.ses into the church: Muy querida, muy querida.

Again the bells are swinging and ringing in the hot, sunny air. But it is not old Gregorio who rings now, one maybe sure, so irregular are the strokes--loud, soft, quick, slow--as if the green old bells were actually out of breath with laughing. No, Gregorio has rung for thirty, yes, nearly forty years, and his ringing is as steady as the pendulum of the Padre's great clock. Ah, it is Juan, young scapegrace! that rings, and out of breath, truly, is he; so that for once he is ready to obey when admonished by the Padre to leave off. "What a noise thou art making, Juanito! I think San Gabriel will be stopping his ears. Run up the choir steps, boy, and call to me if thou seest them coming."

Willingly enough the bare-legged urchin raced away, and, perched like an acrobat on the narrow rail, holding by a trailing branch of the pepper tree, shielded his merry black eyes as he gazed up the road. His slender stock of patience was nearly exhausted before the sound of music reached his ears, and started his feet shuffling. "Padre, oh, Padre," he cried, "they are coming. I can hear the violin: it is Pedro that plays, I would bet anything. Ah, be can play! Yes, and Marta is coming first with the holy water."

Down the road comes, again, a procession. One half of the village is in it, and the other half views it with animated admiration from doorways and verandas. Marta, her old black dress for once cast aside, arrayed in yellow and red, leads the van, as she has at every wedding for twenty years. Following her come three musicians; Pedro, in the center, his gray, thin hair straggling over the collar of his well-brushed long black coat, with young Vicente and Arturo, the bridegroom's brothers, one on either side, accompanying Pedro's weird, thin-blooded strain with thrumming mandolins. Next come, by two and two, six little girls, pretty as angels, with little wild sunflowers in their glossy tresses, and carrying, with conscious pride, large bunches of red roses. And here are the bride and bridegroom, Ysabel Alvarado, the flower of San Gabriel, and Ramon Enriquez, to whose proud, dark face hers is often lifted with happy smiles at the words of admiration and friendly wishes that reach their ears.

Now, Juan, ring your loudest, and no one will complain: Muy querida, muy querida ...

It is the big bell, only, of the Mission, that is ringing now, the one in the top embrasure of the arched campanario. It rings steady and clear, as Gregorio always makes it, but slowly, and the sound that trembles heavily out upon the heat-laden air settles down upon the village like a noonday shadow. Again there are people gathered for a simple procession, and horses are tied to the posts along the street.

But this time it is not at old Marta's house that the people are, gathered, but at the new, white cottage that Ramon Enriquez built, a year ago, for his bride. Juan, merry and mischievous as a blue jay generally, is sober as he hovers on the outskirts of the little group of people. Again the six little girls are waiting, two and two, but they carry white flowers, lilies, roses, and jessamine. Presently Marta appears, a creeping, somber figure, black from head to foot.

The straggling group moves up the street, old Marta at the head, talking to herself, and shaking her head. As they near the Mission the great door opens, and the Padre comes out, followed by four young men, who carry--alas! my heart tells me what they carry--the brightness and lightness of the face and form of Ysabel Enriquez: and there lies upon her breast a tiny baby form. Alas! muy querida! Ramon walks behind, and looks neither to right nor left, as they take their place at the head of the little procession. And so they go, up the white, dusty road, to the campo santo.

Muy querida, muy querida, says the great bell: slower and slower, muy querida, muy ... and so, ceases.

The sun was going down, its warm light dying away up the ancient wall.

Far away sounded the faint thrumming of the mandolin in the cottage across the road: the three Mexicans were still silently gambling.

Yes, it is a desolate little spot, the campo santo of San Gabriel[1].

[1] The foregoing sketch was written some short time ago, before certain renovations were made about the cemetery which have changed the "atmosphere" of the place. I confess to an unreasonable wish that G.o.d's Acre might have been spared by the industrious hand of the whitewasher, when the zeal for "cleaning up" seized upon the village fathers of San Gabriel.

San Fernando

The Buried Treasure of Sim?

The idea of finding buried treasure has always exercised what seems to me an unreasonable charm over people's minds: unreasonable, not, of course, that there would not be charm in finding it, but because of the disparity between the amount of attention that has been spent on the quest and the real prospect, usually, of success. Treasure islands, treasure ships, treasure graves, and many other such possibilities have been many times exploited, both in fact and in story; so it is not surprising that the California Missions should also have had their vogue as a supposed Tom Tiddler's ground. And as a matter of fact, a good many of the buildings show plain traces of the ravages of pick and shovel, sometimes wielded boldly by parties of declared prospectors, but more often in secret by knights of the dark lantern.

Why it should be supposed that riches were buried in these places is not clear; but somehow the idea seems to arise automatically in connection with old or ruined buildings. A recent writer remarks that "The foolish notion that the Fathers had unlimited wealth, nay, gold or silver mines, which they concealed, was common among the Mexicans of that day, and it exists among their descendants to the present time." So far as can be known, the seekers have never found anything of value. It seems, indeed, unlikely that the Fathers at any of the Missions ever could have ama.s.sed any sum of money that would be much worth secreting. Saving anything out of their meager stipend of four hundred dollars per year would have been out of the question, even if the sum had been paid in money, in full, and regularly, none of which desirable conditions seems to have been met; while as to h.o.a.rding from the proceeds of the industries carried on at the Missions, although the returns must have been large, the expense of caring for a family of a thousand or so Indians must have been proportionately heavy. And in addition there are to be reckoned the exactions of the provincial Government, which seems to have looked upon the Missions generally as a sort of providential and inexhaustible milch cow. So that the latest defender of the Padres, the learned Father Zephyrin Engelhardt, is probably justified in holding that their riches were all of unworldly metal, and consisted only in "their conscientiousness, industry, economy, and abstemiousness." Such intangible valuables, it may be remarked, if they could be recovered by delving, would certainly not have proved, in the estimation of the delvers, a satisfactory reward.

The Mission of San Fernando, some twenty miles northwest of Los Angeles, has more than once been the scene of these unhopeful quests. The visitor, who might be curious concerning sundry excavations noticed in the foundations of the ma.s.sive adobe walls, would be told by the old Mexican who acted as custodian of the ruin--it is hardly more than that --that they were made by "malos hombres, ladrones, que buscaban dinero"; and, with a shrug, "Tontos! no cogieron no mas que polvo, mucho polvo, mucho trabajo" (bad men, thieves, who were looking for money. Fools!

they got nothing but dust, plenty of dust and plenty of work). And with a chuckle: old Tomas would lead the way up the next rickety stairway.

Yet, one cannot tell. There may have been instances of treasure being buried about the Missions, on some emergency arising, since, in the times we are thinking of, the only means of safekeeping sums of money that were too large to be carried on the person was the secreting of them in the walls of buildings or in the ground. Be that as it may, perhaps the reader will have a better explanation of the facts of the following narrative than the one with which I conclude it.

On the afternoon of a warm day of June, some twenty summers since, I was making my way from Los Angeles to the coast by way of the San Fernando Valley and the road that runs through the Simi Hills. It was yet the dawn of the automobile era, and direction signs did not then, as now, give the traveler on California roads the certainty of his route that he now enjoys; and I found myself, at late afternoon, in considerable doubt whether I had not mistaken my way, with the probability, if that were the case, of having to camp for the night in the open. My horse would not suffer, for there was forage in abundance, and water was not hard to find thus early in the summer; but it was annoying for myself, for I had but a sc.r.a.p of food and no blankets. The road, well traveled at first, that I had been following for two hours past, had for some distance been showing signs of degenerating into a trail (in that inexplicable way that roads sometimes have), and now it seemed about to "peter out"

finally on a hillside of yellowing gra.s.s. Yet I knew I had been making in the right direction, even if off my road, so I was loath to turn back. The road, or trail, probably led somewhere, and I decided to keep on as long as any track could be seen leading westerly.

Two miles or so farther brought me to the end of all tokens of travel.

The track had dwindled to less and less, and now had dropped to the bouldery bed of a canon stream, from which no woodcraft of mine, nor of my good trail-wise horse, could perceive that it made an exit. If the trail continued, it must follow the bed of the stream. At any rate, here was water, the first requisite for a camp; I decided to go on for a while, but to stick to the creek, for safety. Dismounting, I led Pancho forward by the bridle among the slippery boulders. The sun was well out of sight, and the chirping of crickets among the herbage announced that soon the evening shades would prevail. Evidently, camping was to be my portion, so I kept my eyes open for a good spot for the purpose. The canon appeared to widen out a little way ahead: there I should probably find good grazing for the horse (though not, I ruefully reflected, for myself). Arriving at the opening, I found, as I expected, gra.s.sy slopes rising from the creek, and resolved to make here my bivouac.

Taking off saddle and bridle I turned Pancho loose to graze, while I gathered wood for afire. The dusk was soon enlivened by a crackling blaze, beside which I sat to eat a sandwich and a sc.r.a.p of chocolate, reserving an equivalent banquet for the morning. Pancho munched away cheerfully, the stream tinkled and purred; the first star telegraphed its friendly signal down through the ether: to be lost in the Simi was not half bad.

My supper (since it must be so called) over, and Pancho picketed for the night, I walked a short way up the canon in the gloaming. Some two hundred yards from camp, at a point where the stream made a turn, I stopped in sudden surprise at the sight of a light shining among a clump of small live-oaks near by to my right. "Well," I said to myself, "so I am on a trail, after all. Can there be a house here, too?" A few steps, and my question was answered, for I saw that the light shone through the open window of a little house of adobe. What should I do? My appearance at this lonely spot at night would cause so much surprise that I hesitated. But I was quite conscious that I had made an unduly light supper, and, moreover, that I was in the way of making no better a breakfast. Probably I could buy here a little food, and at any rate, I could get information as to my road: so I approached the house. There was an attempt at a garden, I saw, and growing against the window was a bush of the red-flowered sage which I have noted as being a general favorite with Mexicans. As I came up to the door I heard voices, and caught a glimpse through the window of a woman sitting at a rough table, eating. At the same moment a dog within the room started up and barked loudly. It seemed to be my cue to speak as well as knock, so, acting on a vague a.s.sumption that the people were Mexicans, I called, "Buenas noches!"

The talking ceased abruptly, and with it the music of knife and fork on crockery. I knocked and called again, "Buenas noches!" A chair moved, and a man's voice said, "Abajo, perro!" whereupon the bark was exchanged for an equally uncomfortable growling. Then the door was thrown open, and a man, standing in the doorway, asked in Spanish, "Who is there?" In a few words I explained my presence, adding that I was short of food and should be glad to purchase a little. "Enter, senor," he invited, and, as I did so, "Carlota," he said to one of two well-grown girls who sat by the woman, "Carlota, give your seat to the caballero." The woman had risen already, and in a matter-of-fact way was putting a plate and cup, evidently for me. My first impulse was to explain that I had had my supper; but I have always found frank acceptance to be the best reply to the frank hospitality of these courteous people, and with an expression of thanks I took the offered place and was ready to share their meal.

I now had an opportunity to notice my entertainers. The man was a strongly built, good-looking, middle-aged Mexican; the wife (as I took her to be) placid-looking, kindly-featured, and of the national middle-aged stoutness. The two children were slender, attractive girls, verging on the early womanhood of their race. I think they were twins.

This, I supposed, comprised the household, until, my glance following the wife as she went to the stove, I saw another person. A man, apparently deformed, sat by the fire, bent forward, his hands resting on a stick. But doubled over as he was, his eyes, black and piercing, followed every movement made by any of us. My host, by whom I sat, said in a low voice, "He is my brother, senor: he is very ill." I was on the point of making some remark of condolence when he added, "He cannot speak, senor: he is dumb." Feeling that it would be best not to refer to the matter, and to turn the conversation, I inquired as to the road I had missed, and whether I could get through to the coast without returning. This I learned I could do, my host promising to put me in the way in the morning.

Just as supper, which proved to be a cheerful meal, was over, the invalid in the corner, rapping with his cane on the floor, gave notice that he needed attention. Carlota went quickly to him and helped him to rise, and then led him, slowly and with no little trouble, into an adjoining room. As he shuffled past where I sat, my eye caught the glitter of some object of metal that swung by a cord from his neck, in the fashion of a medal. This I later decided it to be, when I noticed what seemed to be an exactly similar object on a little shelf or bracket, fixed to the wall, on which stood a small figure of the Virgin.

The woman now rising to clear the table, I rose also, and, thanking my kind entertainers for their hospitality, asked what I owed them, saying also that I should be glad to buy a little food of them before leaving in the morning. They would accept no money for the meal, however, and I forbore to press them. As I took my hat to go, my host asked, "Will you not sit a while by the fire? It is yet early, and it is cold outside." I gladly a.s.sented, and, offering him my pouch, a friendly smoke began.

The seats at the table were heavy benches, not easily moved, but in the corner by the stove, where the sick man had sat, I saw a dark, box-like object which would serve for a chair. I was about to seat myself on this when my host (whose name, I learned, was Leandro Rojas) hastily interfered. "Not on that, senor," he said: "it would be bad fortune, very bad fortune," at the same time pulling one of the benches forward.

On this we both sat, and chatted, somewhat haltingly on my part, for my Spanish was no more fluent than his English. I was curious about that bad-omened seat in the corner, especially as I felt pretty, sure it was on that that the invalid had been sitting: but, not wishing to violate my friend's superst.i.tions, I refrained from alluding to the matter. My gaze, however, often reverted to the puzzling object, which in the dim light appeared to be a small but solid chest of some dark wood, heavily clamped with iron bands, and, I thought, having something carved on the lid. I suppose senor Rojas noticed me looking at the chest with interest, and when, in the course of conversation, I asked whether his brother had long been ill, he replied, "Yes, senor, many years; but my wife does not like it talked of: it is ill fortune to talk of bad luck, she says. And the box is bad fortune, that is certain. I wish it were not here. But I will tell you about it when we go out of the house."

I spent with them a pleasant hour, finding topics of mutual interest-- among them the perennial one of rattlesnakes, of which I had found the region unduly prolific, and the need of schooling for the children, who, though attractive and well-mannered, had never made the acquaintance of even slate and pencil. On bidding them good-night, I asked whether I might breakfast with them (on the strict understanding of payment for the meal), and was glad when they willingly agreed.

When I left the house, Leandro said he would walk with me to my camp, and I took the opportunity of asking about the chest. "I will tell you, senor," he said, "though it is bad fortune, and I wish I had never seen it. See what it has done to my brother!" "Was it the box that hurt your brother?" I asked. "How? did it fall on him?" "Oh, no, senor, nothing like that," he replied. "It was his horse that hurt him; but all the same it was the box that did it. My wife says so, and I say so, too.

Pedro, I do not know what he thinks, but then, he is as you see. This is how it happened, senor.

"It was many years ago, yes, nearly twenty years. We were both young then, and we worked on the Escorpion, for Don Guillermo. My father used to work for him too: he was a foreman on the ranch: and when Pedro and I were old enough to ride after the cattle he made us vaqueros. Pedro was strong in those days, yes, stronger than I am now, and quite tall. There was no one who could ride like Pedro on the Escorpion. To see him now!

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Absolute Resonance

Absolute Resonance

Absolute Resonance Chapter 1166: Quasi Duke True Devil Author(s) : Heavenly Silkworm Potato, 天蚕土豆, Tian Can Tu Dou View : 1,180,863
Keyboard Immortal

Keyboard Immortal

Keyboard Immortal Chapter 2080: Shop 58 Author(s) : 六如和尚, Monk Of The Six Illusions View : 1,348,380
I Beg You All, Please Shut Up

I Beg You All, Please Shut Up

I Beg You All, Please Shut Up Chapter 273 Author(s) : 天道不轮回, The Cycles Of Heaven Doesn't Exist View : 237,303
My Rich Wife

My Rich Wife

My Rich Wife Chapter 2721: Schizophrenia Author(s) : Taibai And A Qin View : 1,615,518

The Penance of Magdalena and Other Tales of the California Missions Part 2 summary

You're reading The Penance of Magdalena and Other Tales of the California Missions. This manga has been translated by Updating. Author(s): J. Smeaton Chase. Already has 605 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com